Юрий Бурносов - Новелла по мотивам серии «Армагеддон» . Лис пустыни Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Юрий Бурносов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 10
- Добавлено: 2018-12-04 08:10:16
Юрий Бурносов - Новелла по мотивам серии «Армагеддон» . Лис пустыни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юрий Бурносов - Новелла по мотивам серии «Армагеддон» . Лис пустыни» бесплатно полную версию:Америка наших дней. Бизнес торговца автомобилями из-под Лас Вегаса Карла Макриди идет неважно. Он чувствует, что вокруг происходит нечто странное. В один из дней к нему является сомнительный незнакомец с не менее сомнительным предложением, от которого Карл, увы, не может отказаться. С этого момента размеренная жизнь Макриди постепенно превращается в ад: в округе творятся невообразимые вещи, в доме у Карла собираются чужие люди, его помощник оказывается не тем, кем казался, а очередное появление сомнительного незнакомца оборачивается бойней и удивительным сюрпризом.
Юрий Бурносов - Новелла по мотивам серии «Армагеддон» . Лис пустыни читать онлайн бесплатно
Поэтому Карл сжал зубы и, тщательно прицелившись, выстрелил из «калашникова» в грудь Джона.
Террорист повис на сетке, вцепившись пальцами в ячейки. Он был еще жив и, кажется, он не верил тому, что произошло. Не верили и другие — двое бросились к приятелю, и Макриди скосил их очередью. Стрелять из автомата было неудобно, его все время уводило в сторону, но на таком расстоянии он попал. Повезло.
С крыши несколько раз кто-то выстрелил, негр или Трейси. Ирландцы побежали прятаться за своими внедорожниками, один упал и пополз. Наконец-то они начали стрелять в ответ. В офисе посыпались разбитые стекла — они ведь были самыми обыкновенными в отличие от усиленных окон внедорожников, рассчитанных на несколько пулевых попаданий.
Шинный штабель вздрогнул. Резина остановила свинец, но Макриди буквально чувствовал, как пули входят в его тело. Он боялся, панически боялся, и был благодарен стоявшему рядом Заку, который хрипло крикнул:
— Это какие-то бандиты, сэр! Я видел таких в городе, никого не жалеют! Надерем им задницу!
Макриди присел на корточки (если стреляют не целясь, то обычно на уровне головы) и осторожно выглянул из-за штабеля. Увидел, что мордастый мужик пытается перелезть через забор, выстрелил. Не попал, но мужик испугался и свалился обратно.
Внезапно из офиса, распахнув дверь и задребезжав колокольчиком, выскочил Гофер. В руках он держал пластиковую швабру с примотанным к ней белой тряпкой и верещал:
— Не стреляйте! Мы сдаемся! Не стреляйте!
Но было уже поздно решать ссору миром, и Гофер едва успел спрятаться за пикапом Трейси, по которому тут же захлестал железный дождь. Макриди посмотрел вверх и увидел лицо «ковбоя». Тот выглядывал из-за мешков с песком и, поймав взгляд Карла, криво улыбнулся.
Ну вот, подумал Карл, сейчас они постреляют еще немного и все закончится. Странно, что не бросают гранаты. Наверное, боятся повредить свой товар. Эх, нужно было самому взять несколько гранат в фургоне, ни о чем не подумал, ни к чему не подготовился... То-то папаша сейчас посмеялся бы над своим сыном, который с детства мечтал об армии!
Сухой выстрел безоткатной пушки расколол воздух, словно гром. Макриди совсем забыл о безоткатке, а вот Трейси не забыл. Пуленепробиваемый джип не бронетранспортер. Он подлетел в воздух, перевернулся и взорвался, подмяв под себя второй. Автоматные очереди тут же прекратились, лишь кто-то дико орал, видимо, поджариваясь живьем. Взревел мотор — у кого-то из водителей оставшихся двух машин сдали нервы, и он бросился наутек.
Макриди снова выглянул из-за шин — в самом деле, красный «Хаммер» удирал, а оставшийся джип, длинный «экскуршн» с высоким дорожным просветом, пытался развернуться, но ему мешали горящие машины.
Снова треснул выстрел безоткатки. Колесо «экскуршна» взлетело высоко в воздух, кувыркаясь, словно подброшенная монетка, а сам джип медленно завалился на бок.
Еще один взрыв — и тишина.
Нет, не тишина, конечно.
Пощелкивало пламя, продолжал орать горящий в огненной западне террорист, но без выстрелов, казалось, стало почти тихо.
