Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко Страница 18

Тут можно читать бесплатно Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко

Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко» бесплатно полную версию:

У великого царя древности Хуфу был сын принц Квабад, который умер раньше отца. По приказу Хуфу царский скульптор создал фигуру умершего принца из камня. Глаза статуи принца хранили тайну жизни и смерти. Левый из лазурита — это жизнь, правый из диорита — черный омут — таил в своих глубинах смерть. Спустя несколько сот лет гробницу Квабада ограбили, и воры вырвали из глаз каменного принца пластины. Лазуритовая была утрачена, но черная пластина проявилась как «Черный глаз», обладавший магическими свойствами.

Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко читать онлайн бесплатно

Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Александрович Андриенко

люди, что знают меня.

Офицер фараона согласился:

— Это так. Слишком много скопилось пиратов и разбойников в землях Нижнего Египта. Когда фараон Яхмос станет владыкой обоих земель, вашего вольного народа не станет.

Нектанеб засмеялся:

— До этого еще далеко.

— Ты думаешь, пират? Совсем недавно никто не верил, что князья Фив смогут нанести поражение царям Авара. И что? Гиксы разгромлены в битве у Абидоса, и в битве у Хемену. Пала крепость Гнездо Азиатов. И в скором времени падет Авар. И тогда Нижние земли, земли Дельты, признают власть фиванского фараона.

— Исход борьбы еще не определен, Эбана.

— Гиксы проиграли. Это вопрос небольшого времени. Но сейчас дело не в этом, пират. Ты сказал, что в Нижних землях тебя знают?

— Да.

— Но до Нижних земель еще нужно добраться. Перед нами город Сака. А здесь ты должен быть со мной, если желаешь выжить.

— Пока это так, Эбана.

Глава 7

Заклинатель из города мертвых

Месяц Паопи.

Первый год царствования фараона Яхмоса

(1552 год до н. э.)

Сака. Столица нома Чёрная собака.

Жрецы богов.

Жрец Инпута, бога с головой пса, увидел во дворце князя черную накидку заклинателя.

— Он уже здесь, — тихо проговорил он.

— Кто? — спросил его служитель храма, сопровождавший жреца.

— Заклинатель из некрополя. Он стал посещать дворец наместника. Если так пойдет далее, то князь престанет нуждаться в нас и станет во всем слушать заклинателя.

— Возможно ли это, господин? Инпут покровитель местного князя.

— Князь больше не верит нам, друг мой.

— Ном Черная собака стоит на поклонении Инпуту.

— Это так, — согласился жрец. — Но мы, жрецы Инпута, ему больше не нужны.

— Как так? — спросил служитель.

— Черный заклинатель нас заменит.

— Тогда стоит помочь ему навечно обрести покой в некрополе, — высказался служитель. — Тем более что далеко ходить ему не нужно.

— Рано! Рано говорить о таком. Но ты, я вижу, хочешь сказать что-то еще?

Служитель знал, что ничего нельзя скрыть от жреца и сказал:

— Я слышал, господин, что в городе посланец храма Амона-Ра.

— Что? — жрец Инпута посмотрел на слугу. — Что ты сказал?

— Я слышал, что в городе посланец Амона-Ра.

— Ты слышал, или ты знаешь? — уточнил жрец.

— Я знаю, господин. В Сака ныне прибыл посланец храма Амона-Ра.

— Прибыл тайно?

— Отчего тайно, господин? Кто посмеет запретить жрецу Амона посетить святилище бога солнца в нашем городе?

— Но я ничего не знаю о прибытии сюда жреца Амона. Он прибыл из Фаюма?

— Из Фив, господин, — тихо сказал слуга.

— Фиванец здесь? И он не боится?

— Но кто посмеет поднять руку на служителя Амона-Ра? Это самый могущественный культ Египта. А мы египтяне.

Жрец Инпута задумался. Фиванский посланец прибыл сюда не просто так. И ему стоит встретиться с ним. Но встретиться так, чтобы номарх ничего не узнал про это.

