Все поставлено на карту - Михаил Ежов Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Михаил Ежов
- Страниц: 61
- Добавлено: 2024-07-18 21:11:50
Все поставлено на карту - Михаил Ежов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Все поставлено на карту - Михаил Ежов» бесплатно полную версию:Агент Оболонский, он же демон молнии и грома в теле русского графа, отправляется на новое задание.
Что делать, если вдруг оказался в теле молодого графа в Российской империи? Если родители убиты по неизвестной причине, а единственный твой родственник - глава таинственного комитета, ворочающего подозрительными и опасными делами? Да ещё и магия в этом мире запрещена под страхом смерти, и агенты Охранки так и рыщут вокруг. А ты - вот незадача! - демон грома и молнии!
Пожалуй, остаётся только одно - приспособиться, выжить и найти способ вернуться в свой мир. Ну, а пока - окунуться с головой в мир тайн, секретов, заговоров и интриг!
Все поставлено на карту - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно
Никто, конечно, не испугался: было ясно, что Дюран не отметит торги. А значит, устранение конкурентов будет продолжаться.
Слуга собрал в коробку выигрыш герцога. Маркиз провожал его таким взглядом, что было ясно: потеря такого потенциального покупателя, как представитель королевы Элеоноры, здорово ударила по его планам. Теперь деньги вернутся к ней. Вместе с немалым выигрышем Альбы. Прикарманить бабло не удастся: вместе с герцогом был секретарь, который, разумеется, уже обо всём доложил Её Величеству. Проблем с испанской короной, тщательно следящей за состоянием своей казны, Дюрану не нужны.
От соседнего стола убрали опустевший стул, и игроки инстинктивно сдвинулись, чтобы между ними не было зазора, выглядевшего так, словно изо рта выбили передний зуб.
Турнир продолжался с ещё двумя перерывами до ужина. Больше гости не рисковали разбредаться и старались держаться вместе. Если им нужно было сходить в свою комнату, просили слуг сопроводить их. Однако перед ужином всем пришлось отправиться к себе, чтобы переодеться. В коридорах дежурили охранники.
Шведский принц со своей грымзой откланялся ещё около шести часов: он проигрался и уехал с виллы. Вид имел понурый. Оно и понятно: вряд ли дома его ожидал тёплый приём. Ну, зато жив остался.
Араб тоже покинул виллу, но после ужина. Церемонно со всеми раскланялся, поблагодарил за игру. Может, он и не был из Лиги, а представлял какой-нибудь нефтяной концерн или наркокартель. Ну, или торговец оружием.
После ужина турнир продолжился. Было заметно, что ряды игроков поредели. За нашим столом остались, не считая меня, фон Крамм, Изаму Монобэ и Элен де Бошан. За соседним — англичанин, турок, Сфорца и министр Бельгард. Последний заметно нервничал и часто протирал очки. Похоже, не ожидал, что конкуренция окажется настолько жёсткой. Третий стол занимали Бохай Чжао из 'Чёрных драконов, американский мафиози Тони Романо и Лучано Каппони, правая рука главы итальянской Камарильи. В общем, чудесная компания.
В десять первый этап турнира объявили законченным, выигрыши перевели счастливчикам, и большинство гостей отправилось спать.
Я чувствовал себя уставшим. Можно даже сказать, выжатым, как лимон. Несмотря на перерывы, болела спина и шея. Едва ли остальные чувствовали себя лучше. Я бы удивился, если б кто-то попытался в эту ночь сделать вылазку, чтобы прикончить конкурента. Особенно учитывая наличие охраны в коридорах и снаружи дома. Видимо, следили, чтобы никто окнами и стенами не воспользовался. Тем не менее, я тщательно наложил Печати, и мы с Софией договорились дежурить по очереди.
— Если начнёт клонить в сон, не терпи, — сказал я ей. — Буди меня.
— Хорошо. Ложись давай. Ты буквально с ног валишься.
