Arrow Deadly. - Кратер Десперадо Страница 31

Тут можно читать бесплатно Arrow Deadly. - Кратер Десперадо. Жанр: Документальные книги / Прочая документальная литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Arrow Deadly. - Кратер Десперадо

Arrow Deadly. - Кратер Десперадо краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Arrow Deadly. - Кратер Десперадо» бесплатно полную версию:
Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?

Arrow Deadly. - Кратер Десперадо читать онлайн бесплатно

Arrow Deadly. - Кратер Десперадо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Arrow Deadly.

Ральф плелся, пока не налетел на наемника, остановившегося посреди тракта.

— Все, дошли уже. Проклятый скотопрогон, все силы высосал…

Прямой отрезок пути, и правда, закончился. Ральф оглянулся — на краткий миг ему показалось, что видит скалы и черно-белые вихри, но стоило сморгнуть и перед ним лежала обычная дорога среди полей. Ветер кинул в лицо пригоршню лепестков, но Ральф только засмеялся — так легко стало сейчас, когда он понял, что скотопрогон позади.

Наемники быстро сели на лошадей и заторопились отъехать от странного места.

Ральф выпрямился в седле:

— Вот видишь, все хорошо, — сказал он вороному.

Конь жалобно заржал, будто не соглашаясь.

— Правда!

Вороной потрусил вперед. Подковы зацокали по камням, и Ральф с интересом взглянул вниз. Небольшой участок тракта был выложен белыми плитами. В зарослях кустарника виднелись обломки стен и барельефов.

— Часовня? — Ральф подъехал к Оскеру. — Здесь была часовня?

— Ага. Но она разрушена давным-давно.

Оскер махнул рукой — чуть в стороне валялась статуя. Перевернутая голова смотрела на путников. На мраморном лице застыла жестокость, что шло вразрез со всеми канонами изображения святых. "Фенгар, Фенгар, зачем же ты Измаила таким злобным сделал?" — подумал Ральф. "Или это просто так кажется?" Он уже не доверял собственным глазам, да так было и легче. Съехав по склону холма, Ральф уже полностью уверился в том, что садистское выражение на лице святого воина ему просто привиделось.

Крошечные снежинки таяли, едва соприкоснувшись с землей. Наемники торопливо перекусывали холодным мясом. Оскер решил не разводить костра — ему не терпелось побыстрее добраться до озера.

— Вернон нас, небось, заждался. Ничего, еще денек-другой скачки, и будем на месте, — говорил он, запивая мясо хэнковым зельем.

— А чем он там вообще занимается? — спросил Ральф. — Он с самого начала хотел попасть в храм, так?

Оскер задумался, видимо, решая, стоит ли говорить чужаку, потом нехотя пробормотал:

— Да, мы сюда ради проклятого храма и поперлись. Что-то он про это место вычитал в родовых книгах. Он-то из аристократов, типа тебя.

— И что же он, благородный рыцарь, тут ищет?

Оскер рассмеялся:

— Благородный, ну да… Не знаю я, чего он ищет. Мне главное, что платит вовремя. Еще в Авендане задаток каждому отсыпал. После Дароса деньжат у него куры не клевали… Я б на его месте старый дворец отстроил, заказал бы себе вин из-за моря, любовниц бы завел, по свету бы поездил, по городам да ярмаркам. А он будто взбесился — подавай ему эту дерьмовую долину и все.

Наемник махнул рукой, отхлебнул из фляжки и, передав ее Ральфу, кинулся собирать людей. Все садились на коней без особой охоты — скотопрогон, даром что не слишком длинный, вымотал донельзя. Ральф глотал обжигающую горло жидкость и смотрел, как Оскер руганью и угрозами заставляет наемников сесть на лошадей и продолжать путь. "Вот уж действительно странно, зачем понадобилось ему в долину… Да и этому сброду, наверное, немало заплатить пришлось".

Они ехали, пока совсем не стемнело. Оскер позволил остановиться, лишь когда тракт стало невозможно рассмотреть.

— Хорошо хоть луны нет, — проворчал один из наемников. — Не то заставил бы нас всю проклятую ночь скакать.

— Не заставил бы, — спокойно сказал Оскер. — Лошадям нужен отдых, я не собираюсь их загнать.

— Ну, ихних-то коняг не загонишь, — наемник кивнул в сторону изгнанников.

— Заткнись и иди спать, — прошипел Оскер.

Кронт вкрадчиво сказал — Ральф готов был поклясться, что тот улыбается, хотя в темноте этого не было видно:

— О да, у нас особые лошади. Не сомневаюсь, что вы их узнали.

— Да, да, хватит болтать…

— Ну почему же? Ведь интересно узнать, что с вашими приятелями случилось…

Оскер поспешно перебил его:

— Об этом у Вернона спросишь. А сейчас — спать!

