Завещание фараона - Ольга Митюгина Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Ольга Митюгина
- Страниц: 88
- Добавлено: 2022-08-30 21:19:43
Завещание фараона - Ольга Митюгина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Завещание фараона - Ольга Митюгина» бесплатно полную версию:Если ты дочь фараона, это еще не означает, что тебе повезло. На родине тебе грозит смерть согласно завещанию собственного отца. Что же делать? Конечно же, бежать! Чем дальше, тем лучше. Но станет ли расстояние преградой для происков твоих врагов, и к добру ли однажды ночью в твой дом постучался симпатичный юноша?
Примечания автора:
История, сразу скажу, очень альтернативная)))) И мне как человеку с историческим образованием это ясно лучше, чем кому бы то ни было. К тому же чрезвычайно плотно переплетена с греческими мифами — которые не про богов и чудеса, а которые про царей.
И — да, я знаю, что Атрид Агамемнон согласно мифам правил в Микенах, а не в Афинах. В моей истории — в Афинах. Договорились?;)
P. S. Кто не любит длинные описания природы, может в начале первой главы их пропустить, дальше будет сюжет и приключения. Но в начале — я погружаю читателя в атмосферу мира, очень и очень далекого от наших реалий. Поэтому рискнула начать с описаний.
Завещание фараона - Ольга Митюгина читать онлайн бесплатно
— Погоди! — Агниппа со слезами благодарности смотрела на Катути. — Погоди… Я тоже могу награждать по-царски. Вот… — Девушка раскрыла сумку, и глаза Катути невольно расширились при виде драгоценностей, лежавших там. — Возьми! — Царевна протягивала своей спасительнице золотой браслет тонкой чеканки, украшенный редкими, прозрачными фиолетовыми аметистами. — За одни камни дадут сикль[2] золота.
— Царевна! — ахнула Катути.
Агниппа замотала головой.
— Твоя доброта стоит много больше! Прими это не как царский дар благосклонности, а как человеческий долг благодарности!
— Не могу, — покачала головой крестьянка. — Если меня будут обыскивать и, не дайте боги, найдут эту безделушку… Мне не поздоровится.
— А ты зарой его! Не в доме, а во дворе, Катути. А потом…
— А потом как я объясню, откуда у простой крестьянки взялось богатство? — снова улыбнулась женщина. — Нет, вам он нужнее. Оставь себе. И поспешим, поспешим, во имя богов!
Агниппа опустила голову и смахнула с глаз непрошеную слезинку.
— Значит, я ничем не могу тебя отблагодарить? Мне ничего не остаётся, кроме молитв великому Амону? Да, я буду молить его за тебя!
Катути покачала головой.
— И это немало, моя госпожа. А я буду молиться за тебя Исиде и Хатор. Они, даровав тебе красоту, не допустят, чтобы она отцвела напрасно. Ты ещё будешь счастлива, Агниппа, ты встретишь человека, полюбишь его, выйдешь замуж… У вас будут дети. Всё будет хорошо, но поспеши сейчас. И уповай на милосердных богов.
Агниппа с благодарностью обняла Катути, и женщины вышли из домика.
На дощатом причальчике всё было готово. Маленькая одновёсельная лодочка, которую сын Катути и Мена столкнули в воду из крохотного сарайчика под мостками, ждала, покачиваясь на нильской воде. Её удерживала лишь верёвка, привязанная к старому дереву.
Мена уже скинул в лодку мешки с деньгами и сейчас сидел на доске, заменявшей скамейку, рядом с хозяином, ожидая свою госпожу.
Царевна бросилась на шею Катути.
— Прощай! Да хранят тебя боги!
— Тебя пусть сохранят они, моя девочка.
— Спасибо. Спасибо, Катути! И прощай!
Девушка легко спрыгнула в лодку. Мена подхватил воспитанницу и помог ей сесть.
А потом перерубил верёвку мечом.
Сын их доброй хозяйки оттолкнул судёнышко веслом от причала, и лодочка, покачиваясь на волнах, развернулась носом вниз по течению — к Дельте.
Гребец направил её к середине Нила.