Глаза, и правда, закрывались сами собой. Даже не помню, как провалился в сон. А когда очнулся, то понял, что София меня так и не разбудила. Неужели заснула⁈
Сев на кровати, я встретился с ней взглядом. Выглядела она так, будто всю ночь глаз не сомкнула.
— Почему не разбудила?
— Решила, что тебе нужно хорошенько выспаться. Ничего, подрыхну, пока ты будешь играть. Обойдёшься без меня?
— Конечно. Ложись, ты выглядишь хуже Ани.
— Ну, спасибо! Такова, значит, твоя благодарность⁈
Я встал и, чмокнув её в щёку, отправился в ванную.
— Попрошу прислать тебе завтрак сюда.
— Не надо! Не хочу, чтобы меня будили. Поем, когда проснусь, — добавила девушка, судя по звуку, уже зевая.
Когда я отправился в столовую, она уже сопела. Я наложил снаружи Печать с сигнализацией на всякий случай и поспешил на завтрак. Было очень интересно, сократилось число гостей за эту ночь, или предпринятые Дюраном меры сработали.
Глава 12
Оказалось, что все игроки на месте. Дюран выглядел довольным. Даже пару раз пошутил.
Вдруг Изаму Монобэ постучал по стакану, привлекая внимание. Когда все повернулись к нему и замолчали, японец кашлянул в кулак и взглянул на Дюрана.
— Это всё, конечно, очень мило, господин маркиз, — проговорил он, — однако мы до сих пор не видели товар. Думаю, не мне одному хотелось бы взглянуть на артефакт и убедиться, что он работает.
— Кстати, да, — тут же кивнул Тони Романо. — Почему нам до сих пор его не показали? Кое-кто уже концы отдал из-за него, а мы так и не увидели, как эта штука действует.
— Присоединяюсь, — сказала Элен де Бошан. — Лично мне не интересно торговаться за кота в мешке.
— Если этот прибор не делает то, что должен, я не останусь тут даже на день! — кивнул Юсуф Кара. — Покажите свою безделушку, маркиз!
Дюран обвёл присутствующих взглядом.
— Что ж, справедливое требование. Даже удивлён, что никто сразу об этом не заговорил. Но для волнений нет причин: я не собираюсь вас надувать. Это было бы с моей стороны весьма опрометчиво и недальновидно. Так что вы всё увидите. После завтрака. Мне нужно время, чтобы подготовить… презентацию. Вас пригласят, — Дюран взглянул на часы. — Как раз до полудня успеем решить этот вопрос. А затем продолжится турнир.
Я возвращаться в комнату не стал, чтобы не будить Софию. Отправился в бар. Большинство игроков находилось там же. Пить не пили — ждали приглашения на демонстрацию артефакта.
Рядом со мной оказался Бельгард.
— Чьи интересы вы представляете, граф? — спросил он негромко. — Что за частная компания?
— Полагаю, вы сами понимаете, что это информация конфиденциальная.
— Ваш опекун имеет к этому отношение?
— Вероятно, да. Это он попросил меня сюда приехать. По правде сказать, я и сам не знаю, за кого отдуваюсь. Но отказать Его Светлости не мог. Я ему слишком многим обязан.
Министр понимающе кивнул.
Признаться, я был неприятно удивлён его осведомлённостью о моих родственных связях. Не ожидал, что Бельгард знает, кто мой опекун. Возможно, родители того, в чьё тело я попал, некогда были более известны в столице, чем я думал?
— Почему бы нам не объединиться? — предложил министр. — В конце концов, мы представляем одну страну. Полагаю, вы верноподданый сын отечества?
— Ещё какой. Но обещание есть обещание. Я ж не знал, что наше правительство тоже будет бороться за эту вещь.
— Понимаю, — кивнул Бельгард. — Но теперь вы в курсе. И, надеюсь, не станете препятствовать. Тем более, ваш бюджет наверняка скромнее моего.
— Тогда зачем вам моё содействие?
— Предлагаю объединить капиталы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.