Сергей Беляков - Отражение астрономических познаний Толкина в его творчестве Страница 3
- Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
- Автор: Сергей Беляков
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 4
- Добавлено: 2018-12-14 12:35:48
Сергей Беляков - Отражение астрономических познаний Толкина в его творчестве краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Беляков - Отражение астрономических познаний Толкина в его творчестве» бесплатно полную версию:Сергей Беляков - Отражение астрономических познаний Толкина в его творчестве читать онлайн бесплатно
Теперь обратимся к рисункам и иллюстрациям писателя.
Рассмотрим несколько иллюстраций астрономической тематики из "Писем Рождественского Деда", "Рисунков Толкина" (далее РТ) и книги У. Хэммонда и К. Скалл "Толкин: художник и иллюстратор" (ТХИ)[32].
1) "Карта Трора" (№86 ТХИ). Из этого рисунка выше мы сделали вывод, что Бильбо не мог увидеть молодую луну в День Дурина: по азимуту юго-юго-запад площадку, на которой находился хоббит, отделяет от горизонта высокий горный отрог.
2) "Вид от Задней Двери" (№132 ТХИ). На этом наброске мы видим заходящее за горизонт солнце. Луны не видно, потому как она, по нашей реконструкции, находится довольно далеко от солнца, в 40 градусах к югу. Ее загораживают скалы. К сожалению, здесь не виден большой отрог слева от площадки и мы не можем судить, была ли хоббиту вообще видна луна…
3) Проекты обложек к "Хоббиту" (№142, 143, 144 ТХИ). На них изображены горы и заходящие солнце и луна. Луна молодая, в виде тонкого месяца, слева и довольно далеко от солнца. Такая картина соответствует нашему выводу о "низкой" луне и видимой неомении на третий день после новолуния. Грубых ошибок нет. Однако, присутствие высокой горы между солнцем и луной (видимо, Эребора), леса, дракона, орлов и других элементов выдает чисто символическое наполнение рисунков - вместить на обложку как можно больше "действующих лиц".
4) "Передняя Дверь" (№135 ТХИ), "Одинокая гора" (№136 ТХИ) и "Смауг облетает Гору" (№18 РТ). Судя по расположению главного входа в Гору (Передней Двери), который согласно карте Трора обращен к югу, перед нами северная часть неба. Но полная луна (да и вообще луна, солнце или планеты в северном полушарии) никогда не бывает видна на северной стороне. Здесь мы видим явную и грубую ошибку Толкина. Впрочем, наличие луны на рисунках оправдывается их художественной выразительностью.
5) "Смерть Смауга" (№137 ТХИ и №19 РТ). В тексте "Хоббита" упоминается восходящая вечером луна, освещавшая дракона. На самом деле луна могла быть видна только в самом начале ночи низко над южным горизонтом в виде молодого четырехдневного месяца. Здесь Толкин допустил досадную и странную оплошность. Рисунок же изображает круглую с серповидным вырезом луну. По краю рисунка читаем подпись: "Луна должна быть в виде месяца: прошло лишь несколько ночей после новолуния в День Дурина". Но в День Дурина была неомения, новолуние же случилось за три дня до этого.
6) "Край Мира" (№36 ТХИ) и "Залы Манвэ (Таникветиль)" (№52 ТХИ и №31 РТ). На обоих рисунках мы видим одну и ту же ошибку - луна обращена к солнцу не той стороной. А на рисунке "Таникветиль" мы можем видеть множество рассыпанных по небу звезд. Причем слева вверху они собраны в довольно тесную и обособленную группу. У. Хэммонд и К. Скалл полагают, что это Плеяды. Вообще-то Плеяды выглядят по-другому…
Аналогичную ошибку - с неверно обращенной луной - мы обнаруживаем и на марке к Письму Рождественского Деда 1925 года.
7) "Берега Фэери" (№44 ТХИ). На рисунке мы видим стилизованные Два Дерева Валинора с цветком-луной и плодом-солнцем. Если отвлечься от ботанической составляющей, здесь месяц изображен правильно - он обращен к солнцу выпуклой стороной.
8) "Человек-с-Луны" (№45 ТХИ). На этом рисунке в первую очередь привлекает подробная и достаточно точная прорисовка земных материков. Мы видим раскрашенную Евразию, Африку, Северную Америку, часть Южной Америки. Но, кроме того, присутствуют еще два материка - посреди Атлантического и Тихого океанов. У. Хэммонд и К. Скалл считают, что это, по всей вероятности, Атлантида и Лемурия. Герой рисунка "как метеор" падает прямо к Британским островам.