— А ты ничего не знаешь? Совсем-совсем ничего?

Оскер рванул меч из ножен:

— Я сказал, спросишь у Вернона! А будешь рыпаться — свяжем. Понял?

— Да, да… Зачем же сразу за оружие хвататься?…

Кронт отошел и стал устраивать себе постель из одеял и плаща. Ральф подумал, что им не мешало бы перекинуться парой слов, но Оскер зорко следил за изгнанниками. Даже ночью наемник сидел у потухшего костра и внимательно наблюдал за всеми. Утром он, злой и невыспавшийся, разбудил остальных, заставил наскоро позавтракать, оседлать лошадей и снова рысцой трястись по тракту.

Глава 16. Встреча с Верноном

Покрытая утренним инеем трава проминалась под копытами лошадей. Редкие лужицы на тракте затянуло ледком. "Вот и зима", — подумал Ральф. Его, Кронта и Велену заставили ехать в центре наемничьего отряда, Оскер внимательно следил за каждым их движением. Не было никакой возможности переговорить, не говоря уж о побеге.

Ральф предавался самым мрачным мыслям, понуро уставясь на черную спутанную гриву своего скакуна.

— Э, высокородный, что загрустил? Боишься, Вернон тебе кишки выпустит? — к нему подъехал Кронт.

— А ты рассчитываешь, что тебя он с оркестром примет? — огрызнулся Ральф.

— Ну, я просто слышал, он не слишком высокородных любит. Даром, что сам из них. А, Оскер? Так оно?

— Хватит болтать. Приедем — все узнаешь, — отрезал Оскер.

Кронт весело ухмыльнулся и небрежно махнул левой рукой — Ральф успел заметить холодный блеск кинжала в рукаве кожаной куртки. На его недоуменный взгляд Кронт чуть заметно кивнул.

"Он хотел предупредить меня… Чтобы и я спрятал оружие"… Ральф безотчетно теребил поводья. "Но что толку от ножичка?" Тем не менее, он с нетерпением ждал привала, когда можно будет выполнить совет. Охотничий нож, прощальный подарок изгнанникам из Авендана, висел справа на поясе — подумав, Ральф решил спрятать его в голенище сапога.

В полдень они остановились на обед у подножия холма, выбрав спокойное безветренное местечко. Долговязый Норт стал возиться с костром, остальные по обыкновению наблюдали за ним, глотая слюни.

Ральф, спрятавшись от посторонних взглядов за боком вороного, отстегнул нож и быстро спрятал его в сапог. Огляделся и присел у огня рядом с остальными, как ни в чем ни бывало.

— Поторопись, ты! — раздраженно крикнул Оскер повару. — По-быстрому пожрем и — вперед. Может, еще к ужину у Вернона будем.

— Что ты так торопишься?

— За гостей наших волнуюсь…

Кронт подошел к костру:

— Зря… мы сами ждем не дождемся встречи.

— Так я и поверил, — Оскер хмуро взял кусок мяса и стал жевать.

— Сто копий тебе в задницу! Если б мы не хотели с вами повстречаться, мы б вообще сюда не полезли! Сидели б у Хэнка в тепле, пили крепкое и с девочками веселились.

Оскер пожал плечами:

— Может и так. Но насчет вас Вернону решать, не мне. Так что спорить со мной бесполезно. Меньше болтай, быстрее жуй…

— Угу…

Все сосредоточенно поглощали вчерашнее жаркое и пили теплый чай. На миг оторвавшись от своей порции, Кронт поймал взгляд Ральфа — тот выразительно похлопал по сапогу. Обменявшись понимающими улыбками, оба вновь принялись за еду.

Наемники старательно растягивали обед: никому не хотелось снова трястись в седле. Оскер нервно посматривал на них, но они делали вид, что не замечают.

— А что тут с тенями? — вдруг спросила Велена, тихо сидевшая рядом с Ральфом. — Какие-то они странные…

Тени и правда были необычными. Бледные, едва заметные, они падали то на север, то на юг — стоило лишь пошевелиться.

— Не обращай внимания, — ответил Норт. — У центра долины они всегда такими становятся. Свихиваются в конец!

— Плевать на проклятые тени, — не выдержал Оскер. — Давайте уж быстрее!

— Что, не терпится перед Верноном похвастаться?

— Заткнись и жри!

Норт пожал плечами, доедая свою порцию.

Снялись в большой спешке и сутолоке. Ральф даже хотел переговорить с Кронтом, пока наемники суетятся, но решил все-таки не рисковать. В конце концов Оскер заставил своих людей двигаться — и тут он отыгрался за затянутый обед и долгие сборы. Отряд растянулся длинной цепочкой, те, у кого лошади были похуже, отстали, а изгнанники оказались в авангарде. Оскер вклинился между Веленой и Кронтом, умудряясь одновременно и присматривать за «гостями», и подгонять наемников.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.