Людмила Мартьянова - Мудрость Востока. Афоризмы Страница 33

Тут можно читать бесплатно Людмила Мартьянова - Мудрость Востока. Афоризмы. Жанр: Документальные книги / Прочая документальная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Людмила Мартьянова - Мудрость Востока. Афоризмы

Людмила Мартьянова - Мудрость Востока. Афоризмы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Людмила Мартьянова - Мудрость Востока. Афоризмы» бесплатно полную версию:
Изречения и афоризмы, с которыми вас, дорогой читатель, знакомит наша книга, извлечены из трудов выдающихся философов, ученых, писателей, государственных деятелей народов Востока. Неисчерпаема и богата человеческая мысль, и нашла она свое отражение в метких высказываниях мудрых людей. Афоризмы украшают нашу жизнь, делают ее яркой, своеобразной, а главное – заставляют нас думать.

Людмила Мартьянова - Мудрость Востока. Афоризмы читать онлайн бесплатно

Людмила Мартьянова - Мудрость Востока. Афоризмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Мартьянова

И не думайте, что вы можете направлять любовь в ее теченьи, потому что любовь, если она найдет вас достойным, сама направит вас.

Махатма Ганди

Любовь, которая ищет что-либо помимо раскрытия своей собственной тайны, это не любовь, а расставленные сети, в которые уловляется лишь бесполезное.

Джебран

Многим женщинам удается завладеть сердцем мужчины, но мало кто из них может им управлять.

Джебран

Когда мужчина касается рукою руки женщины, оба они касаются сердца вечности.

Джебран

Любовь – это пелена между двумя влюбленными.

Джебран

Любовь дает лишь себя и берет лишь от себя. Любовь ничем не владеет и не хочет, чтобы кто-нибудь владел ею. Ибо любовь довольствуется любовью… И не думай, что ты можешь править путями любви, ибо, если любовь сочтет тебя достойным, она будет направлять твой путь.

Джебран

Когда мужчина касается рукою руки женщины, оба они касаются сердца вечности.

Джебран

Любите друг друга, но не превращайте любовь в цепи: пусть лучше она будет волнующим морем между берегами ваших душ… Пойте, пляшите вместе и радуйтесь, но пусть каждый из вас будет одинок, как одиноки струны лютни, хотя от них исходит одна музыка.

Джебран

Мужчины, которые не прощают женщинам их маленьких недостатков, никогда не насладятся их великими достоинствами.

Джебран

Любовь и сомнение никогда не уживутся друг с другом.

Джебран

Вечно было так, что глубина любви познается лишь в час разлуки.

Джебран

Ты свободен днем, под солнцем, и ты свободен ночью, под звездами. Ты свободен, когда нет ни солнца, ни луны, ни звезд. Ты свободен, даже когда закроешь глаза на все сущее. Но ты раб любимого тобою, потому что ты любишь его. И ты раб любящего тебя, потому что он тебя любит.

Джебран

В сердце того, кто страстно стремится к красоте, она сияет ярче, чем в глазах созерцающего ее.

Джебран

Только те, чьи сердца хранят тайны, способны постичь тайны наших сердец.

Джебран

Знай, у того, кто не правдив в любви,Притворство с лицемерием в крови.

Ас-Самарканди

Любовь – это то, что запрещает слова и речи.

Ас-Самарканди

Если двум сердцам влюбленнымсуждено соединиться,То немедля весть об этомпо земле распространится,Потому что редко можнодва такие сердца встретить,Ведь блаженное сияньечаще людям только снится.

Ас-Самарканди

Среди юных лишь тот избегает любви,У кого малодушье и глупость в крови.

Ас-Самарканди

Кто на любовь не потратил юности дни,Знает пусть тот, что без пользыпрошли они.

Ас-Самарканди

Из всех несправедливостей судьбыРазлука для сердец страшней всего.

Ас-Самарканди

Известно: мудрость и любовь не совпадают никогда.

Бабур

Раз существует в мире страсть, то праведность, смиренье – одни слова: что в них есть смысл, нам явно показалось.

Бабур

Уж таков ее обычай: красота всегда права.

Бабур

Наверно, вообще любимых нет таких, Что из-за пустяков на нас не хмурят взгляда.

Бабур

Не человек тот, кто не влюбляется.

