Игорь Милославский - Говорим правильно по смыслу или по форме? Страница 33
- Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
- Автор: Игорь Милославский
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-12-13 11:44:16
Игорь Милославский - Говорим правильно по смыслу или по форме? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Милославский - Говорим правильно по смыслу или по форме?» бесплатно полную версию:Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное. Мы говорим, читаем, пишем и даже воспринимаем на слух информацию неправильно! Книга профессора Милославского – увлекательное пособие, наглядно показывающее, где могут подстерегать главные опасности!
Игорь Милославский - Говорим правильно по смыслу или по форме? читать онлайн бесплатно
Однако наиболее универсальным способом сокрытия производителя действия является преобразование действительных конструкций в страдательные. Эти конструкции представлены во множестве языков мира. Они позволяют «отодвигать» упоминание о производителе с центральной позиции (именительный падеж, обычно первое место в предложении) на менее заметную (косвенный падеж, чаще творительный, конец предложения): Директор подписывает приказ – Приказ подписывается директором . В страдательных конструкциях можно и вообще обойтись без того, кто произвел действие: Приказ подписывается, Вопрос решается, Письмо получено, Ответ готовится, Информация обрабатывается и т. д.
Надо заметить, что выше речь шла лишь о тех способах не упоминать о производителях действия, которые относятся к построению предложений. Глобальную «операцию по устранению» можно производить, используя также средства лексики ( директор – руководство ) и даже грамматики ( студенты говорят — а кто именно говорит, непонятно).
Хочу обратиться и к читателям с призывом: будьте бдительны! Отсутствие в предложении упоминания о производителе действия – это повод остановиться и задуматься. Точно так же, как вы делаете, увидев орфографическую ошибку или услышав неправильное ударение. Почему автор так поступил? Потому ли, что производитель действия абсолютно всем ясен или вовсе не важен? А может быть, вам сознательно не сообщают что-то существенное? И если да, то по какой причине? Не хочет ли автор таким образом засекретить того, кто совершил что-то не очень хорошее?
Штраф как вид наказания
«Если Х совершил что-то плохое по отношению к Y-у, то Y также делает Х-у что-то плохое с тем, чтобы Х впредь не совершал таких поступков» – именно так определяется значение глаголов наказать (1 раз) наказывать (неясно, сколько раз). Указание на цель ответных действий Y-а особенно важно. Без него такому значению соответствует глагол мстить («плохое за плохое», «око за око», «зуб за зуб»). Впрочем, Y может наказывать Х-а и тем, что лишает его чего-либо хорошего, получения которого является нормой. Так, например, детей наказывают лишением сладкого за ужином или запретом на прогулку. Жены из Афин и Спарты в комедии древнегреческого драматурга Аристофана «Лисистрата» решили наказать своих мужей за их воинственность отказом от исполнения супружеского долга. Однако все это, и совершение плохого за плохое, и отказ в хорошем за плохое, осуществимо лишь в том случае, когда/если Y имеет соответствующие возможности. Обычно это власть по отношению к гражданам, родители по отношению к детям, начальники по отношению к подчиненным, учителя по отношению к ученикам и т. д. и т. п. Обратное весьма проблематично. Именно поэтому по-русски предложение Отец наказал сына вполне естественно, а Сын наказал отца несколько странно.
Очевидно, что значение глагола наказывать имеет весьма обобщенный характер и подразумевает вполне конкретные действия со стороны Y-а (ср., например, для «создавать»: дом строят, пальто шьют, овощи выращивают, книгу пишут, лекцию читают, отметку ставят, а сквер разбивают и т. д. и т. п.). При этом такая конкретизация зависит от участников события (родители и дети, власть и граждане, начальники и подчиненные) и от избранной для наказания формы.
Эта форма может представлять собой, например, полное лишение или ограничение свободы. Именно такое наказание предусматривало, например, сталинское законодательство за хищение колосков с колхозного поля или за опоздание на работу. Родители могут поставить ребенка в угол или запереть его одного в комнате. К такому же типу «принудительного местопребывания» можно отнести и посещение занятий по изучению правил дорожного движения в наказание за нарушение этих правил. Студента могут исключить из вуза, лишив его права посещать этот вуз и т. п.
Особый вид наказания – моральное осуждение. Начальник может объявить выговор подчиненному. Можно объявить бойкот своему недостойному товарищу, плохому лектору в вузе или магазину, торгующему некачественными товарами. Глагол бойкотировать не слишком широко распространен в русском языке и означает «Х сознательно прекращает любые контакты с тем лицом или учреждением, которые он считает плохими, с целью нанесения им морального и/или материального ущерба».
