Arrow Deadly. - Кратер Десперадо Страница 5

Тут можно читать бесплатно Arrow Deadly. - Кратер Десперадо. Жанр: Документальные книги / Прочая документальная литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Arrow Deadly. - Кратер Десперадо

Arrow Deadly. - Кратер Десперадо краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Arrow Deadly. - Кратер Десперадо» бесплатно полную версию:
Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?

Arrow Deadly. - Кратер Десперадо читать онлайн бесплатно

Arrow Deadly. - Кратер Десперадо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Arrow Deadly.

— По какому делу?

— Да вот, из клана Коэн. Желает поговорить с судьей.

— Номер?

Стражник достал список арестантов и назвал длинный ряд чисел, после чего помощник судьи отправился с докладом. Через некоторое время Ральфу объявили, что судья готов его принять.

Судья стоял у окна и задумчиво глядел на дождь. С его плеч ниспадала темная бархатная мантия, на груди блестели золотые регалии вершителя судеб. Услышав, как вошел Ральф, он с сожалением оторвался от созерцания осенней непогоды и жестом пригласил арестанта присесть. Здесь было тепло, в камине потрескивало пламя, толстый ковер заглушал шаги. Ральф, наконец-то согревшийся, погрузился в мягкое кресло.

— Ральф Коэн… — промолвил судья, медленно, будто пробуя имя на вкус. — У нас есть достаточно доказательств вашего преступления. Полагаете, вам удастся их опровергнуть?

Ральф нервно сглотнул.

— Приветствую вас, ваша честь. Я не собираюсь ничего опровергать. Но… Разве наказание соответствует моему преступлению? Я же не убил никого, ничего не украл. И оскорбил чувства верующих только из-за досадной случайности.

Судья раздраженно потер подбородок и сказал назидательным тоном:

— Да, вы гораздо хуже любого вора или убийцы. Вы оскорбили бога. Нет, мы не можем вас судить. Мы только можем отправить вас к нему. Там, в Девятилунной, ждет вас настоящий суд.

— Смерть всегда приходит — рано или поздно. Почему для вас так важно именно сейчас представить меня на суд вашего бога?

— Молодость — это не оправдание. Мне, дряхлому старику, приходилось отправлять на виселицу немало молодых, красивых и умных людей. Я знаю, что это мне бы покоиться в земле, а им жить да жить. Но справедливость важнее жалости — они преступники и сами выбрали свой путь.

— Я не выбирал, ваша честь. Мой клан всегда придерживался правил, и я никоим образом не хотел осквернить святилище.

— Конечно, это могло произойти и случайно, без злого умысла. Но закон одинаков для всех. И тем более я не могу закрыть глаза на возмущение стольких молящихся, на показания священника, который вас проклял.

— Я исповедую другую веру. Почему я должен отвечать перед чужим богом за то, чего не совершал?

Судья тяжело, по-старчески, поднялся и подошел к окну, за которым все так же лил дождь. Он стоял, устало сгорбившись, полуприкрыв глаза. Ральф подумал, что тот просто не знает как быстрее закончить этот разговор.

— Интересно было с вами поговорить, Ральф Коэн, — произнес судья равнодушным голосом. — Я бы и еще поговорил. Но к чему это сейчас… Ваше преступление доказано, казнь отменить я не могу. Поверьте, мое сердце обливается кровью, но я вынужден придерживаться данной мною присяги.

"Проклятый лицемер. Проклятый старый лицемер", — подумал Ральф, но вслух спросил:

— Не могли бы вы сообщить моему клану о приговоре?

— Да, мы обязательно поставим в известность клан Коэн. Но, боюсь, вести дойдут до них уже после казни. Кстати, насчет экзекуции. Мы могли бы рассмотреть некоторые варианты.

— Вы имеете в виду, что я могу рассчитывать на обезглавливание?

— Возможно. Все-таки вы благородный человек, а не какой-нибудь разбойник. Хотя, святотатцам у нас полагается либо виселица, либо четвертование.

Ральф поморщился:

— Четвертование меня не слишком привлекает, ваша честь.

— Подумайте. Ведь так был казнен король Лирии. И бароны, задумавшие Ночной заговор. Это больнее, чем повешение, но гораздо благороднее. Вешаем мы обычно всякую шваль.

— Я подумаю над этим, — пробормотал Ральф.

— Не изволите ли вина?

Ральф рассеянно кивнул. Он знал, как должен поступить. Просто нужно было собраться с силами и выдавить "я выбираю четвертование". Он обязан позаботиться о репутации клана.

Судья позвонил в маленький медный колокольчик шесть раз. Через несколько минут в комнату бесшумно зашел слуга с подносом. Он ловко поставил на стол два кубка и наполнил их теплым вином из серебряного кувшинчика. Поклонился и так же тихо вышел.

