Лес Кости - Роберт Холдсток Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Роберт Холдсток
- Страниц: 69
- Добавлено: 2024-10-14 16:11:51
Лес Кости - Роберт Холдсток краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лес Кости - Роберт Холдсток» бесплатно полную версию:Введите сюда краткую аннотацию
Лес Кости - Роберт Холдсток читать онлайн бесплатно
— Кто вешает их на деревья? — тихо спросил Стивен, тоска в его глазах растаяла, сменилась интересом.
Хаксли подошел очень близко к тому, чтобы рассказать мальчику о мифогенических процессах, происходящих в лесу и существующих там формах жизни. Но, вместо этого, он использовал старый проверенный трюк:
— Путешественники. Бродячие лудильщики. Цыгане. Некоторые из этих безделушек очень старые, может быть несколько поколений. И они принадлежали всем тем тем людям, которые жили внутри нашего леса и на его опушке.
Мальчик шагнул вперед, осторожно потрогал деревянную фигурку, взял ее в руку, перевернул и мрачно положил обратно.
— Я расстроил тебя сегодня утром? — спросил Хаксли.
Мальчик отрицательно помахал головой. Странно.
— Но ты заходил в кабинет. Ты видел меня?..
— Нет, но я услышал, как кто-то кричит в лесу. И испугался.
— Почему ты испугался?
— Я подумал… Я подумал, что на тебя кто-то напал…
— Кто напал на меня?
Мальчик опустил взгляд. Он вздрогнул, укусил губу и опять поднял голову; на этот раз в его глазах плескался страх.
— Стивен, все в порядке. Просто расскажи мне, что ты видел…
— Ты был зеленый и серый. И очень злой…
— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я был зеленый и серый?
— Прикольные цвета, ну, вроде как цвета воды. Я видел тебя не слишком отчетливо. Ты очень быстро бежал. И кричал. И там стоял ужасный запах крови, ну, как тогда, когда Фонс режет цыплят.
Альфонс Джеффри, управляющий Поместьем. Стивен несколько раз бывал на ферме Поместья, видел естественную жизнь домашних животных, и их неестественную смерть, под ножом или тесаком.
— Где ты это видел, можешь сказать?
— В лесу… — прошептал Стивен. Его губы тряслись, из глаз текли слезы.
Хаксли остался сидеть, он только наклонился вперед, тяжело глядя на сына:
— Мужайся, парень. Ты видел кое-что очень странное. Именно об этом я и спрашиваю. Ты же хочешь быть ученым, а?
Стивен заколебался, потом кивнул.
— Тогда расскажи мне все. Итак, ты был в лесу…
— Мне показалось, что ты позвал меня.
— Из леса…
— Ты позвал меня.
— И тогда?
— Я вышел в поле, а ты был серый и зеленый. И ты промчался мимо меня. Я испугался. Я тебя едва заметил. С трудом. Ты был весь серый и зеленый. Я испугался…
— Как быстро я пробежал мимо тебя?
— Папочка?.. Я испугался…
— Стивен, успокойся. Стой ровно. И перестань плакать. Как быстро я пробежал мимо тебя?
— Очень быстро. Я тебя почти не видел.
— Быстрее, чем наша машина?
— Да, кажется. Ты взбежал на пригорок. Я пошел за тобой и услышал, как ты кричишь.
— Что я выкрикивал?
— Грубые слова. — Мальчик замялся под взглядом отца. — Грубые слова. О маме.
Потрясенный и шокированный, Хаксли проглотил вопрос, который хотел задать, встал из-за стола и пошел в сад мимо бледного сына.
Грубые слова о маме…
— Откуда ты знаешь, что мужчина, которого ты видел, был мной? — прошептал он.
Стивен пробежал мимо него, расстроенный и внезапно разозлившийся. Мальчик резко повернулся, глаза вспыхнули, но он ничего не сказал.
— Стивен, — сказал Хаксли, — человек, которого ты видел… он только выглядел, как я. Понимаешь? Это был не я, совсем не я. Он только выглядел как я.
Ответом стало рычание, лихорадочное дикое рычание, в котором было почти невозможно различить слова; оно вылетело из яростного лица, темного мальчишеского лица. Не отрывая глаз от отца, Стивен медленно попятился, уйдя в себя и ссутулившись. Он разозлился по-настоящему.
— Это… был… ты… Это… был… ты…
А потом Стивен побежал, к воротам. Выбежав из сада, он пересек отчаянно пересек поле и нырнул в ближайший лесок.
Хаксли на мгновение заколебался. Не лучше ли будет сначала дать мальчику успокоиться, а только потом расследовать дело? Но его слишком заинтриговало описание призрака, данное Стивеном.
Он подобрал один из передних мостиков Уинн-Джонса и поспешил за сыном.
ДЕВЯТЬ
Как я и предполагал, мальчик заинтересовался, когда я рассказал ему передних мостиках (я назвал их «электрические короны»). Когда я добрался до него, он, дрожа, бродил по опушке, не зная, что делать. Я никогда не видел его настолько расстроенным, даже когда он и Кристиан увидели Сучковика и ужасно перепугались. Я ему рассказал, что мы с УДжи ставили эксперименты, в результате которых видели призраков более отчетливо. Не хотел бы он попробовать? С удовольствием! Я чувствовал себя подлецом из подлецов, так обманывая Стивена, но неодолимое стремление принуждает меня узнать, кем — или чем — является эта «серо-зеленая фигура».
Когда мы вернулись в дом, Стивен оглянулся и нахмурился. Увидел ли он кого-нибудь? Я видел только деревья, волнующиеся под ветром, и колючие кусты, обрамлявшие более глубокие области леса, но ни единого признака человека. Я спросил мальчика, не видел ли он кого-нибудь, но он, мгновенье подумав, покачал головой. Мы вернулись в кабинет, и, через несколько минут, я осторожно поставил «корону» на голову Стивена. Он затрепетал от возбуждения, бедный малыш. Мне пришлось вспомнить указания УДжи двухлетней давности, когда он впервые начал паять это устройство. Всегда сохраняй спокойствие, используя его. И мы добились самых больших успехов именно таким образом, усилили периферийное зрение и восприятие тех пред-мифаго форм, которые могут быть замечены в переделах лесной сети. Проводя эксперимент на Стивене, я совершил ошибку, из-за спешки не заглянув предварительно в блокноты. Нет мне оправдания, просто позор. Результат оказался катастрофическим. Я получил серьезный и отрезвляющий урок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.