9) "Лунный пейзаж" (№72 ТХИ) и "Белый Дракон преследует Роверандома и лунопса" (№75 ТХИ). Это известные иллюстрации к сказке "Роверандом". В верхней правой части первого рисунка мы видим Землю с очертаниями Северной и Южной Америки. На втором рисунке, очень похожем на Одинокую гору с летящим Смаугом, - снова обе Америки на земном шаре. Контуры материков вполне узнаваемы.
10) Рисунок к Письму Рождественского Деда 1943 года. Здесь изображена Земля на фоне хаотично разбросанных звезд. На Земле прекрасно читаются хорошо прорисованные очертания материков: Евразия, Африка, Австралия с островами Юго-Восточной Азии, Антарктида. Посредине земного шара выделяется зеленоватый Индийский океан. Кроме того, на рисунке присутствуют Луна с освещенной частью в виде месяца, бледноватый Сатурн со своими кольцами, а также красный Марс, на котором четко угадываются две большие полярные шапки и желтоватые элементы рельефа.
11) Рисунок к Письму Рождественского Деда 1932 года (№63 ТХИ). На одном из его фрагментов мы видим Земную Ось на Северном Полюсе и семь звезд над ней. У. Хэммонд и К. Скалл утверждают, что это созвездие Малой Медведицы, так как крайняя в ручке "ковша" звезда расположена почти над полюсом. На самом деле Малая Медведица выглядит немного по-иному. Изображенное созвездие больше похоже на отзеркаленную Большую Медведицу.
12) Рисунок к Письму Рождественского Деда 1927 года. На нем изображены созвездие Большой Медведицы (семь звезд над кометой и слева от Земной Оси) и Полярная звезда (над Осью). Хотя эти созвездия изображены не в зените, расстояние между крайними звездами в "ковше" и Полярной меньше, чем на самом деле, да и сама Большая Медведица нарисована немного по-детски, в целом картинка астрономически верная. Звезды в правой части рисунка можно отождествить со звездами Персея или Возничего, а яркую звезду у самого края - с какой-нибудь планетой (близко к эклиптике).
Конечно, представленными примерами астрономическая тематика на рисунках Толкина не исчерпывается.
Рисунки свидетельствуют, что у Толкина был своеобразный художественный талант копировщика, иногда страдающего невнимательностью к деталям. Основными ошибками являются неправильное изображение освещенной части луны относительно солнца и расположение спутника Земли в северной части неба.
В остальном как рисунки, так и тексты (рассмотренные и оставленные вне нашего исследования) демонстрируют достаточно разнообразные астрономические познания писателя. Он знает, как выглядят созвездия, осведомлен о цвете поверхности и полярных шапках Марса, о кольцах Сатурна, о названиях и внешнем виде других планет Солнечной системы[33], знаком с очертаниями земных материков, разбирается в условиях видимости небесных светил в разные времена года, умеет рассчитывать точность календарей относительно тропического года и долготу светового дня на разных широтах (хоть и с ошибками), знает продолжительность лунного месяца и время наступления отдельных фаз луны, разбирается в механизме затмений и метеорных явлениях, знаком с теориями происхождения и эволюции небесных тел[34], а также с историей астрономии и астрономической мифологией[35]. Но Толкин предположительно не знает[36] о точных значениях продолжительности сезонов и тропического года в прошлом, о явлении прецессии и изменениях видимости созвездий.
Итак, проведенный анализ текстов и иллюстраций показывает, что Толкин был человеком своего времени, достаточно глубоко для профессионального филолога разбирающимся в тонкостях астрономии (благодаря хорошей наблюдательности и начитанности). Но иногда он мог допускать ошибки в описании астрономических явлений. Эти огрехи отчасти могут свидетельствовать и против так называемого максималистского визионерского подхода к изучению творчества Толкина, согласно которому события, описанные автором, суть некая реальность в прошлом или в параллельном мире, а Толкин "видел" и безошибочно зафиксировал ее в своих книгах. Но, несмотря на наличие этих ошибок, их значение чрезвычайно мало. Читатель-неспециалист их почти не замечает, и общее впечатление от грандиозности, тщательной продуманности и самодостаточности Мира Толкина у него не портится.
Примечания
1
"О волшебных сказках" в кн.: Толкин Дж.Р.Р. "Чудовища и критики и другие статьи". М.: Elsewhere, 2006, пер. С. Лихачевой.
2
"Attacks of Taste". Сompiled and edited by Evelyn B. Byrne and Otto M. Penzler. Gotham Book Mart, New York, 1971, p. 43. Рус. пер. И. Хазанова.
3
Ch. Scull and Wayne G. Hammond "The J.R.R. Tolkien Companion and Guide. Reader's Guide". HarperCollinsPublishers, London, 2006, p. 877.
См. также: Jorge Quiñonez and Ned Raggett "Nólë i Meneldilo. Lore of the Astronomer" // "Vinyar Tengwar", No 12, 1990, р. 5.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.