Андрей Уланов - Принцесса для сержанта Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Андрей Уланов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-12-03 21:01:48
Андрей Уланов - Принцесса для сержанта краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Уланов - Принцесса для сержанта» бесплатно полную версию:Когда-то все началось с того, что трое орков со «шмайссерами» сидели мирно на поляне и тушенку ленд-лизовскую из банок выковыривали. Потом появились Свет и Тьма, люди, эльфы, гномы, гоблины, вампиры, оборотни и драконы. А еще Прекрасная Принцесса и Рыжая Подруга Главного героя. Ну а затем пришел старший сержант Сергей Малахов, и все пошло наперекосяк.Да так до сих пор и идет. И чем дальше, тем круче…
Андрей Уланов - Принцесса для сержанта читать онлайн бесплатно
— Звучит заманчиво. А не боишься, — спрашиваю, — что сигнализацию твою обойти сумеют?
— Кто? Оборотни слабы в магии, я же говорила тебе об этом.
— Люди, конечно же. Что один человек соорудит, другой всегда…
— Сотворенный магом сторожевой талисман, — перебивает меня принцесса, — обмануть имеет шанс лишь маг следующей ступени. А мои талисманы… Сергей, окажись темный подобного уровня по эту сторону Границы, он принужден был бы почти все силы тратить лишь на поддержание Отсекающей Сферы. Иначе любой послушник… и уж подавно этот темный не решился бы творить столь сложную и длительную волшбу в приграничье, где ловчие заклятья магов Света…
— Понял, понял…
Этих талисманов-амулетов мне тоже выдали, целую связку. Карман на нее пришлось израсходовать… а ведь мог бы гранату лишнюю прихватить!
— К тому же, — добавляет напоследок принцесса, — для мага, сумевшего обойти мою защиту, явно не составит больших усилий обмануть твои, Сергей, чувства. Отвести глаза, сделать неслышными шаги…
— Сказал же — понял.
Спать, по правде говоря, и в самом деле хочется зверски. Да и просто на кровати вытянуться — потому как спина и ниже от утренней скачки еще да-алеко не отболели.
Только… ладно бы оборотни — если это и вправду, как Дара сказала, молодняк на выгуле, то их поведение еще кое-как объяснить можно. Сгоряча налетели, получили по зубам и хвосты поджали. Испугались… и те, кто в таверне был, тоже чего-то испугались… сильно. Они — тогда, а волкодлаки — сейчас.
На кровать я все же присел. А потом и лег. Дара уже спала вовсю — ее моментально выключило, едва только на бок повернулась. Хороший подход, правильный — оборотни, таверны заброшенные… па-адумаешь. Главное — выспаться. Не знаю, кому как, а лично мне, как говорит в таких случаях товарищ капитан, импонирует.
Плохо другое — с каждой проведенной в нем минутой не нравился мне «Старый олень» все больше и больше.
Пахло здесь паршиво. Не в смысле реальной вони — с этим-то как раз все в порядке было, обычно в таких местах ароматы куда отвратней. А вот на башку давит… и при этом Дарсолана говорит, что следов Зла не чувствует. Такие вот… пироги с вишнями.
Это я уже напоследок подумал. Коснулся затылком подушки и, как Дара, словно рубильник дернули, провалился в сон.
* * *Получилось, как в дурной шутке — иду по степи, и вдруг из-за угла танк выезжает.
Только шли мы с Дарой не по степи, а по лугу — справа лес, слева лес, позади тоже какая-то рощица маячит… и тут он. Вернее, она. «Пантера».
Дара как ее увидела, сразу меч из-за спины потащила.
Я на нее прыгнул сзади, повалил, к земле прижал.
— Совсем с ума свихнулась! — ору на ухо. — Жить надоело?! Это ж тебе не колдун завалящий. В нем же сорок тонн, черт бы тебя драл… и пушка семьдесят пять миллиметров.
Дара чего-то в ответ булькнула, только я не расслышал ни черта. Мотор ревет — спасу нет. Я-то уж подзабыл маленько, что это за мелодия такая — танковый мотор. Как говаривал старшина Ушаков — ни с какого боку не родственник — прелестная симфония для унитаза с оркестром. Большого ума был человек, да и объему немалого.
Приподнялся осторожно, глянул — нет, похоже, не засекли Дарину выходку. Как перли они наискось через луг, так и прут.
Уже легче, думаю, но все равно — надо что-то с этой заразой делать! Потому как лежим мы за этим холмиком прямо как чирей на неудобном месте — вроде бы и прикрыты, но лучше от этого не становится.
Интересно, где ж они умудрились целую «Пантеру» оторвать. Да еще, похоже, с экипажем. По крайней мере, с механиком-водителем. Танк — это, конечно, не самолет, но все равно за рычаги должен кто-то понимающий дергать — орка за них не посадишь.
— Так, — говорю. — Подруга боевая. Жизненно важный вопрос к тебе есть. Огненные шары кидать умеешь?
— Три… или четыре. Больше не смогу.
Ладно, думаю, будем считать, что три. И то хлеб. Всяко лучше, чем с мечом на броню.
