Алексей Вязовский - Микадо. Император из будущего Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Алексей Вязовский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-12-03 21:40:21
Алексей Вязовский - Микадо. Император из будущего краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Вязовский - Микадо. Император из будущего» бесплатно полную версию:Страна восходящего солнца, далекий 1539 год. Наш соотечественник, бывший банкир, умом и мечом завоевал высокое положение в средневековой Японии. Сегодня он князь провинций, завтра — император всех островов. Однако враги не дремлют: в борьбе против нового императора объединились японские аристократы, тайные убийцы в черном, окинавские пираты и даже европейские конкистадоры. Шансов выжить немного, но русские не сдаются! Особенно если рядом с тобой верные друзья и надежные вассалы клана Сатоми.
Алексей Вязовский - Микадо. Император из будущего читать онлайн бесплатно
— Господин! На море усилилось волнение — ко мне с поклоном подошел капитан Сисидо Байкин — И мы решили спустить вас. Сын Солнца[1] не простит нам, если с вами что-то случится!
Окружающие согласно закивали. На пробные испытания первого клипера напросились все, кто только мог. Мой брат Хайра, естественно англичанин Фарлоу, который сейчас ударными темпами обучал бывшего пирата-вако Сисидо-сана премудростям лоцманского и штурманского дела, управлению парусами при разном ветре. За трое суток плавания я уже сам выучил все эти оверштаги, бакштаги и прочие фордевинды[2].
Загорелое, веснушчатое лицо Фарлоу вечно выражает недовольство. Вот и сейчас он нахохлился, всем видом показывая, как он не одобряет мою затею с парапланом. Рядом с Джоном стоит толстяк Арима. Этот самурай вовсе не напрашивался в рейс. Ходовые испытания ему до лампочки. Верфи работают? Лесорубы бревна сплавляют? Какие могут быть вопросы к завхозу?? Нет, дорогой. Хоть ты весь из себя зеленый от морской болезни, соли нюхнуть обязан. Должен понимать для чего работаешь.
— Кораблей не видно — я убрал подзорную трубу в защитный чехол — Если так и будет дальше, то завтра пойдем обратно в То кё (Восточная столица — Токио, бывшая Эдо). А новые пушки опробуем в гавани. Расстреляем плот на дальность и на точность.
Все уважительно посмотрели сначала на меня, потом на пушки. Рядом с ними курил трубку наш главной канонир, однорукий Хосе Ксавьер. В битве за форт Киёсу он был ранен стрелой, началась гангрена, руку пришлось ампутировать. Несколько месяцев португалец был между жизнью и смертью, иезуиты уже отпели мужика, а он все-таки выкарабкался. Благодаря умениям нашего лучшего доктора — Акитори Кусуриури. Хосе проникся глубокой благодарностью своим спасителям, ко мне в том числе. Пришлось на его примере показывать врачам, как делать опил кости, дренаж культи (дабы предотвратить скапливания гноя). Выражением признательность стало его решение перейти в японское подданство и просьба о зачисление на регулярную службу в качестве артиллеристского консультанта. Теперь португалец учит моих самураев стрелять из пушек, а в этот поход напросился потренироваться стрелять книппелями во время качки. Книппеля — это еще одно мое изобретение. Будучи не в состоянии пока строить крупные боевые корабли с мощной орудийной палубой (а то и двумя), я вспомнил прием из замечательной игрушки Sid Meirs Pirates. Если не можешь соревноваться с противником в бортовом залпе, а по донесениям моей разведки манильские галеоны Испании несли до сорока пушек, значит делай ставку на скорость и маневренность. Чтобы повысить шансы своего нарождающегося военного флота в противостоянии с галеонами, я решил их в бою лишать маневренности и возможности поворачиваться бортом. Лучше всего для подобной задачи подходят книппель — ядра соединенные цепью. Они предназначены для поражения рангоута и такелажа парусных судов. Сбиваешь мачты, рвешь паруса и корабль противника замирает на месте. Португалец восхитился "моей" придумкой и с энтузиазмом взялся тренировать пушкарей стрелять книппелями.
— Хосе — я ткнул пальцем в трубку артиллериста — Ты бы не курил рядом с порохом.
Однорукий португалец покраснел и быстро потушил свой курительный прибор. Все-таки до японской дисциплины и аккуратности — европейцам еще пилить и пилить.
Мы все спустились в капитанскую каюту, где за столом колдовал с картой еще один любопытный персонаж. Лысый как арбуз, весь сморщенный как гриб Цугара Гэмбан — глава всей разведывательной сети на островах. Старик самодельным циркулем старательно что-то высчитывает. И я даже догадываюсь что. Пока все рассаживаются, я ему коротко киваю. Можно!
— Господа — начинает свой спич Гэмбан — Истинная цель нашего рейса не ходовые испытания. Позавчера вечером я получил послание от одного из моих шпионов в Кагосиме. Черный корабль отплыл в Европу. После короткого захода в порт Сэтцу клана Миёси, где для него собрали партию золота за партии шелка этого года и прошлого годов, Черная жемчужина — так называется главное судно португальцев — уходит в Макао и далее в Испанию.
В каюте поднялся шум, все повскакивали со своих мест и начали говорить одновременно:
Хайра: — Давайте захватим Черный корабль!!
