Николай Гоголь - Записные книжки Страница 5
- Категория: Документальные книги / Прочая документальная литература
- Автор: Николай Гоголь
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 24
- Добавлено: 2018-12-14 12:22:03
Николай Гоголь - Записные книжки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Гоголь - Записные книжки» бесплатно полную версию:Николай Гоголь - Записные книжки читать онлайн бесплатно
——
Сушилы — верхний этаж над амбарами, ледниками и проч., где лежит [где висят] пух, окорока, рыба-высушенная, овчины, кожи разные, сыромятные, крылья гусиные, балыки, мед, крупа мелкая, орехи, холст, сукна.
Коптилка — строенье, где коптится ветчина; маленькое, обыкновенно в стороне, в саду.
Мыкальник — тоже из осинов<ого> дерева, овальная большая коробка, где бабы кладут [из осинов<ого> дерева, где к<ладут>] веретена, мочки, мыканные из льну.
Зáгорода — место, загороженное кругом; пригорода — пригороженное к чему-нибудь.
Коровник — коровий загон.
Клетухи — хлев.
Погреб — яма, погребница — строение над ней.
Снавра — брусок, вгоняемый впоперек досок для их связи; снаврить.
Расхлебенить — раскрыть настежь, распахнуть:
Сидит баба на юру,
Расхлебенивши <1>.
Плетень — вбиваются в землю колья, на четверть один от другого, и заплетаются хворостом.
Городьба — жердьми вбиваются колья по два вместе, на расстоянии 4 аршин на полторосажени; потом впоперек кладут жерди, расстоянья на пол-аршину между ними, привязываясь ивовыми прутьями.
Тын — из плах, то есть расколотого дерева, стоймя, вверху расчепливается и вгоняется в расчеп планка, служащая связью.
Частокол имеет такое же основание, как городьба, но жерди переплетаются стоймя очищенными от сучков ровны<ми> кольями; употребляется у попов в огородах, у помещиков в садах и загородах.
Капус<т>ник — огород, засеянный капустой.
——
Выражения.
Муха-громотуха — синяя муха большая, шумящая по стеклам окон.
В Симбирске назвали одного немца Тараканьими мощами.
Шастанный овес — лучший; шастать, шастанье — очищенье овса от шелухи при пересыпаньи.
——
Торговля.
Из Симбирской губернии вывозится много деревянной посуды в Оренбургску<ю>, где меняют на хлеб, т. е. сколько насыплет зерна в чашку, то и цена чашке. Отправляется тоже много оконниц со стеклами. Туда же вывозится преимущественно из лесных уездов Курмышского и Алаторского, где много лесов, по реке Суре и знаменитый лес корабельный.
——
Сошник — род заступа для копания земли, с острием на конце; употреб<ляется>, когда земля становится твердой.
Вилки для кидания хлеба; подавать снопы вилками — о двух зубьях; вилы для сена — о трех зубьях, растопыренных; шест длиннее гораздо.
Кляч — палка, за которую влекут сеть, тянут невод.
Ступни — род туфлей из лыка, которые надевает мужик, слезая с полатей, наскоро; из лыка, как и лапти.
Шубник — короткий, с косым воротом и с тальей.
Полушубок — не длиннее куртки; тулуп широкой и длинной.
Егоза — вертлявая, не посидящая на месте; оттуда: егозить — вертеться, не посидеть.
Мозгляк — протухлый.
Свережий — здоровый.
Кукан — привязь, шипок с веревкой, на который нанизывается пойманная рыба. Держать на кукане — держать кого на привязи.
По<р>хлица — на мельнице железо, в которое вделывается камень, быстро движущийся на веретене, порхающий.
Сосунóк — жеребенок, который сосет еще мать; потом он годовик, потом двух-годовик, потом лоншáк — трехлетний.
Отжиг — ухватка, образец, манер. У нас другой отжиг — у нас другой ман<ер>.
Отскочиха — в стороне, далеко. Он живет на отскочихе.
Чохом — гуртом, разом.
——
Рыло, хрюкало, рождество.
Съездил его в рождество.
Трафной — гадкой, которого не едят.
——
На пристанях по Суре народ побогаче и веселится по воскресным дням щегольски; старики сидят на завалинах у изб.
——
Камни в Симбирской губернии.
Песчанник употребляется на жернова; песок, связанный кремнистым цементом. Песчанник сланцоватой, ведомый только Петру Михал<ычу>, плитами, толщиной пальца в три, аршина в полтора квадрата.
Все Жигулевские горы состоят из известняка белого и палевого цвета, оба годны для строений, первый крепче. Испытать, как выдерживает мороз.