Ральф пригубил вино. Оно было густым, темно-красным, резко пахло пряностями. Ральф взболтнул жидкость, пытаясь унять дрожь в руках. Голова кружилась, он никак не мог сосредоточиться. "Мне надо выпить побольше", — думал он, вдыхая тяжелый аромат корицы, гвоздики и имбиря. Но горло словно свела судорога, Ральф с трудом мог глотать.

Судья с наслаждением пил вино и грыз темный тростниковый сахар, лежащий в вазочке. Он предложил и Ральфу, но тот лишь мотнул головой.

— Собственно, для святотатцев у нас было еще одно наказание. Раньше их изгоняли в долину, — задумчиво сказал судья. — Но, возможно, смертная казнь более милосердна…

— Почему вы так считаете, ваша честь?

— Вы чужестранец, наверное, ничего не знаете о долине. Она опасна, поверьте мне на слово. Но если вы предпочитаете опасность верной смерти…

— Мне было бы интересно услышать о долине, ваша честь.

Судья вытащил из-под кипы бумаг на столе карту и развернул ее перед Ральфом. Аккуратно выведенные тушью линии гор, затейливо изображенный герб на месте Авендана. Возле города мелкой штриховкой была обозначена почти правильная окружность — та самая долина. Судья начал рассказывать, обводя контуры тонкими холеными пальцами:

— Как видите, наш город стоит на краю большой низменности. Она окружена горами, болотами и выход из нее только через Железные Ворота, на западе Авендана. С давних пор туда изгоняли преступников, а чтобы они не могли выбраться, устраивали ловушки и строили охранные башни. Насколько мне известно, оттуда никто не вернулся, кроме нескольких исследовательских отрядов, которые не заходили слишком далеко. Долина сама себя охраняет. Хотя, пожалуй, это все-таки лучше, чем верная смерть на виселице.

Ральф закрыл глаза. Все умные мысли куда-то испарились, осталась только боль в виске и неясная тревога. Выхода не было, только выбор.

— Не торопитесь, подумайте хорошенько, — сказал судья.

Он любезно улыбнулся. Ральф смотрел на него и чувствовал, как закипает изнутри. Ему хотелось подскочить и изо всех сил ударить судью по зубам, стереть эту мерзкую улыбочку…

— Хорошо. Я пойду в долину, — отрывисто бросил Ральф.

— Как вам будет угодно.

— Тот человек… который был со мной в храме. Он может пойти со мной?

— Почему бы и нет, — судья пожал плечами. — Солдаты отведут вас в камеру.

Ральфа увели, а судья остался у окна. Он смотрел на серую завесу дождя, за которой смутно угадывались контуры зданий, и думал о молодом аристократе, преступнике и святотатце. Людей из кланов уважали — потому что боялись — и тихо ненавидели за силу и высокомерие. Казнь Ральфа Коэна могла дорого обойтись Авендану. Изгнание же — совсем другое дело. Сегодня он избавился от больших проблем… Судья подмигнул дождю и допил вино с чувством глубочайшего удовлетворения.

Когда Ральф вернулся, отобедавшие арестанты лениво валялись на койках, даже в карты не играли. Его приветствовали благодушным ревом и вновь погрузились в дрему. Кронт сунул ему кусок черного хлеба и отозвал в сторонку.

— Ну, рассказывай. Только тихо, нечего всем жуликам знать про наши планы.

— Соклановцы мои не успеют помочь. Мне предложили либо казнь, либо изгнание в авенданскую долину. Я выбрал изгнание. Если хочешь, можешь идти со мной.

— Да это одно и то же! Только здесь спокойно сдохнешь, а в долину еще тащиться под проклятым дождем! Хотя… — Кронт задумался, прикидывая что-то в уме. — Месяц назад туда ушел Вернон, со всем отрядом. Возможно, это наш шанс…

— И что за человек этот Вернон?

— Да так… Ублюдок высокородных, воевал в Даросе. Оттуда и привел свою команду. Ничего хорошего я о нем не слышал — думаю, как раз он и мог бы выбраться из долины.

Ральф только покачал головой.

Глава 3. Первый день в долине

За ними пришли рано утром.

— Что за хамство? — со злой усмешкой выкрикнул Кронт, когда его грубо скинули с кровати

— Заткнись, мразь, орать на эшафоте будешь, — солдат завернул ему руки за спину и связал.

Кронта, Ральфа и еще троих заключенных выставили в коридор без лишнего шума. Сумасшедший парень, который оказался среди приговоренных, смотрел невидящими глазами в одну точку и монотонно бормотал что-то себе под нос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.