Алексей Щербаков - Интервенция Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Алексей Щербаков
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-12-04 00:04:05
Алексей Щербаков - Интервенция краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Щербаков - Интервенция» бесплатно полную версию:Великая Смута, как мор, прокатилась по стране. Некогда великая империя развалилась на части. Города лежат в руинах. Люди в них не живут, люди в них выживают, все больше и больше напоминая первобытных дикарей. Основная валюта теперь не рубль, а гуманитарные подачки иностранных «благодетелей».Ненасытной саранчой растеклись орды интервентов по русским просторам. Сытые и надменные натовские солдаты ведут себя, как обыкновенные оккупанты: грабят, убивают, насилуют. Особенно достается от них Санкт-Петербургу.Кажется, народ уже полностью деморализован и не способен ни на какое сопротивление, а способен лишь по-крысиному приспосабливаться к новым порядкам. Кажется, уже никто не поднимет их, не поведет за собой… Никто? Так уж и никто? А может быть, все-таки найдутся люди, которые начнут партизанскую борьбу с интервентами? И может быть, не только люди…
Алексей Щербаков - Интервенция читать онлайн бесплатно
В конце концов, проклятая жидкость была откачана. И… Офицеры тупо смотрели на дно пруда, густо покрытого разным железным хламом. Рельсы вели в никуда, правда в дальнем конце водоема зияла огромная труба.
— Приготовиться специальной группе! — Послышалась команда начальства.
Группа разведчиков в костюмах химзащиты проникла внутрь. Потянулись минуты ожидания. Почему-то Джекобу казалось, что никто назад не вернется. Но вышло иначе.
— Идут! Послышался крик.
Все уставились в пруд, но как оказалось, разведчики вернулись не по трубе, а преспокойно притащились пешком по суше. Старший подошел в полковнику, командовавшему операцией.
— Что там?
— Через триста двадцать метров труба заканчивается бетонным колодцем, снабженным чугунным люком. Он находится на пустыре вон за тем бетонным забором. Никаких признаков противника в окрестностях не обнаружено.
— А… Источник этой чертовой жидкости?
— Ребята, покажите! — Обернулся командир к своим.
Один из солдат швырнул на землю уродец-унитаз.
— Вот! Он стоял на мусорной кучей рядом с люком!
— Надо же! Кто-то, видимо, хорошо отлил, — шепнула Васька Джекобу.
Что же касается полковника, его можно было лишь пожалеть. Он уже представил, как армейские остряки будут обсуждать «успех» операции. И какую кличку ему могут приклеить на всю жизнь. Тем более, что во всем этом он увидел лишь глумление противника. А потому, полковник, налившись краской до состояния помидора, рявкнул:
— Обыскать все окрестности! Проверить каждое здание! Заглянуть под каждый куст!
— Думается, это все напрасные усилия, — сказал Джекоб Ваське.
— Ты знаешь, иногда лучше не найти, чем найти. Это именно тот случай.
Самое-то смешное, что довольно быстро обнаружили то, что искали. Это был недостроенный заводской корпус метрах в семистах в стороне, вокруг которого громоздились ангары и какие-то дощатые сооружения. Но более всего привлекал внимание огромный ангар, к которому вели следы гусениц — от явно чужих танков. И что самое главное — на сарае было намалевано гигантскими буквами слово «Вася».
— Ты лучше держись подальше, — сказала Васька.
— А что там?
— Кто ж его знает. Но уж точно не гамбургеры с чизбургерами.
…Выстрел танковой пушки разнес ворота ангара. И тут из недр ангара, из соседних цехов, из-за близлежащих заборов полезли… Джекоб уже кое-чего насмотрелся. Но то, что он увидел, не влезало уже ни в какие рамки. Более всего это напоминало материализованный бред наркомана. Со всех сторон перли невиданные, жуткие, чудовищные механизмы.
Приземистая машина на очень широких гусеницах, впереди которой торчал длинный железный штырь, насадила на него один из танков и легко, словно картонную коробку, отбросила прочь. Другой танк перекусил гигантскими железными ковшами механизм на огромных колесах. Появившийся невесть откуда гибрид катка с бензовозом врезался в третий — и оба исчезли в пламени. Сметая все на своем пути, пер аппарат, у которого спереди крутились стальные острые диски, крошившие солдат, а над ним, на стреле, вращались три усеянных шипами чугунных ядра. Показалась коробка цвета хаки на восьми колесах, во все стороны из нее торчали короткие толстые трубы, из которых хлестал горящий бензин.
Между большими механизмами сновали маленькие. Гусеничные машины, высотой не более полуметра, разбрасывали из вертевшихся на крыше барабанов стальные диски, которые просекали солдат насквозь. Метался маленький горбатый легковой автомобиль, весь передок его был усеян стальными пиками, а по бокам торчали окровавленные резаки. Толстая труба, торчавшая из очень юркого квадратного монстра, всосала в себя одного из особистов. Трехколесная штука, похожая на железную решетчатую вышку, метала из хобота электрические молнии.
