Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大 Страница 22

Тут можно читать бесплатно Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大

Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大» бесплатно полную версию:

В нынешнюю эпоху люди либо нормальны, либо обладают «особыми способностями». Дела, связанные с последними, находятся в ведении «Национального управления по предупреждению и контролю за аномалиями и особыми видами».
Император Цичжэн Шэн Линъюань пробудился спустя три тысячи лет после своей смерти в огне алого озера Чиюань.
Сюань Цзи, недавно переведенный в отдел Управления по контролю за аномалиями, обнаруживает, что ему приходится прибирать беспорядок, учиненный возродившимся тираном.
Эти двое, казалось, связаны прошлым, но без их ведома, перед старыми знакомыми разворачивается большой заговор, грозящий нарушить весь мировой баланс.

Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大 читать онлайн бесплатно

Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Priest P大

работы оперативником, я считаю, что ситуация серьезная. Если вы мне верите, пожалуйста, разрешите мне действовать. Когда все закончится, я лично объясню вам ситуацию. Если возникнут какие-нибудь проблемы, я возьму всю ответственность на себя.

Директор Хуан молчал, и люди вокруг него тоже молчали. Полная жизни диспетчерская утонула в мертвой тишине.

В этот момент раздался еще один звонок, и все сотрудники бросились к нему. Так как в помещении было слишком тихо, отвечающий поспешно убавил громкость и ответил:

— Центральный диспетчерский пункт, пожалуйста, гово… что? Э-э-э… хорошо, я прямо сейчас передам ему.

И сотрудник положил трубку.

— Звонил начальник штаба Чиюань. Он говорит, что ситуация изменилась, направленная в госпиталь оперативная группа сообщила о присутствии там аномального источника энергии. Они запрашивают подкрепление и ждут ваших указаний.

— Но этот вопрос может решить только директор Сун из Министерства безопасности…

— Не обязательно, подкрепление уже прибыло. — небрежно донеслось со стороны двери. Говорившим оказался высокий молодой человек двадцати с небольшим лет, одетый в темно серую форму, с вышитым на воротнике словом «Фэншэнь»6. На шее у парня болтался секундомер и весь его вид напоминал учителя физкультуры. У него было красное лицо и белые зубы. Когда все присутствующие уставились на него, парень улыбнулся и выпрямился «по струнке». — Чжан Чжао, первый отряд подразделения специального назначения «Фэншэнь»! Всем доброго вечера. Наш босс… Нет, сегодня наш босс был в отъезде, но как только он услышал, что Чиюань нуждается в поддержке, он отправил официальный факс и поручил мне передать его вам, директор Сяо. Кстати, ближайшая к Чиюань команда уже в пути.

6 风神 (fēngshén) — миф. божество ветров.

«Родиной» Сяо Чжэна были три специальных элитных подразделения Управления по контролю за аномалиями — «Фэншэнь», «Лэйтин» и «Баоюй»7, также известные как «Фэнлэйюй»8. Номинально, они относились к Министерству безопасности Главного управления, но на самом деле были в высшей степени автономны.

7 暴雨 (bàoyǔ) — ливень, проливной дождь.

8 风雷雨 (fēng léiyǔ) — буря, ураган, гроза с ливнем.

Среди них особенно выделялось «Фэншэнь».

По всей территории страны, любые, не поддающиеся обработке, аномальные события, оказывались в ведомости «Фэншэнь». Этот отряд обладал самой высокой мобильностью и постоянно перемещался с места на место. Потому, «невыполнение приказов извне» было для них обычным делом. Они могли прямо игнорировать мнение своего руководства и действовать автономно в том случае, если считали это необходимым.

Братский отряд так неожиданно встал на его сторону, что Сяо Чжэн немало растерялся. Он открыл было рот, но так и не нашел, что сказать.

Чжан Чжао, наконец, вошел, улыбнулся и, окинув взглядом всех присутствующих, протянул Сяо Чжэну документ. Отступив на полшага назад, он поприветствовал:

— Директор Сяо, босс сказал, что некогда вы были одним из нас, одним из «Фэнлэйюй». Никто другой бы не справился с вашей работой. Разве мы могли после этого отступить? Ждем ваших указаний!

