Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Ярослав Бабкин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-12-07 13:47:11
Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого» бесплатно полную версию:Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого читать онлайн бесплатно
- Опять дела… Увы, увы. Эдвард, Луи, я вынужден перед вами извиниться, но это не терпит отлагательств, Сэм проводит Вас за кулисы. Ещё раз прошу меня извинить…
- Кто это был? Лица мне показались знакомыми… - пробормотала Линда.
- Джазовые музыканты, - я взял её под локоть и отвёл к столику, - как не жаль, но сюда мы пришли отнюдь не слушать музыку.
- Действительно жаль… - вздохнул Вик, - похоже, наш хозяин в ней сносно разбирается, и мы многое потеряли. Я бы с удовольствием послушал обоих.
- Ну вот, пришлось оторваться от беседы, - подошёл к нам улыбающийся Морли.
Он был в абсолютно белоснежном смокинге, отлично шедшем к его смуглой коже и тёмным волосам. Мать Арнольда была японкой, и он унаследовал от неё изящное лицо и характерный шарм.
Я пожал ему руку и представил остальных.
- Линда Бендикт – начинающий антрополог, Викентий Шальгин – путешественник…
- Путешественник?
- Именно, - Вик обаятельно улыбнулся.
- Не знал, что это стало профессией, - покачал головой Арнольд.
- Мы вам не очень помещали? - пробормотала Линда.
На её лице отчётливо проступило характерное ошарашенно-потустороннее выражение. Вид и манеры Арнольда почему-то всегда оказывали на молодых и неподготовленных девушек подобное воздействие.
- Ну что Вы, - он галантно пододвинул ей стул, - разве могут какие-то дела затмить столь прелестную гостью…
Вик чуть заметно усмехнулся.
- Итак, - вмешался я, - давайте к делу…
Арнольда я в какой-то степени мог назвать даже другом. В какой-то – бывшим деловым партнёром. Мы с ним впервые столкнулись во время моей поездки в Африку, тогда мы с Эрикой впервые встретились. Собственно именно он рекомендовал мне её в качестве пилота. Чем навсегда заслужил мою благодарность. Со своей стороны я помог ему своими связями в Европе. Позже мы время от времени обменивались письмами и мелкими услугами.
Сейчас мне от него требовалась услуга куда более значительная, но я надеялся, что наше общее прошлое и его знакомство с Эрикой убедят его мне её оказать. Впрочем, было понятно, что окажет он её не совсем даром. В первую очередь Арнольд был дельцом.
- Я смог кое-что разузнать, - Морли провел кончиками пальцев по своим аккуратно постриженным тоненьким усикам, - но надеюсь на вашу ответную щедрость…
Вик подозрительно скосил на меня взгляд. Линда, похоже, вообще не слишком хорошо представляла, что происходит… Арнольду не стоит так беззастенчиво пользоваться своим очарованием. Она же всю жизнь провела в университетских стенах и совершенно беззащитна.
- Что ты хочешь за информацию? – спросил я.
- За информацию? Исключительно то, что стоит за неё брать. Другую информацию, - он откинулся на спинку кресла, - вы расскажете мне, что вам известно о Фледерштейне и Геллинге, а я расскажу вам, что смог узнать. Полагаю, это будет честной сделкой, приятной и полезной обеим сторонам?
Вик легонько наступил под столом мне на ногу.
- Думаю, нам нужно чуть-чуть подумать, - буркнул я.
- О. Конечно. Вы не возражаете, если я похищу вашу прелестную спутницу? – он нагнулся к Линде, - вы танцуете?
- Кто? Я!? Ну я, вообще-то…
- Значит, танцуете. Это совсем просто, я вам сейчас покажу…
Вик проводил их взглядом.
- Он не слишком многого хочет?
- У тебя есть другие варианты? – спросил я.
- Нет… Но всё равно.
- Думаю нам лучше оказать ему эту услугу. Помощь Арнольда может нам ещё понадобиться. У него огромные связи на Востоке.
Вик оглядел клуб.
- Не обращай внимания на мишуру. Арнольд очень влиятельный человек. И что главное – очень сведущий.
- Ну хорошо. Ты предлагаешь рассказать ему всё? – судя по тону Вика эта идея ему решительно не нравилась.
- Мы располагаем какой-то крайне ценной информацией? – хмыкнул я, - картами сокровищ, формулами получения нефти из каменного угля или бензина из сливочного масла? Не будь параноиком, Вик. Нам нужно то, что он узнал.
- Даже такой ценой?
- Мне – даже такой. Ты можешь ничего не рассказывать…
- Мы теперь одна команда, Танкред. Не забывай. Ладно, я понимаю, что для тебя стоит на кону. Извини, профессиональная привычка не выдавать ничего лишнего.
