Вадим Беликов - Во власти мечей. Часть 2. В крови моей кристаллы льда Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Вадим Беликов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 2
- Добавлено: 2018-12-07 14:21:53
Вадим Беликов - Во власти мечей. Часть 2. В крови моей кристаллы льда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вадим Беликов - Во власти мечей. Часть 2. В крови моей кристаллы льда» бесплатно полную версию:История о двух друзьях, живущих в суровом мире, очень близком к раннему средневековью. Жажда благополучия для одного и приключений для другого заставляет их ввязаться в опасную авантюру, которая навсегда меняет судьбы их и их близких. Невольно они оказываются в центре событий, которые неизбежно меняют окружающий их мир. Противостояние веры и язычества, королевств и империй, а также постоянные интриги вокруг ставят друзей перед сложным выбором – двигаться вопреки всему дальше или умереть…
Вадим Беликов - Во власти мечей. Часть 2. В крови моей кристаллы льда читать онлайн бесплатно
– К утру, мы будем на месте. – проворчал Ивар не оборачиваясь. Остальные уже изрядно устав, молчаливо шли дальше.
С первыми лучами солнца, жизнь в военном лагере снова закипела. Командор Кристан вышел из своей палатки в полном обмундирование и встретил сидевшего неподалеку, чистящего усердно свои сапоги Бернарда. Тот, увидев приближение своего друга, произнес.
– Надеюсь, сегодня обойдемся без кровопролития. И варвары передумают нападать на форт.
– Ты говоришь так каждый день старик. – сказал Кристан присев рядом. – Если бы форт был не разрушен, то мы расположились бы там, и не оставили шансов северянам.
– Ты так говоришь каждый день. – ответил Бернард посмеявшись, и продолжил заниматься своим делом.
– Кажется, одна принцесса отдыхает здесь в отличие от всех. – командор показал рукой в сторону королевской палатки из которой вышел сэр Даллан поправляя свою экипировку, и спустя небольшое время Алессия, которая сразу же направилась в сторону сидящих.
– Похоже, у этого шута в железяке, не только меч большого размера. – сказал Бернард, засмеявшись одновременно с Кристаном.
– Вместо того чтобы бездельничать командор, лучше бы начинали устанавливать палатки, с прибытием наших северных гостей мы устроим пир. – властно сказала подойдя ближе к ним принцесса.
– Прошу прощение леди Алессия, но я не собираюсь тратить провизию, чтобы накормить наших врагов. – недовольно сказал Кристан.
– И не нужно. – нагло ответила она. – Мы с собой взяли пищу в достаточном количестве и разнообразии, чтобы пир понравился им. И помни Кристан, как только они прибудут, они станут нашими почетными гостями, и относись, пожалуйста, к ним подобающе.
– Слушаюсь. – ответил не глядя на нее командор. Жестом он кивнул Бернарду, чтобы тот удовлетворил просьбу принцессы.
– Командор! – послышался вдалеке голос одного из солдат. Кристан встал, поклонился Алессии, и напрвился к солдату.
Подойдя ближе, он увидел прибывших путников с телегой. Двоих девочек, дайвудца и молодого парня, устало бросившего телегу.
– Мое имя Осберт. – произнес парень еще не отдышавшись. – Я с донесением для вас от лорда Рэйнвиля, Хеннинга.
– Ну что же, вы выглядите уставшими, вас сейчас накормят и расположат в деревне. А ты. – сказал улыбаясь Кристан, показав пальцем на Осберта. – Пойдешь со мной и расскажешь мне в чем причина твоего такого долгого пути. Да и еще, Ивар, помоги расположиться юным, красивым девушкам. И заходи ко мне, выпьем по кружке крепкого эля.
Дайвудец улыбаясь кивнул. Остальные путники с удивлением посмотрели на Ивара, затем на командора. Они, судя по всему, знали друг друга уже давно. Осберт и Кристан вместе направились в главную палатку. Ивар же вместе с девочками и парой солдат направились в деревню.
Герту и Эстрильд расположили в скромном домике, где жили кухарки. Выделив им койки в маленькой комнатке. Солдаты помогли разобрать их вещи, а Ивар тем временем исчез из виду.
– Сестренка, мне здесь не нравится. – сказала грустно Эстрильд трогая на ощупь свою постель.
– Мне тоже. – ответила Герта сев рядом и обняла ее. – Мы здесь пробудем пару дней и вернемся назад, когда в Рэйнвиле будет безопасно.
Услышав рассказ Осберта, командор задумчиво сидел за столом. Юноша тем временем уплетал похлебку из оленины, которую ему любезно предоставил Кристан. Просидев в тишине пару минут, прокашлявшись, храмовник сказал:
– Ты очень храбро прошел весь этот путь, ты выжил в стычке с язычниками, прибыл сюда в целости сразу же после приказа Хеннинга. Единый безусловно благоволит тебе. Такого человека как ты я бы взял к себе на службу.
Услышав это, Осберт подавился и закашлял. Такого предложения он не ожидал, недолго думая ответил:
– Я не воин, не умею держать в руке меч и сражаться.
– Не умение владеть мечом определяет воина, а его дух, а сражаться можно научиться, по моему ты доказал что твой дух силен проделав этот путь. – ответил командор.
В этот момент в палатку зашел дайвудец. Командор поднялся, и улыбаясь, подойдя друг к другу, они пожали руки.
– Кристан, друг мой, рад тебя видеть. – произнес радостно Ивар.
Осберт, услышав имя храмовника, сразу же вспомнил яркий рассказ старика Бруна, о мастерстве и героизме Кристана. Он представлял судя по рассказам, его высоким, крепким, суровым мужчиной который убивал врагов своим огромным мечом. Но перед ним стоял, среднего роста, улыбающийся как ребенок простой парень.
– Ивар, откуда вы знаете друг друга? – спросил Осберт с удивленным видом глядя на обоих.
– Мы с Кристаном бились вместе против имперских оккупантов, во времена Третьей войны. – ответил тот присев за стол.
– И этот дайвудец спас мне жизнь, но я не очень хочу об этом говорить. – произнес Кристан, смеясь протягивая бутыль с элем Ивару. – А что же насчет еретиков, сегодня состоятся переговоры с северными налетчиками, попытаемся установить перемирие. А завтра, я сразу же пойду с войском на язычников.
Конец ознакомительного фрагмента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.