Андрей Басов - Сказки старого дома 2 Страница 10

Тут можно читать бесплатно Андрей Басов - Сказки старого дома 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Басов - Сказки старого дома 2

Андрей Басов - Сказки старого дома 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Басов - Сказки старого дома 2» бесплатно полную версию:
Роман «Сказки старого дома» рассказывает о замечательных приключениях нескольких соседей старого, петербургского особняка в мирах своей мечты и фантазии. Много главных действующих лиц — много и необычных миров, сюжетных интриг, занятных ситуаций, а кое-где и сказочной любви.

Андрей Басов - Сказки старого дома 2 читать онлайн бесплатно

Андрей Басов - Сказки старого дома 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Басов

Увидев нас, подлетает Марианна:

— Здравствуйте, сэр Виктор, здравствуйте, Серж. Мы сейчас освободим для вас место.

— Не надо, не надо, Марианна. Мы на минутку. Лучше собери нам поужинать с собой. Да, и на Питера с Максом. А то они весь день с нами и дома стряпней не занимались.

Идем к Люку в контору. Кладу деньги в сидор, ждем Марианну и забираем у нее объемистый сверток.

* * *

— Итак, какие у нас результаты дня? — спрашивает сам себя сэр Виктор, сидя дома за столом и смачно пережевывая куриную ножку. — Отвечаю: почти никакие. С одной стороны, убедились, что в трех самых больших портах их нет. А это самое легкое, но и то хорошо.

С другой стороны, плохо отсутствие даже намеков, где они могут быть. Порты мы отмели, но этим расширили круг поиска пока до всего архипелага. Когда просмотрим карты, то расширим его еще больше. Ты прав. «Морской ветер» нужен нам именно здесь — под рукой.

Не дает мне покоя этот таинственный торговец, который отваживается шастать по пиратскому морю вдали от торговых путей, которые худо-бедно, но хоть как-то всё-таки охраняются.

— Думаете, может оказаться сбытчиком награбленного из этой компании?

— Может — не может, чего тут гадать. Прибудет Грегори, принесут что-нибудь от Люка и Ларри — сядем за карты и будем соображать.

Входят Питер с Максом.

— Мы готовы.

— Отлично. Передайте капитану Грегори, что «Морской ветер» нужно незаметно перевести сюда и скрыть где-то здесь поблизости. Так, чтобы из Порт-Альберта можно было бы добраться до него не более чем за час. Окрестные островки и побережье Альберта Грегори знает лучше меня. Пусть выбирает место сам. Как пристроится с кораблем — жду Грегори у себя.

Сидим на террасе под почти черным звездным небом и попиваем утреннее вино. Луны нет, и за парапетом террасы была бы полная темнота, если бы не огни порта и городских домов. Правда есть еще тусклый блеск моря при слабом свете звезд. Тишина. Звук прибоя досюда не доносится. Нет даже стрекота ночных насекомых. Свежий ветер почти улегся и превратился в легкий, обвевающий ветерок.

Странно, что не хочется спать. Обычно в таких условиях я бодрствую не больше минуты. Наверное, гнетет предчувствие, что нас ждет задача, непосильная для выполнения в короткий срок. А может, предчувствие больших жертв. Пираты-то они пираты, а всё равно как-то не по себе. Как с отцом Жозефом. Если «Морской ветер» начнет свой рейд в поиске вторгнувшихся в мир Верна, то за ним будут оставаться только трупы. Много трупов. Глубоко вздыхаю.

— Ты прав, — словно угадав мои мысли, говорит Капитан. — В этот раз не получится решить проблему с твоими нервами, просто отобрав подзорную трубу. Всё придется перенести тебе самому. Мне вот тоже не по себе. Ведь это созданные мной персонажи вторглись в твою сказку. Эта опечаленная девочка-королева так и стоит перед глазами. Однако сила воли и решительность у нее прямо-таки мужские.

— Только не вздумайте в Верне, Капитан, обмолвиться о своей роли в этой беде. Там легче воспринимают напасти от неизвестных причин. Да и вообще — причем тут вы? Просто мы все слишком мало знаем о возможностях машины Швейцера и свойствах создаваемых нами миров. Попасть бы в тот мир, который Швейцер соорудил для себя! Может, нашлись бы хоть какие-нибудь инструкции, заметки. Ведь раз есть проходы между нашими мирами, то должен быть и проход в его мир. Хотя бы уже и без самого Швейцера.

Пойду-ка я спать. Завтра, наверное, много хлопот будет.

* * *

Ждать Грегори пришлось почти до середины следующего дня. Было сомнение, что он рискнет вести к острову Альберта судно днем. Однако он рискнул и привел «Морской ветер» среди бела дня. Часа за два до этого бренчанье колокольчика у ворот оповестило о приходе посыльного с запиской от Ларри. Еще через полчаса приковылял Люк с подробными записками об окружающей архипелаг обстановке. Сэр Виктор обсудил с Люком его записи, сверяясь с картой, и Люк ушел.