Макриди зачем-то отбросил в сторону пистолет и направился к воротам. Навалился плечом на блокирующий их микроавтобус, но, разумеется, сдвинуть его не смог. К нему присоединился Зак, с готовностью подбежал спешащий искупить вину Гофер...
Бреннан Коннолли сумел выбраться из лежащего на боку «экскуршна» и отползти в сторону, где почти не ощущался жар от горящих машин. У ирландца были сломаны обе руки, лоб рассечен наискось так, что видна была белая лобная кость. Но Коннолли находился в сознании.
А ведь ему не повезло, подумал Карл, медленно подходя к поверженному врагу, еще недавнему другу. Сонни, то бишь специальный агент Хаммерсмит, говорил о нереальном везении Бреннана, но сегодня неуловимый Бреннан проиграл.
— Dia dhuit, — пробормотал лежащий на земле человек.
Ирландский язык. Он поздоровался.
— Здравствуй, Бреннан, — сказал Макриди. — Лучше бы тебе было не приезжать...
— Ты вскрыл фургоны... — констатировал Коннолли. Говорил он тихо, но внятно.
Раненый продолжал кричать, потом умолк — после щелчка. Карл оглянулся — возле горящих машин стоял Гофер с пистолетом в руке и с любопытством таращился в огонь.
— Правильно сделал, Карл. Я думал, ты не решишься...
— Как видишь, я решился. Всякая перемена прокладывает путь другим переменам.
— Хорошо сказано.
Коннолли пошевелился и вскрикнул от боли. Его разноцветные глаза затуманились.
— Olc... — пробормотал он. — Olc...
Ему плохо, понял Макриди. Жалуется.
— Ничего не могу больше сделать для тебя, Бреннан, — сказал он, разводя руками. — Эй, Гофер!
Крысенок-сурок в очках и дебильной футболке с пончиками подбежал к хозяину. Карл молча протянул ладонь, и Гофер положил в нее оружие.
— Подожди... — попросил Коннолли. — У меня... У меня есть для тебя подарок. Во внутреннем кармане, маленький шелковый мешочек. Возьми, не бойся.
— Чего я могу бояться?! — Карл опустился на корточки, боковым зрением заметив, что Гофер на всякий случай удрал. Он сунул руку во внутренний карман пиджака и в самом деле извлек зеленый мешочек, завязанный зеленой же лентой.
— Развяжи...
В мешочке оказалась металлическая фигурка. Насекомое, довольно противное с виду. Скорее всего, сверчок. Насекомых Карл Макриди никогда не любил.
— Талисман, — пояснил Коннолли. — Мне он помогал, но, видать, ему надоело. Возьми себе. Пригодится. И... Gaibh mo phardun, cara. Gaibh mo phardun...
«Извини меня, дружище. Извини».
О чем это он бормочет, подумал Карл и нажал на спуск.
* * *
Трейси так и сидел возле пушки, покуривая «честерфилд». При появлении Карла он поднялся и даже отряхнулся, поправил ремень. Ну, прямо новобранец перед офицером.
— Хорошее начало, — заверил он. — Слушай, а я ведь хотел сначала выстрелить в тебя. Вытащить пистолет и бахнуть тебе в затылок, как бедняге федералу.
— Да ну, — без особого интереса произнес Карл. — За что же?
— Да подумал, что шлепну тебя, а эти парни скажут мне спасибо. Они, похоже, крутые.
— Они, похоже, мертвые, — сказал Карл.
— Значит, я снова сделал правильный выбор. Окей, босс. Знаешь, что я еще скажу тебе?
— Что, Трейси?
— Нам нужно отсюда убираться. Сидеть на одном месте глупо и опасно. Нужно двигаться. Жизнь — она в движении.
— Хорошая мысль, Трейси. Очень хорошая.
— Поедем в Вегас, да?
— Нет, — твердо сказал Макриди, сжимая в кулаке металлическую фигурку. Сначала он хотел было зашвырнуть ее подальше, но не смог. Рука не поднялась. — Нет, Трейси. Мы поедем вперед. Вокруг так много мест, где мы можем оказаться полезными. Или которые могут оказаться полезными нам.
— Вперед так вперед, босс.
Карл вернулся в свой кабинет. Стекла были выбиты, один из стеллажей упал, разбросав в стороны журналы и книги, но томик Макиавелли так и лежал на столе, а со стены с уважением смотрел фельдмаршал Роммель.
А ведь мне никогда не нравилось мое имя, подумал Макриди.
— Называйте меня Эрвин, — прошептал он. — Генерал Эрвин Макриди.
Новоявленный генерал выпрямился, расправил плечи и посмотрел на себя в зеркало.
И на мгновение ему показалось, что глаза его — разного цвета
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.