Майкл Муркок - Финальная программа. Средство от рака. Английский убийца Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Майкл Муркок
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 128
- Добавлено: 2018-12-07 12:46:47
Майкл Муркок - Финальная программа. Средство от рака. Английский убийца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Муркок - Финальная программа. Средство от рака. Английский убийца» бесплатно полную версию:«Хроника Корнелиуса» Майкла Муркока — в книгу вошли романы «Финальная программа», «Средство от рака», «Английский убийца» — это мифическая фантастика, самое оригинальное фантастическое произведение нашего времени. В этих романах изображены происходящие изменения Будущего, которое является анаграммой сегодняшнего мира, в котором время разматывается назад и вперед и которое Джерри Корнелиус насилует, выбирая секс, перевоплощения и цвет. Джерри Корнелиус — супергерой. Это — экс-священник, экс-политик, революционер, физик, шпион, игрок и фигляр, шут высокой пробы, вооруженный фибро-игольчатым пистолетом. Он спаривается, галлюцинирует, умирает и… воскрешает часто…
Майкл Муркок - Финальная программа. Средство от рака. Английский убийца читать онлайн бесплатно
Держа оружие в руке, он пошел по дороге, отлого уходившей вниз, к домику, в котором должны были укрываться Джон и Кэтрин.
Света в домике не было, но в тех обстоятельствах это не показалось Джерри странным. Он бросил взгляд в сторону деревни у подножия холма — дома там стояли без света. Мистер Смайлс заплатил кому-то за то, чтобы электричество было отключено. Джерри нашел дверь хижины открытой и вошел внутрь.
Кожа-да-кости в углу приветствовали его стоном.
— Джон! Где Кэтрин?
— Я доставил ее сюда, сэр. Я…
— Ну, так где же она? Наверху?
— Вы сказали — после десяти, сэр. Я был здесь к одиннадцати. Все шло гладко. Она была тяжела. Я думаю, сэр, я умираю.
— Да что случилась-то?
— Он, должно быть, следил за мной, — Джон говорил все слабее. — Я принес ее сюда… А потом пришел он со своими людьми. Он стрелял в меня, сэр.
— И забрал ее обратно в дом?
— Мне очень жаль, сэр…
— Ты не слышал, куда он забирал ее?
— Он… сказал… отправит ее… обратно в… кровать, сэр…
Джерри выбежал из хижины и рванулся вверх по дороге, удивляясь тому, насколько обыденно дом смотрелся снаружи.
Он опять вошел в него.
На первом этаже он нашел лифт и, убедившись, что тот все еще работает, поднялся на шестой этаж. Там, выйдя из лифта, он побежал к спальне Кэтрин. Дверь была закрыта. Джерри пнул ее, но она даже не шелохнулась. Дверь была закрыта. Джерри пнул ее, но она даже не шелохнулась. Тогда он сунул руку в наружный карман и выудил оттуда предмет, напоминающий сигарету. Два тонких проводка, присоединенных к нему, шли к другому предмету — размерами со спичечный коробок. Джерри размотал проводки, вставил тонкий предмет в замочную скважину и с коробком в руках отступил от двери на расстояние около ярда.
Это, собственно, был узкий детонатор. Джерри присоединил проводки к детонатору, и взрывчатка с яркой вспышкой разнесла замок.
Толкнув дверь и войдя в комнату, он обнаружил там Фрэнка. Выглядел Фрэнк совсем не здорово. В его правой руке был пистолет с иголками, точно такой же, как у Джерри. Существовало только два таких: отец заказал в свое время два экземпляра и дал по одному каждому из них.
— Как ты выбрался? — спросил Джерри брата.
Фрэнк ответил не сразу. Он наклонил голову и уставился на Джерри немигающим взглядом, подобно старому больному ястребу.
— Ну, собственно говоря, я надеялся заполучить тебя, Джерри. Как и следовало ожидать, я взял всех твоих военных друзей, хотя, думаю, упустил некоторых остальных. Они, я думаю, все еще удивляются этому. Я точно даже и не знаю, зачем это я тратился на стрельбу, — может быть, просто потому, что получал от этого наслаждение. Сейчас мне значительно лучше.
Только если бы ты вошел в ту комнату, ты бы увидел, что парочка моих людей — ха-ха — стояла по обе стороны двери, поджидая тебя. А я был просто приманкой — для западни.
По мере того, как Фрэнк говорил, голова его западала все глубже и глубже в плечи, все тело скручивалось от невротической сутулости.
— Ты, конечно же, предпринял солидную попытку добить сестру, да? Посмотри: я разбудил спящую красавицу.
Кэтрин, оцепеневшая, сидела в подушках.
Она улыбнулась, увидев Джерри. Улыбка вышла мягкая, но какая-то неуверенная. Кожа ее хранила неестественную бледность, темные волосы все еще были спутаны.
Рука Джерри, державшая оружие, чуть поднялась, и Фрэнк осклабился.
— Ну, тоща давай готовиться, — проговорил он.
Он начал отступать вокруг кровати, стремясь оказаться по другую сторону от Кэтрин. Теперь она находилась между ними, медленно поворачивая голову от одного к другому и очень медленно теряя улыбку.
Джерри дрожал.
— Ах, ты, ублюдок!
Фрэнк хихикнул:
— В этом мы схожи.