Смолистый сланец — горючее вещество; находится в большом изобилии в Симбирской губернии, протяжением почти на 300 верст. Много дает пламени, жару не столько и потому годен на освещение; во Франции сделано уже применение его к сему предмету.
——
Донник — растение из трифолиум; бывает в рост человека; душистое, с беленькими, меленькими цветочками; кладется в табак. В старину вязалось в пучки и вешалось в нужники для запаху.
В старинных домах, возле самого дому, был травник из разных душистых [трав] растений: калуфер, заря, мята; в троицын день вязались из них пучки, с которыми входили в церковь Плаканье над ними называется: плакать на листу.
——
Крестьянские ремесла:
Вязанья поясов.
Вязанья сетей.
Вязанья чулок.
Плетение лаптей.
Плетение кузов.
” ступней.
” шелковых поясов.
Валяют войлока.
” кошма, большой войлок для устилок полов, возов.
Вáленки — войлочные башмаки.
Ткание холста.
” сукна сермяжного.
” мешковин, грубого полотна на мешки.
” парусины.
” полосушки, холстяной полосатой материи из крашенных ниток.
” сит и решет — ситы всегда волосянные, а решеты — из лыка.
” рогож, цыновок, кулья, всё из мочал.
——
Мужички:
Маленкин,
Фыров,
Удалов,
Милушкин,
Шатин,
Брюханов,
Рыжев.
Кабаки:
Зацепа,
Кружало,
Навозной,
Агашка,
Московской.
——
Чапыжник — мелкой, кривой, дрянной лес, кустами поросший от корней, объеденный скотом.
Слом — дерево, сломанное бурею.
Выворот — вывороченное с корнем.
Гуменник, гумно, кладенник — где складывается хлеб кладями.
Лунь — птица хищная, вся белая; говорится: белый, как лунь; породы коршунов; их меньше, но больше ястреба. Ноги и нос желтые; [Далее начато: хват<ает>] полет плавен, плавнее ястреба; почти не движет крыльями и, смотря [пристально] с вышины [Между строк ранее было записано: сыромоло<т>] в траву, хватает полевых мышей и полев<ых> степных зверьков. Говорят: сова летит, а лунь плывет — когда учат маленьких детей производить движенье руками.
Шебарскóй — малой дерзкой, забияка.
Комель — толстый конец дерева.
Лес комлевой — хороший, толстый, а лес вершúнник — тонкий, верхний сруб.
Myрысь — самая тихая печаль (?).
——
Сушка хлеба производится в:
Овинах — большой, крестьянский хлев называется овинный;
Ригах — господской наз<ывается> рижный.
Сыромолот — смолотый сырым.
На шишах сушат в иных местах мужики, повесивши снопы колосьем к низу; в сарае под ними роют яму, где раскладывают огонь, а над ним отверстие в крыше для проходу дыму. Весьма часто хлеб загорается.
——
Торговля.
Прасол — мужик, торгующий всем, не определяя себе рода торговли; не пропускает ничего и почти во всем знаток; оттуда прасолить.
——
Запили саратовцы на радостях
Застали мужика <2>.
——
Дягили.
Борщовик — с широкими зубчатыми листьями.
Козлец.
Коровка — стебель гладкой, толстой, походит на зорю, лист большой; белая кáшка, растет в лесах.
Шкерда — стебель толстый; лист длинной, большой продолговатой формы; цвет как у репейника, шарик из игольчатых лепестков желтого цвета, щеткой; водится в черных лесах, вкуснее всех прочих.
Катовики — стебель тонее шкерды, цветок имеет скатанную форму, как шарик; желтого цвета, в лесках.
Дикая редька Bunias orientalis — листья продолговатые; острый цветок, самая маленькая звездочка желтого цвета; по полям, прият<ного> вкуса.
Песика, вкус репы.
——
Растения, употребляемые в кухне:
Сныдь — растение безвкусное, толкут и кладут его в ботвинью.
——
Микитки, хватить кулаком под микитки — под ребра.
Салазки своротить — своротить челюсть нижнюю.
Трущоба — лесное место с оврагами, непроходимое.
Пúкоть — чаща лесная из кустарнико<в>.
Кабéл — пень, вырытый с корнем.
Стáрица — сосна, вся проникнутая смолой, потерявшая все ветви свои и только на верхушке сохранившая; старое русло реки.
Проток — небольшая речка, соединяющая два озера.
Колотóвка — мельница маленькая, которая шумит и стучит; старуха небольшая, крикливая и бранчивая.
Вéреск [В рукописи: Верест] — жесткое растение полу-кустами, вечно зеленеющее. Erica — с меленьким цветом; растут по песку, в сосновых лесах.
——
Красúк — красавец, народн.
Середовой — человек средних лет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.