До того молчавший директор Хуан, по ту сторону телефонной трубки, вдруг произнес:

— Младший Сяо, в случае с инцидентом в Чиюань я разрешаю тебе действовать на свое усмотрение.

Сяо Чжэн сжал зубы и молча посмотрел на Чжан Чжао. Не медля больше ни секунды, он сказал:

— Найдите способ связаться с директором Отдела ликвидации последствий Сюань Цзи. Он находится на передовой. Мы только что потеряли сигнал.

В этом время на передовой, Сюань Цзи старательно напрашивался в друзья к великому дьяволу.

— Мне кажется что, как и вы сам, это ваше «темное жертвоприношение» своего рода «лицо»9… Ну, то есть, «лицо» — это значит, что вы весь такой необыкновенный, благородный и несомненно великий.

9 Это же понятие уже встречалось нам в 1 главе. На северо-восточном диалекте 排面! «крылатое» выражение, обозначающее роскошь, помпезность. Буквально переводится как «лицо» продукта.

Сюань Цзи пытался подражать акценту и тону дьявола. К сожалению, древний диалект был для него сродни иностранному языку, и юноша не слишком хорошо понимал его и, тем более, не мог на нем говорить. У него не было таких же чудесных способностей к обучению как у Шэн Линъюаня, он мог лишь пытаться странным образом копировать его.

Несмотря на то, что Шэн Линъюань был связан железными цепями, его поза была расслабленной, а улыбка стала еще шире. Он лишь молча смотрел на стоявшего перед ним юношу. Казалось, он читал выражение лица Сюань Цзи как открытую книгу.

Но наглости Сюань Цзи не было предела. Даже угодив в подобие Антарктиды, он все еще осмеливался разглагольствовать во все горло:

— В нашу эпоху рыночной экономики существует множество способов решения проблем. Те, кто промышляет подобным колдовством, как правило, глупые ку-… кхм, глупые люди. Вы откликнулись на призыв такого человека, чтобы не потерять лицо… разве подобное вам по статусу?

— Темная жертва — техника, что соединяет небо и землю. Поскольку я был пробужден этим человеком, между нами должна быть какая-то связь, иначе его кровь не попала бы в мой гроб, — небрежно ответил Шэн Линъюань. — Статус, положение. После смерти все это превратилось в пустой звук. Я все равно ничего не помню.

— Конечно, — заметив, что в этот раз ему попался поистине трудный клиент, Сюань Цзи, как ни в чем не бывало, продолжил рекламировать, — если бы вы были обычным человеком, ваш статус не имел бы никакого значения, и не важно было бы, помните вы что-нибудь или нет. Но ваша манера говорить и держаться намекает на нечто совершенно иное, верно? Я же не слепой.

— Неужели? И что это за манера? — Шэн Линъюань резко подался вперед, железная цепь, связывающая его, натянулась, издав мелодичный звон. Письмена темного жертвоприношения поползли из-под ворота его одежд, растекаясь по коже, создавая резкий контраст черного и белого. В мгновение ока его нежное и красивое лицо сделалось ужасным.

В этот момент, на телефон старика Ло поступил звонок от Сяо Чжэна, и ему пришлось собрать все свое мужество, чтобы выбраться из своего укрытия и передать мобильный Сюань Цзи. Но, стоило ему только добраться до выхода на лестницу и увидеть разыгравшуюся перед ним картину, как ноги старика Ло тут же сделались ватными, и он с грохотом рухнул на колени.

Шэн Линъюань даже не взглянул на него, только слегка махнул рукой:

— Не нужно любезностей, можете встать. Жертвенный ритуал заставил меня вернуться в этот мир, но кроме того, он также связал меня некоторыми обязательствами. Я с таким трудом вновь увидел свет, почему я должен рисковать новообретенной жизнью и выказывать неповиновение? Это всего лишь желание обычного человека, не требующее больших усилий.

Уголки глаз Сюань Цзи дернулись. 

Шэн Линъюань рассмеялся и мягко сказал:

— Прошло больше

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.