Эх, знать бы, какая у этих шариков бронепробиваемость! И как она от расстояния зависит. До «Пантеры» метров триста… Или попытаться поближе подпустить? А если засекут? Им же даже пулемет в ход пускать не придется — намотают на гусеницы — и будет очень плоская принцесса и такой же плоский старший сержант… Но лобовую точно не возьмет. Да и борт, пожалуй… А сверху по ней врезать не получится по причине отсутствия крыльев.
Тут «Пантеру» на какой-то кочке чуть влево развернуло, и я, недолго думая, Дару в бок пихнул:
— Запускай!
Вышло даже лучше, чем рассчитывал. Гусеница, правда, не слетела, зато весь танк сразу повело — явно ведущее колесо накрылось. Развернулся он боком, замер… Эти дурики только начали башню разворачивать — а Дара им второй разряд в мотор всадила!
Полыхнуло здорово. Дым повалил, из башни одна горящая фигурка вывалилась, пробежала пару шагов и шлепнулась. Остальные и вовсе ничего не успели — боекомплект рваться начал.
На этом месте я и проснулся. Минут пять лежал, в потолок пялился и отдышаться пытался.
Вот ведь… приснится же такое. Кошмар натуральный.
Глава 5
Я как раз закончил «ТТ» собирать после чистки, как мне эта мысль в голову пришла.
— Нет, — говорю, — не бывает так.
Дара напротив окна стояла, потягивалась широко так — довольная, выспавшаяся.
— Чего не бывает, Сергей?
— Ну этого… всего… что с нами вчера было.
Бормочу и понимаю — услышь от кого другого, сам бы смотрел, как принцесса сейчас, удивленно-жалостно. А то бы и пальцем у виска покрутил.
— Сергей, — качает головкой Дара. — Прости, но не могу сказать, что понимаю тебя. Что такого небывалого случилось вчера? Стая волкодлаков? Заброшенная таверна? Ты, — улыбается, — впервые оказался в одной кровати с принцессой?
— Ну… в общем… да.
Честно говоря, думал, ее высочество сейчас хохотать начнет. А она подошла, наклонилась, заботливо так ладонь ко лбу приложила…
— Странно… жара нет… да и не выглядишь ты больным.
Да уж. Лучше бы начала хохотать.
— Как бы это сказать, — вздыхаю. — Вот нашли мы «Оленя» этого, брошенного. Не дом, а натуральный кошмар из детских страшилок — мрачный, темный, со следами панического бегства. И оборотни от нас отстали, а ты сама говорила, что никогда эти твари добычу на полдороги не бросают.
— Значит, не так уж много я знаю про волкодлаков.
— Я серьезно.
— И я серьезно. Сергей, причин, из-за которых волкодлаки решили отступить, может быть тысяча и три. Ломать над ними голову…
— Ага. Например, их спугнул кто-то страшнее их самих. Помнишь, чьи слова?
— Мои. Но я ведь уже сказала, что не так уж хорошо понимаю в оборотнях.
— А если хорошо? Если ты правильно причину угадала — и причина эта в «Старом олене»… все еще сидит?
— Тогда почему, — Дара голову едва заметно наклонила, словно прислушивалась к чему-то, — эта страшная причина позволила нам спокойно проспать до утра? Она такая гостеприимная или просто ее хватил удар от нашего с тобой наглого поведения?
— Или, — фыркаю, — она углядела тебя в окно и была наповал сражена ослепительностью облика первой красавицы королевства.
— Спасибо за комплимент, Сергей.
— На здоровье. Вернешь улыбками.
Дара прошлась взад-вперед вдоль стены… встала… принялась угол потолка изучать… точнее, паутину на месте того угла.
— Значит, — задумчиво так говорит, — ты считаешь, что волкодлаков и обитателей таверны испугало нечто… одно и то же?
— Считаю. Не так, — уточняю, — чтобы совсем уж уверенно, но… нравится мне эта мысль.
— И где же это нечто, по-твоему, может таиться? — с иронической такой ухмылочкой интересуется принцесса. — Мы ведь обыскали вчера дом.
Тут уж настала моя очередь ухмыляться.
— Обыскали, — говорю, — да не весь. Потому как в жизни не поверю, чтобы у такого справного заведения погреба не сыскалось. В крайнем случае согласен на завалящий подвал — но быть должен!
— Если он, как ты говоришь, быть должон, — спокойно, даже чуть отрешенно произносит Дарсолана, — то мы его найдем. Уверена, это будет несложно.
Тут она угадала — лаз в подвал мы нашли почти сразу. Да я б его еще ночью заметил, не окажись он мусором так ловко замаскирован. Днем-то видно, что кольцо — здоровенное! — к полу прикручено, а ночью поди разбери, что за дрянь под ноги попадается.
Я мусор в стороны расшвырял, взялся за кольцо — и отпустил.
У Дары от удивления даже личико чуть вытянулось.
— Но… ты же сам хотел… если там кто-то есть…
— Ну да, — говорю. — Хотел. И насчет «кого-то есть» мысли имеются. Вот и подумал, что не стоит к этому «кто-то есть» в гости без подготовки ломиться.
— Подготовки?
— Ну, во-первых, там наверняка темно как у… очень там темно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.