Фарлоу: — Это сумасшествие!! Наше судно не выдержит боя с португальцами. Да мы даже доплыть до центральной часть Хонсю не сможем. У нас еды и воды на три дня. И сто человек экипажа, против трехсот пятидесяти на Черном корабле. Про пушки я вообще молчу.
Арима: — Будем плыть вдоль берега и пополнять запасы в рыбацких деревнях.
Хосе Ксавьер: — А разве Сатоми и Император воюют с христианами?
Ключевой вопрос прозвучал, все замолчали и уставились на меня. Мнда, придется раскрывать карты. А карты у нас легли следующим образом. На дворе 1539 год. Сэнгоку Дзидай — эпоха воюющих провинций. Япония разделена на кланы, которые режутся друг с другом за власть. Период феодальной раздробленности заканчивается — вот-вот появится абсолютная монархия. В реальной истории так и случилось — власть захватил клан Токугава, бывшие вассалы дома Имагава и Ода. Однако с моим прибытием сюда все пошло наперекосяк. Благодаря нескольким удачным сражениям клану Сатоми удалось захватить все восточное побережье Хонсю вплоть до Киото. В битве при Хиросиме я сокрушил дом Огигаяцу, данников Ходзе. Глава Ходзе — Дракон Идзу тут же объявил мне войну и спустя несколько месяцев я разбил уже его армию в битве у форта Киёсу. Сражение получилось не очень классическим, и даже кое-кто говорил о бесчестии — с помощью ниндзей и гвардии, вооруженной новомодными гранатами я захватил штаб Ходзе Уджиятсу, убил его самого, правда и сам получил тяжелую контузию. Тем временем мои войска предприняли ночную атаку на обезглавленные порядки Дракона. Разгром полный. Отрублено 40 тысяч голов, пирамиды из черепов до сих пор "украшают" центральный японский тракт.
И вот тут власть Регентов, которые правили Японией вместо молодого сёгуна Асикага, посыпалась как карточный домик. Сначала сдались обе провинции Уджиятсу — Сагами и Идзу. Мой генерал Хиро-сан (а я тем временем был на лечении в Токио) парадным маршем проследовал вплоть до границ с кланом Имагава. Ни в одной крепости, включая огромную четырехъярусную Одавару ему не оказали сопротивления. Оно и понятно, хотя дочь и сын Дракона выжили в схватке возле святилища Догэна и попали в плен (их отправили в Токио вместе со мной), дом Ходзе перестал существовать. Лояльных Дракону самураев в провинциях оказалось крайне мало (уходя на войну, он провел тотальную мобилизацию) и вот результат — провинции упали в наши руки как спелые яблоки. И эти яблочки оказались золотыми. Во-первых, во всех замках хранились огромные богатства. Ходзе будучи регентом собирал дань со всей Японии за любой чих. Во-вторых, в Идзу работают золотые рудники. Целый городок шахтеров с плавильными печами, хранилищами, монетным двором — и все это теперь мое. Дальше больше. Симадзумо Хиро высылает разведку и выясняется, что соседние территории, принадлежащие клану Имагава — пустуют. Дайме Ёсимото увел войска подавлять мятежную провинцию Ода, в которой сейчас за наследство погибшего Набунаги бьются с Имагава Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу. Чья возьмет — не понятно, но Хиро-сан не раздумывает ни дня. Форсировав реку Шизоука, мимо знаменитой горы Фудзи мой фельдмаршала — Рекугун Генсуи — вторгается в земли Имагава. Напротив крупных крепостей — Сумпу, Хамамацу, Окадзаки Хиро-сан оставляет заслоны и мчится дальше. Темпы наступления — 20-30 километров в день. Блицкриг по-японски. К 1-му ноября 1538 года армия Сатоми входит в провинцию Ода и застает Ёсимото, штурмующим замок Инадзава. В ней засел Тоётоми Хидэёси. Его противник — Токугава Иэясу — заключил с Тоётоми временное перемирие и наступает на дайме Имагава из земель небольшого клана Сайто.
Симадзумо Хиро с марша бьет в спину Ёсимото и в однодневном сражении полностью истребляет клан Имагава со всеми его сторонниками, самураями, за исключением тех, кто остался в осажденных крепостях. Битва фельдмаршалом строиться по самым современным канонам. Разведка на воздушном шаре порядков Ёсимото, обстрел теппо передних шеренг, после чего бронированный кулак конницы и мечников пробивает фронт, разрезая армию Имагава напополам. Сам Ёсимото совершает сеппуку.
На флагах Хиро-сана — 16-лепестковая желтая хризантема — символ императорского дома. Проигнорировать столь ясный меседж Хидэёси и Токугава не могут и через десять дней напряженный переговоров, в которых участвуем заочно посредством голубиной почты я и Го-нара (император Японии), оба военачальника присягают на верность микадо. Совместная стотысячная армия 25-го декабря, аккурат под католическое Рождество, входит в Киото, древнюю столицу Японии.
— Посмотрите на карту — я раскатываю на столе капитанской каюты чертеж Японии в разрезе 4-х крупнейших островов. Все встают и кучкуются вокруг меня и сидящего Гэмбана. Уже начинает темнеть и я зажигаю масленый светильник. Качка усилилась, но фонарики тётин устроены так, что масло из них не выльется при любом шторме. Беру в руки палочки для еды и начинаю водить по карте.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.