Кей-Кавус

Старайся не влюбляться под старость.

Кей-Кавус

Если полюбишь, то люби того, кто этого стоит. Незачем быть возлюбленному Птолемеем и Платоном, но нужно, чтобы было у него и немного разума.

Кей-Кавус

Хорошая жена – спасение жизни.

Кей-Кавус

Ревновать жен – значит, сделать их несчастными.

Кей-Кавус

Влюбленный слеп.Но страсти зримый следВедет его, где зрячим хода нет.

Низами

Бывает, что любовь пройдет сама,Ни сердца не затронув, ни ума.То не любовь, а юности забава.

Низами

Любовь должна быть тем,что нас бы услаждало.Любовь нам радостибез счета может дать.Я в матери-любви обрел начало.Благословенна будь навеки эта мать!

Руми Джалалиддин

В плен захваченным любовью трудно муку превозмочь.

Руставели

Любовь – как море. Ширь еене знает берегов.Всю кровь и душу ей отдай:здесь меры нет иной.

Хафиз

Не заблужденье ли – искатьспокойствия в любви?Ведь от любви лекарства нет, —нам старцы говорят.

Хафиз

Богом всуе не клянись

Когда добрый человек проповедует ложное учение, оно становится истинным. Когда дурной человек проповедует истинное учение, оно становится ложным.

Избранные чаньские изречения

Небожителям, разбрасывающим цветы, некуда идти. Неверующим, хотящим подглядеть, не на что смотреть.

Избранные чаньские изречения

Только Бог! Ничего больше нет,знаю я,Мне о том рассказала тетрадь Бытия.Светом Истины сердцеедва озарилось —От неверья очистилась вера моя!

Омар Хайям

Я презираю лживых, лицемерныхМолитвенников сих, ослов примерных.Они же, под завесой благочестья,Торгуют верой хуже всех неверных.

Омар Хайям

Лишь душа – светлой истинысуть и ядро,На одежде души – Божий лики добро.Все, что знак бытияв своем облике носит,Есть иль Бог, иль сияньеЕго серебра!

Омар Хайям

Если в гуще толпыты безмолвно живешь,Ты, о сердце, колосья безбожия жнешь.Удались, терпеливый,в пустынную землю, —Подивишься тому,что ты там обретешь.

Омар Хайям

Коль с родным рудникомсвязь земную порвал,Оглянись, что ты есть и куда ты попал!Потерял ты в душе то,что вложено Богом,И дорогу ко храму его потерял!

Омар Хайям

Кого из нас не ждетпоследний Страшный суд,Где мудрый приговорнад ним произнесут?Предстанем же в тот день,сверкая белизною:Ведь будет осужден весь темный люд.

Омар Хайям

Я сказал «Мир и царстватворенье Твое,Во вселенной безбрежновладенье Твое!»Ты ответил: «О нас ничего не узнаешь,Что узнал ты о нас —заблужденье твое!»

Омар Хайям

В свой час горит на небелучистых звезд венец,Восходит и заходит и меркнет, наконец.За пазухой у неба, в карманах у землиЗапас рождений новых…Ведь вечно жив Творец.

Омар Хайям

Душой ты безбожникс Писаньем в руке,Хоть вызубрил буковкив каждой строке.Без толку ты оземь башкой ударяешь,Ударь лучше оземь всем тем,что в башке!

Омар Хайям

Люди веры проникли в высокую суть,Недалеким туда не дано заглянуть.И забавно ведь, что в постижении правдыЧасто видит народ еретический путь!

Омар Хайям

Есть много вер, и все несхожи…Что значат ересь, грех, ислам.Любовь к Тебе я выбрал, Боже,Все прочее – ничтожный хлам.

Омар Хайям

От излишеств моих —разве Ты обнищал?Что за прибыль Тебе, если я отощал?…Любовь к Тебе я выбрал, Боже,Все прочее – ничтожный хлам.

Омар Хайям

Я смиренно прошу, чтобы Ты,милосердный,Нас пореже карал и почаще прощал.

Омар Хайям

Те, кто щедр, за былинку горой одарятИ за вздох лишь одинпрегрешенья простят.Там, где к тварям живымБог всегда расположен,Сто заблудших простятза один только взгляд.

