Arrow Deadly. - Кратер Десперадо Страница 24
- Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
- Автор: Arrow Deadly.
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-12-13 12:50:20
Arrow Deadly. - Кратер Десперадо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Arrow Deadly. - Кратер Десперадо» бесплатно полную версию:Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?
Arrow Deadly. - Кратер Десперадо читать онлайн бесплатно
— Высокородный? — голос его звучал еще более хрипло, чем обычно. — Надеюсь, ты не принял всерьез все то, что я нарассказывал ночью? Я, гхм, врал…
— Я тоже, — сказал Ральф. — Ты ведь не думал, что я стану рассказывать про свою семью первому попавшемуся бандиту?
— О, конечно…
В зал спустилась Велена, с улыбкой взглянула на бледных изгнанников и присела рядом.
— Хорошо вчера повеселились, да?
Ральф хмуро кивнул. Девушка повернулась в сторону бара и прокричала:
— Хэнк? А можно такую же яичницу, как вчера?
— Если ты будешь в моем присутствии есть — я сдохну на месте… — простонал Кронт.
— Я могу попросить для вас вина — хочешь?
— Я хочу, чтобы кто-нибудь отрубил мне эту проклятую голову, которая так болит…
Велена рассмеялась. Из кухни пожилая женщина принесла ей завтрак — Ральфа чуть не вытошнило от одного запаха. Он отвернулся и увидел Оскера, который, пошатываясь, брел к их столику.
— Привет!
— Вы кто? — спросила Велена.
— Так, собутыльник… могу присесть?
Не дожидаясь ответа, Оскер сел и обхватил голову руками:
— Мне кажется, мы вчера зря самогон пили. Хватило б и вина… — пробормотал Ральф.
Велена уже доедала яичницу, когда дверь таверны распахнулась и на пороге остановился высокий человек в рваном и грязном сером плаще. С его одежды потоками стекала вода — утро выдалось дождливое.
— Дверь закрой! — грубо крикнул Хэнк.
Человек вздрогнул, с силой захлопнул дверь, так, что с потолка посыпался мел.
— Болван!
Велена обернулась на ругань Хэнка — и ее вилка со звоном упала под стол.
— Иероним? — с ужасом вымолвила девушка.
Вошедший обернулся к ней — и, повалившись на колени, зарыдал.
— Хэнк, пожалуйста, не трогай его!
Ральф, Кронт и Оскер, сами не твердо стоявшие на ногах, кое-как подняли Иеронима и усадили на стул. Он размазывал по лицу слезы и что-то неразборчиво бормотал.
— Иероним? Что с тобой?
— Они… все они…
— Кто?
— Ребята с Форпоста. Они умерли, умерли… Клянусь Светом Девятилунной… их сожрала река, а потом, потом…
Он затрясся и заорал, брызгая слюной:
— Это вы во всем виноваты! Из-за вас мы пошли мстить! А теперь все, все мертвы!
— Мне очень жаль, что так вышло, — начал Ральф.
— Жаль? Жаль?!
Иероним бросился на него, схватил за шею. Они повалились на пол, Ральф при падении так стукнулся головой, что на миг потерял сознание.
— Ах ты…
Кронт пинком отшвырнул Иеронима в сторону, поднял за шиворот.
— Только не здесь! — мрачно сказал Хэнк из-за стойки.
— Давайте отведем его в мою комнату, — предложила Велена. — Может, он придет в себя?
Кронт и Оскер повели вырывающегося и изрыгающего проклятия Иеронима наверх. Ральф шел сзади, приложив к больному месту на голове холодное лезвие ножа.
Велена упросила охотника прилечь. Он завалился на кровать прямо в сапогах, перепачканных глиной. Блестящие темные глаза с ненавистью смотрели на изгнанников.
Ральф мотнул головой в сторону балкона — там они могли бы спокойно поговорить, не опасаясь, что Иероним их услышит. Изгнанники и Оскер вышли на балкон, провожаемые проклятиями.
— С ним случилось что-то страшное, — сказала Велена.
— Я думаю, он попал в одну из ловушек, — Кронт равнодушно пожал плечами. — Ну и потерял последний разум. Ничего не поделаешь…
— Мы должны ему помочь.
— Как? Он ненормальный. Не собираешься же ты тащить его с собой?
— Я останусь с ним, пока он не поправится, — твердо сказала Велена. — А вы поступайте, как хотите.
— Останешься? Из-за этого идиота? Да он сам виноват, нечего было соваться в глубь долины!
— Как ты можешь так говорить!
