Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ) Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Александр Казанков
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-12-03 22:17:44
Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ)» бесплатно полную версию:Книга полностью готова. Главный герой, молодой москвич отправляется в средневековую Англию времен Ричарда Львиное сердце чтобы принять участие в крестовом походе.
Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ) читать онлайн бесплатно
Глава 12
Глеб зашёл в комнату Эдмунда. Мальчик лежал на постели, по-прежнему без сознания. Молодой человек потрогал лоб мальчика, горячий, но уже лучше. Глеб приподнял голову раненого, закапал несколько капель ему в рот. Потом размотал раненую ногу. Рана выглядела не очень хорошо и по-прежнему гноилась, но тоже выглядела уже не такой страшной, как ночью. А может, Глеб просто привык к этому зрелищу. Он намазал рану мазью, забинтовал ногу. Теперь можно и отдохнуть. Усталость стала давать о себе знать. Глаза закрывались. Забрав лекарства, он направился в свою комнату. Он спрятал пузырьки в сундук. Как Глеб ни надеялся на возвращение Джефри, но того всё ещё не было. Глеб опустился на постель, как был в одежде, скинув только обувь, кинжал положил рядом. Не смотря на усталость, сон не шёл. Если Джефри сегодня не вернётся, то нужно будет ехать его искать. Глеб не мог оставить парня одного. Он задремал на некоторое время. Сон оказался приятным. Ему приснилась графиня Мортимер, её улыбка, ночь, проведённая с ней. Он проснулся в невероятном возбуждении. Сел на постели. Чистый воздух, первозданная природа давали о себе знать, пробуждая естественные желания.
— Милорд, — услышал Глеб голос, вошедшего слуги.
Молодой человек едва успел прикрыться, не желая, чтобы слуга заметил его состояние.
— Что тебе! — Огрызнулся Глеб, вживаясь в роль сэра Уильяма.
— Прошу прощения, милорд, — поклонился слуга. — Граф Ричмонд вернулся. Он приглашает вас на завтрак.
Граф Ричмонд. Мысли закрутились в голове Глеба. Он не ожидал, что встреча с графом произойдёт так скоро. Он надеялся, что у него будет время подготовиться. Ну, не с утра же, когда он ещё не пришёл в себя. Чёрт, куда Джефри запропастился.
— Сейчас буду, — буркнул он. Эх, будь что будет. Иногда надо доверять собственной интуиции. Может и пронесёт. — Что стоишь, иди.
— Я хотел помочь вам одеться.
— Не надо. Я сам.
Глеб дождался, когда останется один в комнате. Встал с постели. До этого его одевал Джефри. Он открыл сундук, надеясь, что сможет сам одеться и выглядеть при этом прилично. Вытащив, по его мнению, подходящий наряд, Глеб принялся приводить себя в порядок. Он уже завершил своё облачение, когда о чём-то вспомнив, подбежал к сундуку. Так и есть, баночки с лекарством исчезли. Этого не могло быть. Он вернулся совсем недавно. Пару часов назад. Оно должно быть где-то здесь. Глеб стал вытряхивать содержимое чемодана. Ничего нет. Оно пропало.
Он провёл ладонями по лицу. Кто-то проник в его комнату и выкрал лекарства. Может, я положил его в другое место? Да, нет. Я положил его именно сюда. Глеб подбежал к постели, сел, пытаясь собраться с мыслями. Он просунул голову под подушку, нащупал флакон. Лекарство, которая мать Эдиты дала для него, было на месте, а лекарство Эдмунда исчезло. Кому оно могло понадобиться. И что делать с парнем, если оно не найдётся? Проклятье! Надо идти к графу. Как там его называл Джефри? Жан де… Жан де Мишен, граф Ричмонд, кажется, так. Ладно.
Молодой человек прошёл вслед за слугой, который ожидал его в коридоре. Он ожидал увидеть большой зал для приёмов, а вместо этого попал в личные апартаменты графа, который сидел на постели в одном нижнем белье, состоявшим из штанов и рубахи. Глеб опешил от такого приёма.
Интересно в средневековье были геи? Конечно, были, сам себе ответил молодой человек. Только назывались как-то иначе. Надеюсь, этот к ним не относится. Я-то ведь традиционной ориентации. Или нет? То есть Уильям Лонгспи, надеюсь, любит женщин, а не….
— Уильям! — Приветливо окликнул гостя граф. — Проходите, будьте, как дома. Садитесь, — он похлопал по кровати, рядом с собой. Около кровати стоял столик, с разными угощениями.
Отведать угощения, Глеб, конечно, был не прочь. Но как-то больно уж слишком радушно происходила их встреча.
Глеб подошёл к графу, присел рядом. Он старался не смотреть на Ричмонда, снова смущаясь. Если Лонгспи гей, то лучше умереть. Лично для меня.
Граф же совершенно не замечал состояние молодого человека. Он был очень любезен. Открывая серебряную посуду и предоставляя взгляду молодого человека разнообразные яства, он продолжал без умолку болтать, излагая, как он рад своему гостю.
