Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер Страница 12

Тут можно читать бесплатно Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер

Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер» бесплатно полную версию:

ФИНАЛ   Нелегко оказаться главой последнего рода оборотней. Да еще держать это в тайне от отца, который считает, что мы должны забыть прежнюю жизнь. Черта с два! Я чту древний Кодекс, изучаю колдовство и не собираюсь жить как обычные люди. Тем более, что в окрестностях пробудилась аномальная магия и в наш городок со всей страны съехались семейства могущественных магов. Да и внезапно объявившийся некромант подливает масла в огонь. Управление магической полиции уже гудит как рассерженный улей, разыскивая источник магической угрозы. Что ж, придется мне всё это разгребать. Главное, не забывать про полнолуния…  

Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер читать онлайн бесплатно

Кодекс Оборотня 3 - Эрик Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Гарднер

У вашего подопечного действительно большая чувствительность к колдовству? След он возьмет?

— Да, особенно после такого ливня, — отозвался я неприязненно.

Охотник удивился, уставившись на меня.

— Не знал, что они разговаривают в обличье волка.

— Мой еще и умничать любит, — Фалви покривился. — Руари, давай. Закончим с этим поскорее.

— Повод отстегните.

Фалви на этот раз даже препираться со мной не стал. Молча сделал. Я медленно подошел к трупам. И, едва преодолевая омерзение, определял их запахи. Потом отошел к краю каменной осыпи потянул носом, изучая окружающее. Утреннее солнце грело мало, но все же испаряло поднимающуюся от земли влагу.

Я глянул на Фалви и нырнул вниз с холма по маленькой, едва заметной тропке. За мной двинулись остальные. Одну ведьму я нашел в небольшой лощине. Она была ранена, лежала, едва дыша, и с ней покончили быстро.

Запахи оставшихся смешивались в один густой и яркий поток — страха, ненависти и отчаяния. И, чем ближе я подходил к источнику, тем больше сомневался.

Глава 5

В голове всё ещё звучали слова Магры о том, что, чем больше сила Хозяина, тем больше сила магии земли, пробуждающая тех, кто давно считался исчезнувшим. Я обернулся к Охотникам.

— Подождите здесь. Кажется, я по ложному следу иду. Пробегу немного вперед и вернусь.

— Руари, я с тобой, — Фалви дернулся идти.

— Не надо. Я-то, в отличие от вас, ноги унести успею. А вы, как показал случай с троллями, бегаете не очень. Вам бы все-таки в спортзал походить, сержант.

— Конмэл! — Фалви сделался пунцовым.

Но я уже бежал прочь, слушая, как посмеиваются над Фалви остальные.

Запахи ведьм становились всё сильнее, превращаясь в такой сумасшедший концентрат, что я пропустил один.

Ведьма набросилась на меня, вынырнув из пропасти слева. Мы покатились по земле, с рычаньем и воем. Острые, как ножи, когти рвали мне грудь, пытаясь добраться до сердца. Крики прибежавших на шум Охотников слились в сплошную какофонию, когда я вцепился ей в горло, а меня что-то с невероятной силой ударило по затылку.

— Какого черта вы в него стреляли⁈ — орал где-то во мраке Фалви.

— Я в нее стрелял, но они же крутились как бешеные…

— Так какого черта⁈

— Заткнитесь, Финн. Это было оружие для ведьм, на вашего не должно было подействовать.

— Да вы ему полбашки снесли, похоже!

Кто-то склонился надо мной, разжимая челюсти и вырывая из пасти мою жертву. Я открыл глаза. Взгляд, наверное, у меня был совершенно дикий, потому что даже Фалви невольно положил руку на кобуру. Я поднялся на ноги. Голова чуть кружилась, во рту чувствовался вкус крови — моей и чужой. Мертвую ведьму бросили в нескольких шагах от меня. Опять выдирали рога с чмокающим хрустом.

— Руари?

— Я отключался? Надолго?

На лице Фалви обозначились облегчение.

— На несколько секунд.

— Охренеть…

— Дай посмотрю. А ведьма тебя не ранила? Вся грудь в крови.

— Уже зажило всё.

Фалви наклонился надо мной, разглядывая затылок. Осторожно дотронулся, развел пальцами шерсть.

— И что там? — поинтересовался я.

— Ничего, — полицейский хмурился каким-то своим мыслям. — Я думал, тебе полголовы снесли… Как сквозь воду прошел заряд.

— Значит, вам повезло, не останетесь без работы, — огрызнулся я.

— Руари…

— Да пошли вы! — прорычал я глухо. — Давайте уже заканчивать!

Мы двинулись дальше. В шестидесяти футах за мной шли Финн и главный Охотник.

— Поаккуратнее с ним, сержант, — тихо заговорил Охотник. — Парень с пол-оборота заводится. И то, что вы на него надели ошейник, — так, полумеры.

— Не надо. У них очень хороший слух.

Я на миг к ним обернулся, словно в подтверждение слов куратора, смерил взглядом Охотника и побежал дальше чуть быстрее, чтобы оказаться подальше от этих двоих.

— Пусть слышит. Он у вас один из последних. Но вы далеко не последний в своей профессии, Финн. Так что, если с вами что-то случится, тут будет сотня Охотников, которая разорвет его шкуру на клочки.

Я зло скрипнул зубами. Во мне росло раздражение от всего происходящего. Про себя я ругал Магру последними словами за то, что она не смогла договориться с ведьмами, при всем ее имеющемся таланте к переговорам.

Запах между тем стал так силен, что мне стало казаться, что до цели осталось футов триста. Я замедлил бег, посмотрел вперед. Тропа заканчивалась на площадке, за которой явно был обрыв. Мой взгляд уперся в скалу, покрытую засохшими колючими стеблями. Провала за ними видно не было, но я его прекрасно чувствовал, как и запах скрывавшихся в пещере, защищенной охранной магией.

Я ускорил шаг, но футов за тридцать до цели моя шерсть снова встала дыбом, когда я ощутил их желание свернуть мне шею. Я попятился, оскалившись.

— Стой! — тихо сказали мне. — Мы хотим договориться!

— Поздновато спохватились… — прошептал я, чувствуя, что приближаются остальные Охотники.

— Магра сказала, что если мы передумаем, то… должны попросить тебя помочь, Руари.

Я чувствовал подвох и обман.

— Меня не обманете, я чую вашу ложь и желание меня убить, одна из вас уже пыталась, — глухо отозвался я. — Но не я виноват, что ваши старшие погибли…

— Ты прав… Но ты с теми, кто убивал их!

— Нет времени выяснять, кто виноват, а кто нет, — напомнил я.

— Мы принимаем условия и просим проводить нас в безопасное место! Я, Блаин, старшая из оставшихся, даю тебе слово!

Миг я соображал. Все-таки я не был готов к такому повороту дел.

— И ещё. У Охотников есть детекторы, улавливающую магию. И с ними маги… Не уверен, что они не засекут вас сейчас.

— Мы затаимся… Так ты поможешь?

— Хорошо. Только сидите тихо и не высовывайтесь до тех пор, пока я не приду за вами. Даже если пройдет несколько дней.

— Договорились!

Я прошел мимо скалы и остановился над обрывом. Вскоре остальная группа стояла рядом и мрачно смотрела вниз. К счастью, маги были слишком утомлены, чтобы проявить энтузиазм и начать проверять местность на наличие магии.

— След ведет дальше, к той роще, — произнес я. — Специально сюда нас вывели — знали, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.