- Я понимаю…
Танец закончился. Арнольд и Линда вернулись к столику. Девушка раскраснелась и запыхалась, Морли же выглядел традиционно свежим и выглаженным. Даже роза в лацкане не покосилась.
- Итак? Вы подумали?
- Я уже немного ввела мистера Морли в курс дела, - блаженно улыбаясь, произнесла Линда.
Мы с Виком одновременно вздохнули. Похоже, наши переговоры с самого начала были бессмысленны…
- Мы знаем не так уж много… - начал я рассказ.
Закончив его, я ожидающе посмотрел на Арнольда.
- Твоя очередь…
Тот кивнул и сложил перед собой изящные пальцы.
- Вас интересует официальная информация, неофициальная информация или слухи?
- Всё по очереди, - сказал Вик.
- Официально компанией «Нуара Таскет» единолично владеет сам Фледерштейн. Он же является её директором и заключает самые крупные сделки. Рядовыми сделками и технической рутиной занимается исполнительный директор Джакопо Лизарди. Офис компании находится в Моулмейне. Других контор или отделений у компании нет, если не считать арендованных складов и помещений на Цейлоне, Ост-Индских островах и в Сомали. Как правило это небольшие временные площадки без постоянного штата. Не думаю, что они вас заинтересуют. Основная сфера деятельности «Нуара Таскет» - подряды на ведение картографических, геодезических и геологоразведочных работ. Также сдача в аренду специального оборудования для подобных работ и оказание консультаций.
- У них есть собственный штат геологов?
- Небольшой, как правило, они предпочитают привлекать к работам внешних специалистов…
- Чем компания занята сейчас?
- Данная информация не раскрывается как конфиденциальная, - Арнольд усмехнулся, - поговаривают о разведке нефтяных месторождений, но нельзя исключать, что это лишь ширма или дезинформация. Моулмейнские компании так скрытны…
- А что неофициально?
- Неофициально… Ну к примеру у компании очень своеобразная история.
- А именно?
- «Нуара Таскет» была основана пятнадцать лет назад Гербертом Роллингсом.
- Роллингс… Роллингс… что-то знакомое, - пробормотал я.
- «Тексако Ти Роллингс», - улыбнулся Арнольд.
- Они? Но это же одна из крупнейших нефтяных и химических компаний. Какое отношение к ним имеет Фледерштейн?
- Никакого. Герберт был наследником бизнеса и, если вы ещё помните довоенные времена, весьма экстравагантной личностью. Жертвовал огромные суммы на разного рода сомнительные прожекты и идеи – организацию спиритических сеансов, материализацию чувственных идей, поиск затонувших континентов. Организовал две помпезные экспедиции в Гренландию и на Свальбард, которые так и не нашли там следов гиперборейцев. Лично искал памятники атлантов в джунглях Южной Америки…
- Действительно, большой оригинал.
- В конечном итоге убоявшиеся за свой бизнес родственники попытались сместить его с поста председателя совета директоров «Т.Т. Роллингс» под предлогом того, что у него не все дома. Случился большой скандал и несколько судебных разбирательств. Доказать, что он псих родственникам так и не удалось, но от руководства компанией его в итоге отстранили. Под предлогом «нервного переутомления», и за хорошие отступные.
- И на них он учредил «Нуара Таскет»?
- Именно. И продолжил свои поиски древних затонувших материков и исчезнувших рас уже в Индийском океане.
- А причём здесь Фледерштейн?
- После войны Роллингс сделал его совладельцем.
- За какие заслуги? – поразился я, - тогда Ласло было немного за двадцать, он отставной гусар и не думаю, что много понимал в добыче нефти и поисках атлантов.
- Граф Фледерштейн-старший был другом Роллингса и активным сторонником его идей. Видимо это и обусловило столь удачную карьеру его сыну.
- А что дальше?
- Дальше Роллингс едва не довёл компанию до полного банкротства, и в итоге сгинул в одной из своих рискованных экспедиций. «Нуара Таскет» на тот момент имела куда больше долгов, чем активов, поэтому родственники Роллингса не особо претендовали на его долю акций, и не возражали против того, чтобы Фледерштейн стал единственным владельцем. Отмечу, что при нём дела компании сразу пошли в гору. Граф интересовался не древними цивилизациями, а полезными ископаемыми, что положительно сказывалось на бизнесе.
- Весьма поучительная история, - сказал Вик, - но хотелось бы знать, чем компания занята сейчас.
- Неофициально известно, что компания получила подряд от очень серьёзного заказчика. Настолько серьёзного, что большинство моих информаторов предпочли с этим не связываться…
- Но вы что-то всё таки узнали? – не удержался Вик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.