— Вас хорошо приняли в моё отсутствие? — Спросил Жан де Мишен, положив руку на плечо Глеба.
Молодой человек резко вскочил с кровати, чем вызвал недоумевающий взгляд графа.
— Что с вами? — Спросил тот.
Глеб почувствовал себя кретином. Не стоит подобным образом начинать знакомство с Ричмондом. Сделав над собой усилие, он криво улыбнулся и сел на место.
— Извините, граф. — Он прикидывал, что можно придумать в своё оправдание. Но так и не нашёлся, что сказать, поэтому решил сделать вид, что ничего не произошло. — Да. Ваше гостеприимство, как всегда на высоте.
— Я слышал, один из ваших людей ранен?
— Мой паж, Эдмунд Мортимер.
— Мортимер? — Усмехнулся граф, как показалось Глебу, подмигнув ему.
Неужели и он знает о связи Лонгспи, то есть моей и графини? Тогда странно, что граф ещё не в курсе.
— Да. Разбойники напали в лесу.
— Понятно, — глаза де Мешена сузились в узкую полоску. — Их здесь полно. Вам ещё повезло. Живы и ладно. Угощайтесь.
Молодой человек с удовольствием принялся за еду, как бы, между прочим, поглядывая на графа. Мужчина лет сорока, сильный, уверенный в себе. Шрам на лбу, говорил о том, что его хозяин участвовал в битвах. Глеб чувствовал себя рядом с ним мальчиком, каким он впрочем, и был. У графа был приятный голос, вкрадчивый. Сразу было видно, что он умеет убеждать. Понятно, почему король послал Уильяма к нему в первую очередь. Если граф согласится на поход, многие люди пойдут за ним. А если нет, то он может стать опасным врагом. При мысли о врагах, Глеб вспомнил о пропавшем лекарстве, о разбойнике и человеке, который встречался с графом Ричмондом. Так кто же его гостеприимный хозяин: друг или уже враг? Молодой человек сомневался в своих силах, в своих возможностях. Он сомневался, что сможет противостоять ему.
Де Мешен плеснул в кубок Глеба алого вина. Молодой человек, не привыкший к алкоголю, не желал с утра затуманивать свой разум. Но он всё же протянул руку к кубку и глотнул приятный напиток.
— Давно я вас не видел, Уильям.
— Да, давно, — подтвердил Глеб, всё ещё не зная, как вести себя с ним. Лучше не переходить на имена, чтобы не попасть впросак. Достаточно односложных нейтральных ответов.
— Что привело вас ко мне? Слышал король Ричард собирается в святую землю.
Они по-прежнему сидели рядом с друг с другом, но граф, к огромной радости Глеба, больше не сокращал дистанцию между ними. Почему-то молодому человеку показалось, что Ричмонд знает о цели его визита. Глеб хотел, было ответить, но граф перебил его.
— Впрочем, это подождёт. Не люблю, когда эти нехристи орудуют у моего замка.
Глеб сначала не понял, о ком это он. Но потом до него дошло.
— Не хотите отправиться на охоту?
Если честно, то Глебу совершенно этого не хотелось. Ещё не хватало ему лазать по лесу и искать разбойников.
— Они все мертвы. — Ответил Глеб.
Граф ничего не сказал, а только рассмеялся в ответ. Он внимательно разглядывал молодого человека, который надеялся только на то, что хозяин не заметит его страха.
— Их здесь столько, что можно армию собирать. Для крестового похода. — Добавил он, после некоторой паузы.
Для крестового похода? Глеб на мгновение задумался. А почему бы и нет? Большая толпа голодных людей способна на грабёж, но ведь её энергию можно направить в нужное русло. Правда, это может оказаться пустой тратой времени. Не хочет ли граф задержать меня здесь? Надо подумать. По крайней мере, до возвращения Джефри об этом не может быть и речи.
— Позже, если вы не возражаете. — Миролюбиво, но всё же твёрдо проговорил Глеб.
— Как хотите. — Пожал плечами граф. — А я съезжу. Слишком близко от замка они расположились.
— Поговорим о цели моего визита? — спросил Глеб.
— Конечно. За ужином. — Оценивающе разглядывая молодого человека, произнёс де Мешен. Он встал с постели, прошёл босиком к окну.
Глеб смотрел ему в спину, потом пробежал глазами по комнате. Он чувствовал себя не уютно. Ричмонд явно не желал обсуждать с Глебом своё участие в крестовом походе.
— Так вы уверены, что не хотите поехать со мной? — Снова спросил граф, повернувшись к Глебу. — Я, признаться, рассчитывал на вас, Уильям. Долг каждого благородного рыцаря истреблять бандитов, блуждающих по нашим лесам.
Ну, вот. И что теперь? Я могу отказаться от его предложения? Или скорее завуалированного приказа. Пожалуй, нет.
— Я проведаю своего слугу, и буду готов, — кивнул Глеб.
— Замечательно, — на губах графа появилась улыбка. — Если Мортимеру что-то понадобиться, обращайтесь.
Понадобиться. Лекарства, которые украли из моей комнаты. Вряд ли я могу потребовать их назад.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.