Все это произошло очень быстро. В считанные минуты воска были смяты и рассеяны. Чудовищные машины перли и перли. Сопротивления им почти не оказывали. Еще бы! Столкнуться с ТАКИМ… В которое даже не знаешь, куда целить. Вскоре солдаты побежали. Но это было еще не все. Раздался шум сверху. Бросив взгляд на небо, Джекоб увидел все того же кота. Но он был не один. Вслед за ним по небу летели черно-серые и белые клинья. Это были вороны и чайки, которые, в Питере мирно сосуществовали вокруг помоек. Но теперь птицы вели себя не отнюдь не мирно. Они заходили в пике и набрасывались на солдат, норовя попасть клювами в лицо и руки. Более всего поражала слаженность действий этих птиц — им могли позавидовать лучшие пилоты-бомбардировщики. Пернатые твари образовали классическую фигуру «мельница» — это когда кто-то из «пикировшиков» постоянно находится в атаке. Убить они не могли — но солдаты теряли ориентацию, падали в какие-то ямы и канавы — а их настигали наступавшие механизмы.
…Без Васьки Джекоб бы пропал. Но она затащила его в стоящий на отшибе бревенчатый домик, который оказался обыкновенным деревенским нужником. Долго еще вокруг слышались предсмертные крики, беспорядочные выстрелы, жуткий вой механизмов, карканье ворон и крики чаек. Наконец все стихло. Потом снова послышалось гудение дизелей, но оно было каким-то успокоенным, мирным.
Помедлив еще с час, Васька шепнула:
— Вылезаем.
Они покинули сортир, возле которого оказалась куча мусора, на вершине которой росли густые кусты. Рядом лежал лицом вниз молодой особист, напоминавший ежика. Из спины его торчало множество тонких стальных спиц.
Журналисткое любопытство пересилило в Джекобе все остальные чувства. Как в том анекдоте: хрен с ним, с хвостом, но на это надо поглядеть.
Он ползком забрался на кучу мусора и раздвинул кусты. Отсюда отлично была видна вся картина побоища. Теперь тут деловито трудились уже другие машины. Несколько огромных траншеекопателей рыли рвы, им помогали экскаваторы, бульдозеры, нормальных размеров, и почти игрушечные, сгребали разбросанные обломки и тела. Неподалеку стояли штуки, на ноже которых быстро-быстро клацало множество устройств — нечто вроде гигантских ножниц по металлу, пережевывающих танковую башню. По крайней мере, судьба того пропавшего «хаммера» становилась понятна.
Было в этих механизмах что-то, куда более жуткое, чем их вид. И только приглядевшись, Джекоб понял, что это. В кабинах НЕ БЫЛО ЛЮДЕЙ!
Джекоб скатился по куче — и они с Васькой стали выбираться знакомой дорогой, к тому самому переезду.
Там тоже побывали. Лежали тела оставшихся тут солдат. Все оставленные здесь машины превратились в то, что делают с автомобилями на «кладбищах» — то есть, они стали железными лепешками. Кроме…Джипа Джекоба. Он был как новенький. Даже запасная пачка сигарет преспокойно лежала на торпедо так, как он ее оставил.
Джекоб закурил и обнаружил, что у него дрожат руки. Но, к своему удивлению, он обнаружил, что вполне в состоянии нормально мыслить. Возможно потому, что увидено было чересчур чудовищно и просто-напросто не умещалось в мозгу.
— Слушай, а этими… машинами… Кто ими управляет? — Спросил он Ваську.
— А на фиг ими управлять? Да и кто с ними сможет справиться?
— Мать твою так! Да объясни мне, что это такое?
— Вот заладил. Ну, живут они тут! А вас в Бостоне что, таких нет?
— Да, нет…
— А у нас есть. Ваши тоже молодцы. Если у тебя бы дома какие-нибудь козлы дверь разнесли и вломились без спроса, ты бы как отреагировал?
— А вороны с чайками?
— Есть такое правило: наших бьют! Или у вас в Америке о нем не слыхали?
Башка у Джекоба шла кругом. Все, в общем, выходило правильно и логично — каким бывает бред шизофреника. Но это ведь было не бредом! В голове крутилась совсем уж бессмысленный вопрос: а мою-то машину почему не тронули? Но у кого спросишь? От Васьки, как уже понял Джекоб, толку не добьешься. Не идти же спрашивать в тот ангар!
Журналист взялся за руль и вдруг увидел под ногами книжку. Он нашел ее в штабе, валявшейся по кроватью в комнате, где они ночевали — потому что очень понравились иллюстрации. На обложке значилось: «А.С.Пушкин. Медный всадник».
Мистер Спенсер, первый редактор Джекоба, преподавший ему первые уроки настоящей журналистики, любил повторять:
— Запомни парень: нет необъяснимых фактов. Есть журналисты, которые не умеют докопаться до истины. Если не можешь найти объяснения — значит, ты просто накопал мало фактов. И еще. Если ты закончил свой дурацкий колледж и прочел пару десятков книг — это еще не значит, что ты знаешь, как устроен мир. Болтать языком — работа ведущих ток-шоу. Работа журналиста — смотреть и слушать.
Слова матерого газетного зубра, сделавшего себе имя на журналистских расследованиях, всплыли в памяти очень вовремя. Они внесли некоторую ясность в ту кашу, которой являлись мозги Джекоба. Выходило — он пока что просто мало знает. Теперь стоит не носиться, как ошпаренная кошка, гоняясь за событиями — а разобраться — что, собственно, тут творится?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.