Наркотичное лицо Фрэнка было неподвижно. Единственное движение появилось на нем, когда в его светлые глазки-бусинки попал луч света. Джерри не понял, что Фрэнк нажал на спусковой крючок, пока не почувствовал жала в плече. Рука Фрэнка уже не была такой твердой, какой казалась.
Фрэнк не сразу сумел перезарядить свое оружие. Джерри поднял руку, чтобы застрелить Фрэнка.
И в это мгновение Кэтрин шевельнулась. Она потянулась к Фрэнку, схватилась пальцами за его пиджак.
— Прекратите!
— Заткнись! — огрызнулся Фрэнк и потянулся левой рукой к зарядному устройству своего пистолета.
Кэтрин попыталась встать на кровати, но упала вперед на колени. Лицо ее наполнилась диким ужасом.
— Джерри! — заверещала она.
Джерри шагнул к сестре.
— Та игла могла войти тебе в сердце, Джерри, — произнес Фрэнк.
— Мне понадобится лишь магнит.
Джерри выстрелил и побежал к окну, однако игла все же чиркнула его по лицу. Он перезарядил и обернулся. Фрэнк нырнул; Кэтрин поднялась, и игла Джерри попала в нее. Девушка рухнула. Джерри перезарядил и выпустил иглу в тот же самый момент, что и Фрэнк. Оба опять промахнулись.
Джерри почувствовал себя сбитым с толку; ситуация начинала слишком уж затягиваться. Он прыжком оказался около Фрэнка и обхватил того за талию. Слабые кулаки Фрэнка застучали по лицу и спине брата. Тот ответил ударом в живот, и Фрэнк взвыл. Они отступили друг от друга. Джерри ощутил головокружение, тошноту; он заметил ухмылку Фрэнка.
— У тебя что-то в этих иголках…
— Догадайся, — усмехнулся Фрэнк и выпрыгнул из комнаты.
Джерри уселся на край кровати.
Чертовым колесом на него накатили чувства и ощущения. Его мозг и тело ворвались в стремительный поток смеси экстаза и боли. Чувства сожаления, вины, облегчения, мерцающие волны бледного света… Он падал по бесконечному каменистому склону из вулканического стекла, окруженному облаками зеленого, пурпурного, желтого, черного цветов. Камень растворился, но падение Джерри продолжалось; мир фосфоресцировал, устремляясь куда-то в черную ночь в виде золотых сфер. Зеленые, синие, красные взрывы. Мигающий мир светящихся разрывов, падающий в пустоту, в которой не было ни времени, ни пространства. Мир Вины. Ви-ны-вины-вины… Еще одна волна пошла вверх по его позвоночнику. He-мозг, не-тело, не-пространство. Умирающие волны света в каком-то танце уходили от его глаз сквозь черный мир. Все умирало. Клетки, сухожилия, нервы, синапсы — все распадалось. Обрывки света — тающего, тающего… Бриллиантовые ракеты, взлетающие в небо и взрывающиеся там все сразу, посылая свои разноцветные светящиеся мячи — массу шаров на рождественской елке, — неясная масса, медленно плывущая. Черная дымка заклубилась поперек бесконечного открытого ночного пейзажа. Кэтрин. Когда он приближался к ней, она, падая, отстранялась и падала вниз, как картонная кукла. За какое-то мгновение до прояснения сознания ему показалось, что он видит чей-то образ, склонившийся над ними обоими, — существо без пупка, гермафродита, улыбавшегося мягко и нежно…
Когда сознание вернулось к нему, он ощутил слабость и понял, что, по-видимому, прошло некоторое время. Кэтрин лежала на кровати почти в той же позе, в которой он видел ее раньше.
Джерри положил на пятно руку и понял, что сердце не бьется.
Он убил ее.
Охваченный мучительной болью, Джерри стал баюкать сестру.
Фрэнк между тем тоже агонизировал, так как мисс Бруннер, застигнув его врасплох, с дикой силой сдавливала его гениталии. Они находились в одной из комнат второго этажа. Димитрий и мистер Смайлс, стоя слева и справа от него, держали его за руки.
Мисс Бруннер стояла перед ним на коленях. Она сдавила еще раз, и лицо Фрэнка исказила гримаса.
— Смотри-ка, — выговорил он. — Теперь мне надо бы приподняться.
— Ты приподнимешься, когда микрофильм будет у нас, — прорычала мисс Бруннер, надеясь, что он не обделается прямо сейчас.
До Смайлса дошел смысл шутки, и он рассмеялся. Димитрий присоединился несколько рассеянно.
— Я это серьезно, — сказала мисс Бруннер и сдавила Фрэнку еще раз.
— Я сообщу вам, как только буду готов…
— Мистер Корнелиус, мы не можем этого допустить, — возразил ему мистер Смайлс. — Ну же, давайте, нам нужна информация.
Мистер Смайлс неуклюже двинул Фрэнка в лицо.
Почувствовав к этому вкус, он повторил движение еще несколько раз. Фрэнк, казалось, даже не обратил внимания. Его беспокоили совсем другие вещи.
— Боль не дает большого эффекта, — задумчиво проговорила мисс Бруннер. — Остается только ждать и надеяться, что рассудок его не оставит.
— Гляньте, у него — пена изо рта, — Димитрий с отвращением показал на Фрэнка и отпустил его руку.
С остановившимся взглядом Фрэнк вытер свои посеревшие губы. Мощная судорога на короткое время вернула его тело к жизни, потом он снова затих.
Через несколько секунд, в течение которых все с любопытством наблюдали за ним, его опять тряхнуло.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.