Павел Анненков - Путевые записки Страница 6

Тут можно читать бесплатно Павел Анненков - Путевые записки. Жанр: Документальные книги / Прочая документальная литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Павел Анненков - Путевые записки

Павел Анненков - Путевые записки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павел Анненков - Путевые записки» бесплатно полную версию:
Пять очерков, обработанных Анненковым, представляют собой рассказ о достопримечательностях, природе, прошлом и настоящем главных городов Европы в первую половину 1840-х годов. Они являются качественно новым материалом по сравнению с «Письмами из-за границы», опубликованными в «Отечественных записках» за 1841–43 гг., хотя в некоторых деталях и совпадают с ними.

Павел Анненков - Путевые записки читать онлайн бесплатно

Павел Анненков - Путевые записки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Анненков

16

римского антихриста. – Папа римский, которому протестантская церковь отказалась подчиняться.

17

указывая на одну книжку… – Речь идет о Библии, которую Лютер положил в основу протестантской религии.

18

картина старого Франка «Шествие на Голгофу»… – Картина фламандского художника П. Франка на библейский сюжет: шествие Иисуса Христа на место своей казни – гору близ Иерусалима.

19

…на день запирали в храм… – В 1813 г. Гамбург, освобожденный русскими войсками, вновь был захвачен французами; город был объявлен на осадном положении, и в нем распространился голод.

20

второй принадлежит самому себе и не имеет короля. – Гамбург после отделения от Франции в 1814 г. вновь стал вольным городом и с 1815 г. на правах союзного государства вошел в Германский союз.

21

…в маскарад Энгельгарда. – Энгельгард Василий Васильевич (1785–1837), внук одной из сестер князя Потемкина, полковник в отставке, в середине 1830-х годов выстроил в Петербурге на Невском большой дом (ныне дом № 31) и приспособил его специально для публичных балов, маскарадов, концертов и т. д. Балы и маскарады Энгельгарда пользовались большой популярностью в Петербурге в 1830–1840-х годах. О них упоминает М. Ю. Лермонтов в своей драме «Маскарад».

22

Клопшток Фридрих Готлиб (1724–1803) – немецкий поэт, один из представителей Просвещения в Германии, автор поэмы «Мессиада», а также драм, написанных на библейские сюжеты.

23

Шахеризада – Шахрезада, по преданию, жена персидского царя Шехрияра, чтобы избежать смерти, рассказывала мужу сказки, которые якобы положены в основу знаменитого арабского эпоса «Тысяча и одна ночь».

24

…у Самсона в день Петергофских гуляний… – Народные гуляния в Петергофском парке, центром которых были фонтаны со статуей «Самсон, раздирающий пасть льва».

25

носители Юной Германии. – Речь идет о Молодой Германии, группе немецких писателей, выступивших в 1830-е годы против господствующей в Германии реакции и филистерства, в защиту гражданских свобод; во главе группы стояли поэт Генрих Гейне (1797–1856) и публицист и писатель Людвиг Берне (1786–1837). Взгляды младогерманцев отличались неопределенностью и противоречивостью, что и привело к расколу группы.

26

Шупп, правильно Шуппиус, Иоганн Бальтазар (1610–1661) – немецкий писатель и поэт-сатирик, с 1649 г. стал жителем Гамбурга.

27

«Reisebilder» – «Путевые картины» (4 т., 1826–1831), книга была написана Гейне после путешествия по Гарцу и Тюрингии, имела огромный успех, но за идеи свободомыслия подверглась запрещению во многих герцогствах Германии.

28

«Salons» — «Салон», книга составлена из произведений, тематически не связанных друг с другом; в нее входили циклы стихов и новелл; впервые издана в 1834 г.

29

Вот одна из поэтических шуток его… – Анненков приводит свой перевод стихотворения Гейне «Diesen liebenswurd'gen Jungling», которое входит в цикл «Die Heimkher», стихотворение впервые было опубликовано в первом цикле «Reisebilder» (1826).

30

Следующее, которое я сейчас только прочел… – Анненков приводит свой перевод II части «Berg-Idylle» из раздела «Aus der Harzreise»; стихотворение входило в первый том «Reisebilder». Переводы Анненкова из Гейне принадлежат к первым переводам этого поэта в России. В русской периодике первое стихотворение Гейне появилось в 1839 г. Это был перевод M. H. Каткова стихотворения «In meine gar zu dunkler Leben» («Отечественные записки», 1839, т. XV, с. 151).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.