Они кричали друг на друга, забыв, что Иероним может их услышать. А он поднялся с кровати, осмотрелся. Наклонился и вытащил длинный охотничий нож из-за голенища.
Кронт и Велена яростно спорили, когда Иероним вышел на балкон.
— Смерть! — человек из Форпоста замахнулся ножом.
Оскер инстинктивно, не думая, выхватил меч и ткнул им в охотника, будто отгоняя муху. Светлый клинок со свистом разрезал дождь.
— Смерть!
Иероним шагнул вперед и напоролся на меч Оскера. Нож выпал из ослабевших пальцев охотника. Бедняга, качаясь, прошел пару шагов вперед, натолкнулся на низкие перила и неловко упал вниз, на чистые белые камни дворика.
Велена подбежала к краю балкона.
— Он же хотел напасть, — смущенно сказал Оскер.
— Он не виноват! — голос девушки дрожал. — Негодяй, ты убил его!
— Я… я случайно, — забормотал Оскер, пятясь от разъяренной Велены.
Кронт ухватился руками за перила, осторожно свесился вниз и спрыгнул к Иерониму. Оскер взглянул на дрожащую от ужаса и ярости девушку и спрыгнул вслед за ним.
Человек из Форпоста лежал на спине, лицо его было белым, как мел, на рубашке расплывалось красное пятно. Капли дождя стекали по бледной коже. Кронт пощупал пульс, осмотрел рану.
— Как он? — крикнула Велена сверху.
— Мертв, — отозвался Кронт.
Девушка взвыла, рванулась к ним, но Ральф удержал ее. Он обнял Велену за плечи и, бормоча утешительные слова, повел в комнату.
— Он просто без сознания, — прошептал Оскер. — Рана не смертельна, его только оглушило, когда упал.
— Нет, — хрипло сказал Кронт. — Он мертв.
Его клинок легко вошел в тело Иеронима.
— Если ты вякнешь хоть слово — сдохнешь, как и он. Понял?
— Да, — Оскер, щурясь, смотрел на труп. — Я и не собирался.
— Тогда давай, помоги мне. Нужно оттащить его подальше… Но нет, сначала лопату поищи. Вон в том сарае.
Оскер поплелся к небольшой пристройке — там Хэнк хранил старые инструменты. Среди вил и мотыг нашлась ржавая лопата с обломанной ручкой.
Кронт поволок Иеронима в лес, потом к нему присоединился и Оскер. На белых камнях осталась кровь, но дождь быстро смыл ее.
Поначалу копать было тяжело — иногда приходилось разрубать дерн и переплетения корней мечом. Потом, когда добрались до рыжего песка, стало легче. Несмотря на холодный дождь, Кронт вспотел и сбросил кожаную куртку, оставшись в одной льняной рубахе.
— Слушай, ты, может, сам справишься? А? У меня дела, надо идти, — сказал Оскер.
— Иди… — коротко бросил Кронт.
— Удачи!
Оскер пошел прочь. Кронт смотрел на его удаляющуюся фигуру, покачивая лопату на весу. Нежеланный соучастник мог быть опасен — если бы остался в заведении Хэнка. Но Оскер лишь на минуту забежал в таверну и почти сразу же вышел с походным мешком за спиной. Кронт сплюнул и продолжил копать.
Велена никак не могла остановить слезы. Ужас, сожаление, раскаяние — все это уже прошло, а соленая влага из глаз все текла и текла. Ральф что-то ей говорил, но она не слышала что. Потом он налил хэнкова пойла в жестяную кружку и заставил девушку выпить. От самогона захватило дух, но голова по-прежнему оставалась мерзко-ясной.
Дверь комнаты тихонько раскрылась, и вошел Кронт. Его куртка была переброшена через плечо, на мокрой рубахе виднелись пятна земли.
— Мы его похоронили.
Велена вздрогнула.
— Тихо, тихо, — прошептал Ральф, усадил ее в кресло и накрыл одеялом.
Кронт стоял на пороге, собираясь сказать еще что-то, но Ральф заставил его выйти в коридор, притворил дверь, чтобы их не услышала Велена.
— Оставь ее в покое, слышишь, хотя бы сейчас.
— О да… Как ты о ней трогательно заботишься… меня прям на слезу прошибло… Но с этим ты опоздал — нужно было раньше о Велене думать, перед тем, как мы заставили ее уйти из Форпоста. Теперь она будет с нами до конца.
— Да?
— Да! Я вырыл для Иеронима могилу — и забудем о нем…
— Хорошую, глубокую могилу… Ты убил его, Кронт?
Кронт холодно улыбнулся:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.