Наконец, в сопровождении Питера и Макса прибыл Грегори с судовым журналом под мышкой. Поприветствовали друг друга и сели за застеленный картами стол.

— Что случилось, Вик? — обеспокоенно спросил Грегори. — Это связано с последними плаваниями «Морского ветра»? Я судовой журнал захватил на всякий случай. Корабль я пристроил в укромной бухточке, в той безлюдной части Альберта, которая за хребтом. Я ее присмотрел еще тогда, когда мы с вами подбирали место постоянной стоянки судна. Она всем хороша по скрытности, но вот дальние подходы к ней на виду.

— Нет-нет, проделки «Морского ветра» тут ни при чём. На нас вдруг свалилась такая странная беда, что даже затрудняюсь, с чего начать ее описание.

— Давайте тогда я начну, сэр Виктор, — вмешался я, наблюдая за его затруднениями.

— Попробуй.

— Грегори, вы в Бога верите? — тот даже несколько опешил. Похоже, что сэр Виктор малость тоже.

— Ну, как сказать… чтобы я был бы ревностным католиком или протестантом — то нет. Пожалуй, скажу так. У меня не было случая усомниться в существовании Бога.

— Тогда вам не очень трудно будет допустить и существование такого недоступного нам при жизни мира, как рай. Мы о нём знаем, но по своему желанию туда проникнуть не можем — не знаем, как войти.

— Что ж, можно и такое допустить. Я не против.

— Вы просто прекрасный собеседник, Грегори. Бог всемогущ, и мы с вами также можем допустить, что он создал не только наш мир, в котором мы живем, но и еще какой-нибудь. И даже не один и не два. Ведь он всё может и уведомлять ни о чём нас не обязан. Рай — это легенда об одном из таких миров. Они есть, но нам не видны.

— Конечно, странно, и поверить в это трудно, но логика тут, несомненно, есть. Было бы хоть какое-то подтверждение. Впрочем, у рая тоже подтверждения нет.

— Грегори, вы просто поражаете меня рациональностью своего ума. Подтверждение мы с сэром Виктором вам предоставим, но несколько позже. А пока вам придется поверить нам на слово, что есть и другой мир, не в виде легенды, и он, к сожалению, может быть доступен из этого мира. Вот в этом и беда.

Мы с сэром Виктором не знаем как, где и по какой причине вдруг открылся морской проход из этого мира в другой. Но совершенно случайно ваши с сэром Виктором подопечные обнаружили этот проход и устроили в чужом мире такой погром, что страшно представить.

Грегори взглянул на сэра Виктора, и тот кивнул в подтверждение.

— Какой погром они способны устроить где бы то ни было, я представляю.

— Наша с вами очень срочная задача — виновников найти, обезвредить, а проход закрыть. Кое-что мы предприняли и теперь посовещаемся, что делать дальше.

Грегори надолго задумался. Ждем.

— Честно скажу: вы, Серж, меня сильно озадачили, и чувствую я себя довольно странно. Однако чувства эти не более странны, чем некоторые наблюдения за вами, Вик. Явно вы знаете много больше меня. Давайте сделаем следующее. Я принимаю сказанное на веру, а уж с чем придется столкнуться, буду оценивать сам. Если что-то окажется непонятно — спрошу.

— Прекрасно, Грег!

И сэр Виктор приступил к обзору случившегося, наших соображений и собранных сведений. Уложился в полчаса.

— Вот такая картина на данный момент. Давайте обсудим детали и составим план действий. Вот на карте я очертил примерную территорию, на которой может быть стоянка пиратов. Центр круга — неподалеку от Рыбных островов. Архипелаг входит в нее полностью по Юго-Западному краю. Север и Северо-Восток — открытый океан с несколькими мелкими островками.

— Эти островки не подходят для стоянок. Это просто скалы без бухт, — прокомментировал Грегори.

— Хорошо. Юг и Юго-Восток — это самый край более южной области частых штормов. Островов много. Маленькие и большие. Есть где спрятаться. Что скажете, Грег?

— Да, спрятаться есть где, но шторма, которые не доходят до нашего архипелага, там слишком часты. Они не позволят сохранять постоянный ритм набегов.

— Отлично. Остается не такой уж обширный сектор Запада, не входящий в наш архипелаг, и сам архипелаг. По этой области у нас есть сведения от Люка. На них положиться можно, но за полноту ручаться нельзя. Я тут пометил прямо на карте места пиратских стоянок. Это те, кого по каким-то причинам не устраивают или пугают большие порты вроде Румпеля или Тринидада. Пометил и суда, какие там могут оказаться, и их количество. Ни в одном месте не бывает больше трех судов. В нападениях участвуют два судна, но проверять нужно и одиночные стоянки. Они могут объединяться уже после выхода в море.

— Сколько всего стоянок?

— Двадцать восемь.

— Придется громить все подряд, — задумчиво произнес Грегори.

— Не обязательно. Описание нужных нам судов — у меня в голове. Если те, что на стоянке, не соответствуют — то трогать не будем. До первого выстрела с их стороны, конечно. А там уж никаких церемоний.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.