Катути стояла и смотрела им вслед. Агниппа, сидя на корме, махала крестьянке, пока крутой изгиб берега не скрыл и маленький причал, и стоящую под деревом женщину, и кособокую хижину у обрыва…
[1]Мен-Нефер — одно из древнеегипетских названий Мемфиса.
[2] Египетский сикль равнялся тяжёлому вавилонскому шекелю золотом, и был равен 16,8 кг.
Часть 1. Глава 5. Граница
Солнце поднималось всё выше, и вскоре от утренней прохлады не осталось и воспоминания. Жара растеклась над Нилом и пальмами, легла на сады и поля. Лишь ночь принесла отдохновение, но на следующий день небеса Египта вновь изливали потоки зноя на землю, и люди спасались лишь у воды.
В садах, окружавших царский дворец, мягко журчали фонтаны, и ибисы плескались в прудах под тенью раскидистых деревьев, а в покоях прислуга запирала окна и опускала плотные занавеси, чтобы ни единый луч злобного солнца не проник в обитель царей. Свет растекался лишь по террасам и галереям, скользил по монументальным стенам и пилонам.
Разомлевшая тишина дремала на ступенях величественной лестницы, но вскоре торопливый звук шагов нарушил её. Ани, начальник городской стражи, спешил к солнцеподобной.
— Важное сообщение! — объявлял он заступавшей дорогу прислуге. — Важное сообщение для солнцеподобной!
У массивных дверей из украшенного золотом чёрного дерева воины из личной гвардии царицы скрестили перед Ани копья. Он с трудом сдержал раздражение.
— Пусть сюда позовут дежурную при солнцеподобной. Мне необходимо получить разрешение на приём.
Через несколько минут к нему вышла миловидная девушка в длинном белом каласирисе[1]. Локон благородства изящно вился вдоль её щеки, показывая, что юная дама принадлежит к самому знатному роду.
— Что побудило тебя нарушить покой дочери Солнца в такой ранний час? — не слишком приветливо осведомилась она.
— Госпожа, я прошу известить солнцеподобную о моём приходе, — с лёгким поклоном ответил начальник стражи. — Дело воистину не терпит отлагательств, и царица будет весьма расстроена, если узнает, что мы замешкались с сообщением.
Придворная скептически усмехнулась уголком рта.
— Если бы солнцеподобная ожидала каких-либо важных известий, она предупредила бы меня. Что случилось?
Ани скрипнул зубами.
— Это касается политики, а не дамских тряпок!
Девушка нахмурилась.
— Вот как? Ну так для политических дел есть установленные часы. Не лучше ли тебе явиться на приём в общем порядке, начальник стражи? А теперь прощай, мне недосуг. С дамскими тряпками по скудости разума не могу разобраться, так что извини…
Она повернулась, собираясь уйти. Ани схватил её за руку — девушка даже вскрикнула от неожиданности и от возмущения подобной дерзостью.
— Прости, я не хотел обидеть тебя, госпожа, — через силу вытолкнул стражник. — Это в самом деле чрезвычайно важно и секретно. Пожалуйста, сообщи солнцеподобной, что я прошу её аудиенции.
Девушка покачала головой, всем видом выражая недовольство.
— Ты роешь сам себе яму, начальник стражи. Я, конечно, передам божественной твою просьбу, но считаю своим долгом предупредить: солнцеподобную до сих пор мучают боли. Жрецы предписали ей вдыхать дым особых трав, когда приступы становятся невыносимыми. Царица всю ночь не спала, и сейчас ей разожгли курильницы. Хочешь ли ты помешать ей?
— Помилуйте меня боги… — в замешательстве пробормотал Ани. — Я ни в коей мере не желаю побеспокоить солнцеподобную. Пусть она выслушает меня, не нарушая процедуры, а я всем сердцем надеюсь, что дым волшебных трав принесёт ей облегчение. Я буду молить об этом Имхотепа и Сохмет…
— Ну, как знаешь, — неприязненно поджала губы девушка. — Подожди здесь.
Придворная скрылась за дверью и, миновав череду изысканно убранных комнат, вошла в покой, где отдыхала солнцеподобная.
Комнату заполняли благовонные
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.