Пожалуй, самым распространенным является экономическое наказание. «Бить рублем!» – вот обозначение этой формы наказания. Начальник может попытаться уменьшить подчиненному зарплату или лишить его премии, у студента могут отнять стипендию, родители могут не дать ребенку денег на карманные расходы (не купить обещанную дорогостоящую вещь) и т. д. и т. п.
Самым распространенным глаголов в этой сфере является глагол штрафовать , когда наказанием для Х-а является изъятие у него денег в пользу Y-а. Как следует из значения слова изъятие , процедура эта, непременно предполагающая, что у Х-а деньги есть, не всегда проста и требует как специального регламента, так и штата подготовленных сотрудников. Глагол этот с немецким по происхождению корнем в русском языке прижился, проникнув в сферу спортивную ( штрафной удар, штрафная площадка ), где, сохранив связь с наказанием, полностью потерял связь с «деньгами». А относительное прилагательное штрафной , каки положено любому относительному прилагательному, имеет разные значения в зависимости от того, какое существительное оно определяет: штрафные санкции – «любые действия как наказание за нарушение условий договора», штрафная рота – «рота, состоящая из лиц, подвергнутых «штрафу» в значении «наказание», штрафной удар – «удар против той команды, игрок которой нарушил правила игры, а следовательно, заслужил «штраф», но без всякого отношения к деньгам».
Иными словами, штрафовать, штраф, штрафной имеют тенденцию к потере своей «денежной» составляющей и тяготеют к обобщенному значению «наказывать, наказание». При этом в современной российской жизни, где бал правят деньги, штраф и штрафовать в их обычном значении становятся все более частотными. Не думаю, что это свидетельствует об изобретательности тех, кто вправе штрафы взимать. Ведь добиваться того, чтобы Y впредь не повторял своих плохих поступков можно куда более изощренными и, быть может, более эффективными способами. Моральными, например, убеждая, осуждая, призывая, стыдя, усовещивая, объясняя и т. п. А также лишением Y-а чего-то привычного хорошего. Или требуя от Y-а каких-то неприятных для него действий, не связанных с изъятием у него денег.
Провокация
Когда мы говорим, что Х провоцирует Y-а , то это значит обычно, что Х и Y находятся в неприязненных, напряженных, плохих отношениях. Именно поэтому чаще всего говорят о провокациях на границе . Например, Сталин сначала посчитал провокацией со стороны немцев нарушение ими границы с СССР 22 июня 1941 года. Однако «плохие отношения» обычно лишь необходимое, но недостаточное условие для провокационных действий. Как наличие денег для купить , транспорта – для ехать , еды – для кормить и т. д.
Провоцируя Y-а, Х совершает некоторое действие, тайная (это очень важно!) цель которого в том, чтобы Y начал совершать действия, выгодные (полезные) для Х-а, а следовательно, учитывая отношения между Х-ом и Y-ом, вредные (опасные) для самого Y-а. Например, футболист одной команды постоянно говорит во время матча какие-то гадости своему сопернику из другой команды. Причем делает это с тем, чтобы адресат, потеряв самообладание, ошибся в игре или совершил какой-нибудь неспортивный поступок, заслуживающий наказания. Жертвой именно такого поведения соперника стал в одном из ответственных матчей выдающийся французский футболист – Зидан.
Провоцирует вовсе не значит заставляет, принуждает или просит, требует. Провокатор использует более изощренную тактику, он хочет, чтобы со стороны не он, а именно другой выглядел инициатором, зачинщиком (слово с отрицательной оценкой!) конфликта и/или необоснованного «плохого» поведения другого. Истинный инициатор создавшейся ситуации должен остаться в тени, демонстрируя свою непричастность или даже представляя себя перед другими в качестве жертвы.
Весьма близки к глаголу провоцировать сниженные подстрекать, подзуживать, а также подговаривать и инспирировать . Однако во всех этих последних случаях X действует более или менее явно. А неблагородство его поведения связано с тем, что он склоняет Y-а к чему-то объективно плохому. При этом обычно так или иначе направленному против третьих лиц (ср. науськивать, натравливать ), в чем сам Х участвовать не собирается. Разница по сравнению с провоцировать , где на первом месте «я ни причем», «это он сам», весьма существенная.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.