Омар Хайям

Ты, стремящийся в вечностьдорогу найти,Можешь в светлой молитве тымного найти.Бог – в тебе, а великое небоесть в сердце,Лишь в себе – где еще тебеБога найти?

Омар Хайям

Из ушедших никтоне вернулся назад —Тайны вечной завесыприлежно хранят.Бытие прояснится в нужде —не в молитве, Ведь молитва без веры —всего лишь обряд.

Омар Хайям

У аскета надежда на пост в рамазан,У влюбленного ринда на чашу и жбан.Кто порадует Бога из них? —Неизвестно.В разумении каждого – виден изъян!

Омар Хайям

Ищешь Бога ты всюду и ночью, и днем,Ищешь ты вне себя, слеп в мечтаньяхО нем. Бог тебе говоритна наречиях разных:«Ищешь где и кого? Я —в тебе же самом!»

Омар Хайям

Мусульманин, еврей иль язычникты есть —Жертвуй жизнью, чтоб душудо Бога донесть.Будь, прямой, как стрела,в соблюдении веры!Иль лежать в колчане тебескромная честь.

Омар Хайям

Знаю, сущность твоя недоступна уму,Мои бунт иль покорностьТебе ни к чему.Я, погрязший в грехах,жив одною надеждой:Милосердный, простишьТы рабу своему.

Омар Хайям

Доколе будешь нас корить,ханжа ты скверный,За то, что к кабакугорим любовью верной?Нас радует вино и милая, а тыОпутан четками и ложью лицемерной.

Омар Хайям

Мгновениями Он виден, чаще скрыт.За нашей жизнью пристально следит.Бог нашей драмой коротает вечность!Сам сочиняет, ставит и глядит.

Омар Хайям

О сердце, не ищи свидания с больным.Покинут, брошен он, что ж заниматься им?Дервишей посещай, и будет, может быть,Сам Бога послушник наставником твоим.

Омар Хайям

Не молящимся грешникомнадобно быть —Веселящимся грешником надобно быть.Так как жизнь драгоценнаякончится скоро —Шутником и насмешникомнадобно быть.

Омар Хайям

Кто за чашей сидит и души не щадит,Кто молитвы твердити на Мекку глядит, —Все они, пребывая в неведенье, дремлют,И Один лишь —за миропорядком следит.

Омар Хайям

Надо зрячим во взглядахи в виденье быть,Отстраненным от благнаучиться прожить.Не дано тебе зрение виденья Бога,Раз не можешь величьеЕго оценить.

Омар Хайям

Плачь, ислам! Нечестивы твоибогословы.Извращают основы твои, блудословы.Несогласных клянут и поносят они.Свою ложь до небес превозносят они.На кого нам надеяться ныне, скажи?Как нам веру очистить от злобы и лжи?

Абу-ль-Атахия

Молюсь молитвой лицемера, прости,мой боже!Но лицемерие и вера – одно и то же.От взора свет бежит. Сиянье меркнет.Вера – Вооружение лжеца и лицемера.

аль-Маарри

О лживый мир! А мыне знали, что в мечетиБезгрешны все подряд,как маленькие дети!О вы, обман и ложьпризвавшие в подмогу!Поистине из вас никто не близок богу.

аль-Маарри

Восславим Аллаха, кормильца земли!Отвага и стыд от людей отошли.И денно и нощно в толпе правоверныхИскал я молящихся нелицемерных.

аль-Маарри

Это множество сектдля того существует на свете,Чтоб царей и рабовзавлекать в хитроумные сети.

аль-Маарри

Когда наступит срок,хотим иль не хотим,Душа, полна грехов, пойдет путем своим.Избрали бы грехи другую оболочку —Судья простил бы ихи нам не ставил в строчку.

аль-Маарри

Пришелся бы и мне по нравуслужитель бога,Когда б из твоего достаткане брал так много.

аль-Маарри

Не помышлял для благочестьябежать в обитель,Среди людей, как бедный странник,ходил Спаситель.

аль-Маарри

Поверь, не стал бы любой неверныйтак сердце ранить.А может, вера так разрешаетсердца тиранить?

Амир Хосров Дехлеви

Никогда не следует хулить чужую веру, а также не следует делать вреда другому. Надо уважать в другом веру, хотя бы и противную вашим убеждениям.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.