— Ты ведь знаешь, где проживает жрец Амона?

— Да, господин…

* * *

Сака. Столица нома Черная собака.

Порт.

Корабль под финикийским вымпелом бросил якорь в гавани Сака. Гиксовский комендант порта сразу отправил на судно своих людей. Эбана встретил их на палубе.

— Ты здесь главный? — спросил десятник, поднявшись на борт.

— Да. Я веду этот корабль в Дельту.

— Ты купец? — спросил десятник.

— Я наемник. И на этом корабле один товар — воины и моряки.

— Вот как? — гикс насторожился. — И сколько воинов здесь?

— Я везу сотню бойцов.

— Я должен доложить о тебе коменданту порта. Мы не можем просто так пускать воинов город. Тем более что вы идете из Фив. Как твое имя?

— Меня зовут Эбана.

— Ты египтянин?

Отрицать очевидное было бесполезно, и Эбана сказал:

— В прошлом я служил в армии царя Юга. Но ныне я и мои люди вольны наняться в войско того, кто больше заплатит.

— Ты поедешь со мной в моей лодке к коменданту порта. А твоим людям запрещено под страхом смерти покидать корабль.

— Я хотел бы взять с собой еще одного человека.

— Нет, — сразу отказал воин. — Ты один!

— Но это женщина, и она должна попасть на берег.

— Женщина?

Сара подошла и заговорила с гиксом:

— Я дочь военачальника армии великого гика! — сказала она.

— И как имя твоего отца, красавица? — спросил десятник.

— Якубхер. Он пал в бою с египтянами сражаясь на стороне великого гика.

— Якубхер? Я отлично знал Якубхера и знаю как погиб этот воин. И я слышал о его красавице дочери, которую зовут Сара. И, видя тебя, понимаю, что этот слух справедлив. Наш комендант порта сражался в битве у Хемену рядом с твоим отцом.

— Так мне позволено покинуть корабль? — спросила Сара.

— Да. Госпожа может сесть в мою лодку…

* * *

Гиксовский сотник, который ныне охранял порт Сака, сразу узнал Сару.

— Госпожа Сара? Дочь храброго воина Якубхера?

— Это я. И я прибыла во владения великого гика.

— Госпожу долго искали по приказу царя, но потом прошёл слух, что госпожа погибла.

— Как видишь, я жива. И обязана моей жизнью вот этому воину — Сара показала на Эбану. — Он хоть и египтянин, но человек смелый и воин отличный.

— Моя госпожа наследница своего отца и скоро сможет поблагодарить египтянина за свое спасение. Великий князь Нубти-Сет, главный начальник армии великого гика, также искал госпожу.

— Князь Нубти-Сет? — удивилась на этот раз Сара. — Неужели и он интересовался моей судьбой?

— Князь был другом твоего отца, госпожа. Могу я спросить, что за люди находятся на этом корабле, который доставил сюда госпожу?

— Наемники и пираты. Все они вынуждены были бежать из-под власти царя Юга.

— В последнее время к нам идёт много наемников. Пираты не сильно любят фараона Юга. Но и великому гику они как кость в горле.

— Это опытные воины и их можно использовать в армии и флоте великого гика.

— Пираты слишком ненадежны, госпожа. Великий гик не жалует их, как и фараон Юга. Потому они осели в центральной части страны в Фаюме. Тамошние князья-номархи поощряют их промысел и имеют с этого долю.

— Пусть так. Но я обязана этим людям, сотник. Они помогли мне покинуть Юг и уйти из-под власти египтян, — сказал Сара. — Многие из них хотят сменить ремесло разбойников на право называться царскими моряками…

* * *

Сака. Столица нома Черная собака.

Дворец номарха.

Черный заклинатель, как говорили в городе, не часто покидал некрополь и появлялся в городе живых. Это давало ему возможности быть незаметным. Недаром никто не знал его имени, и никто не знал, что он постоянно путешествовал по землям Египта.

Ныне он был призван во дворец князя Мехреса, правителя

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.