Жанна [СИ] - RedDetonator Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: RedDetonator
- Страниц: 89
- Добавлено: 2022-07-27 21:16:47
Жанна [СИ] - RedDetonator краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жанна [СИ] - RedDetonator» бесплатно полную версию:Однажды в деревеньке Домреми родилась девочка, которая начала слышать голоса в голове.
Жанна [СИ] - RedDetonator читать онлайн бесплатно
— Можно и так сказать, — улыбнулся Арким.
Королевство Франция — это территория бывшей Западно-Римской империи, а в каком-то смысле настоящая его родина — суб-мир Паланка, который создал неизвестный ему очень давно дохлый архилич, был наследием Лазурной тетрархии, империи некромантов. Так что да, он из земель бывшей империи.
— Тогда запомни, что полковник Фуко недолюбливает нас, германцев, — поделился старший сержант. — Будет предлагать довольствие двадцать-тридцать франков — не соглашайся. Стандартная ставка — пятьдесят, но ты здоровенный и сильный, поэтому можешь смело требовать восемьдесят, он согласится.
— Я не собираюсь вербоваться в армию, — покачал головой Арким.
— Здесь с хорошей работой не очень, если собрался оставаться, — фон Деген посмотрел на него испытующе. — У новых колонистов только три пути: армия, шахта, на тот свет уйти. В угольных шахтах плохо, платят мало и ты по росту не подходишь. А если завербуешься в колониальные войска, то просись в четвёртую роту. Мы за земляков крепко стоим. Но, скорее всего, полковник определит тебя в гренадёры, там можешь требовать хоть сто франков довольствия, никуда не денется.
— Я работу всегда найду, — не согласился с утверждением Арким. — Вряд ли у нас получится договориться с полковником.
Германец лишь хмыкнул.
Они попали на огороженную территории казармы французской императорской армии, где фон Деген провёл Аркима на второй этаж здания, в котором располагался штаб.
— Ого, а ведь молва не соврала! — поднялся из-за стола высокий мужик в дорогой и идеально выглаженной форме. — Действительно, гигант!
— Арким Эспада, честь имею, — слегка поклонился Арким.
— Полковник Жиральд Фуко, — представился полковник. — У меня имеется для вас интересное и выгодное предложение, господин Эспада. Вы, надеюсь, не испанец?
— К сожалению, не принадлежу к данному народу, — покачал головой Арким. — Если вы про вербовку в ваше воинское формирование, то у меня нет в планах службы в императорской армии.
— Ну зачем так сразу отказываться, даже не выслушав предложения? — поведение Аркима явно не понравилось полковнику. — Вы, как я вижу, испытываете некоторые материальные трудности, у вас даже нет одежды, кроме этой набедренной повязки из тростника. Великая Армия предоставляет два комплекта летней военной формы, плащ-палатку, спальный мешок, а также две пары хороших кожаных сапог. Завербовавшись на пять лет службы, вы получите комплект формы в момент вербовки, а также ещё один комплект через два с половиной года. Помимо одежды, предоставляется место в казарме, трёхразовое питание, а также военное довольствие в виде сорока франков ежемесячно. За это вы будете обязаны нести не слишком обременительную гарнизонную службу, а также иногда участвовать в подавлении изредка случающихся восстаний испанских сепаратистов и местных племён.
— Очень соблазнительно, но я вынужден отказаться, господин полковник, — вновь покачал головой Арким. — С меня достаточно армейской службы.
— Где служили? — заинтересовался полковник Фуко.
— В территориальном подразделении народного ополчения на своей родине, — честно ответил Арким.
Фактически так оно и было. Его сотня, которую ему вменили за особые заслуги, была закреплена за определённой территорией и никаких перемещений за прошедшие сотни лет не происходило. Профессиональной военной подготовки он не получал, поэтому действительно служил ополченцем, задачей которого, спустя тысячелетия подготовки вторжения в Инферно, должно было стать заваливание своими трупами регулярной демонической армии, чтобы подготовить возможность для удара настоящей армии.
— Ландвер, — сделал вывод старший сержант фон Деген.
Полковник посмотрел на подчинённого острым взглядом.
— Так вы германец? — спросил он у Аркима.
— Я так давно в странствиях, что происхождение потеряло всякое значение, — уклончиво ответил меч.
— Это неважно, — решил полковник Фуко. — Подумайте, у вас есть всё время мира для этого. А чтобы лучше думалось, предлагаю вам ежемесячное довольствие в сто пять франков и место в гренадёрской роте.
— Я подумаю, — не стал расстраивать полковника прямым отказом Арким. — Я свободен?
— Я вас и не задерживал, — усмехнулся полковник.
— Зря ты так, — произнёс фон Деген, когда они вышли из штаба и направились к КПП. — Сто пять франков — это же целое состояние! Я о таком не смею даже мечтать! Это же почти что лейтенантское жалованье!
— Я слишком долго служил, чтобы добровольно соглашаться на такое вновь, — вздохнул Арким.
— Прусский ландвер, да? — улыбнулся старший сержант фон Деген. — А я по говору понял, что ты наш, но из восточных.
Арким говорил на эталонном хохдойче, не допуская никаких земельных акцентов, поэтому фон Деген просто услышал то, что хотел услышать.
— Жаль, что всё так получилось… — тихо произнёс старший сержант. — Я сам в Великой войне не участвовал, но мой старший брат воевал в Альпах, когда стало ясно что Корсиканское чудовище уже не одолеть…
— Ладно, возможно увидимся в городе, — пожал руку фон Дегена Арким, решивший закруглить этот неудобный разговор. — Успехов.
Он вернулся в лавку аптекаря, где Жанна допивала очередную чашку чая, параллельно проясняя какие-то моменты в изучении латинского языка.
— Предложили работу, — сообщил Арким девочке. — Но я отказался. Впрочем, мне всё ещё нужны штаны и рубашка.
— У меня есть для вас работа, если вы нуждаетесь в деньгах, — вступила в разговор Флорентина. — Мне нужна смола хинного дерева.
— Оно не растёт в этих краях, — покачал головой Арким.
— Я знаю, — кивнула Флорентина. — Но также я знаю, что караван из Сент-Жоржа пропал по пути в Мюратвилль. Они везли вакцины от оспы и кору хинного дерева. Его ждали ещё три месяца назад, но, по-видимому, на него напали партизаны или индейцы. Если сможете найти мне хотя бы один ящик вакцины и половину килограмма хинной коры, я заплачу вам за них по закупочной стоимости, а также предоставлю гонорар в виде двухсот франков.
— Хм… — Арким ненадолго задумался. — Да, это хорошая сделка. А если я принесу больше?
— Выкуплю всё, — уверенно ответила Флорентина. — Уже наступил сезон малярии, поэтому очень важно срочно получить хинин. Иначе многие умрут. Это нужно и для вашей безопасности тоже.
— Хорошо, я позабочусь об этом, — кивнул Арким. — Как давно вышел караван?
— Полгода назад, — ответила Флорентина, поправив выпавший из пучка на макушке локон каштановых волос.
— Путь занимает три месяца, — начал считать Арким, прекрасно сориентировавшийся на местности и знавший, где находится Сент-Жорж. — Они могли быть перехвачены
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.