Барышня ищет разгадки (СИ) - Салма Кальк Страница 22

Тут можно читать бесплатно Барышня ищет разгадки (СИ) - Салма Кальк. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барышня ищет разгадки (СИ) - Салма Кальк

Барышня ищет разгадки (СИ) - Салма Кальк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барышня ищет разгадки (СИ) - Салма Кальк» бесплатно полную версию:

Я получила работу, теперь я штатный маг-некромант губернской управы. Работа непростая, но я умею это делать, и должна справиться. Я разберусь со всеми тайнами и неприятностями, которые на меня свалятся, с загадкой моего происхождения, с нелюбовью к некромантам и недоверием к магам в целом. И со своей жизнью тоже разберусь. Кого люблю я, кто любит меня, и что сделать, чтобы мы в конце концов были вместе. Второй том двухтомника. Первый - "Барышня ищет работу"

Барышня ищет разгадки (СИ) - Салма Кальк читать онлайн бесплатно

Барышня ищет разгадки (СИ) - Салма Кальк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салма Кальк

знаешь, вот что: отчего собутыльнички-то твои сразу не утекли, а до утра дожидались?

— Так спробовали, и не вышло, пока Клавдия двери не открыла. Сказали — стены дома моего им всё равно что преграда неодолимая, больно хорошо поставил, с молитвой да приговором. А в раскрытую дверь уже и утекли.

Значит, и так бывает, нужно запомнить.

— Вот и тебе теперь дорожка — за ними следом. Дверь откроем, так и быть.

— Да мне без разницы, я ж тут хозяин, дом меня помнит и пускает. Каждое брёвнышко, каждая доска, каждая половица, каждый камень в печи. Своими ж руками сделано.

— Отворотим, значит, — можно поставить на некоторое время некромантскую защиту на периметр и поглядеть, выйдет или нет. И сможет ли внутри такой защиты жить Варфоломей, который вовсе не некромант.

— А ты кто, что говоришь так гладко? И держишь, больно держишь!

— Держу. А ты обещай, что если крестик твой найдём и принесем, то забудешь сюда дорогу.

Он засопел.

— Что, и в дом к себе не войти более? Ты вообще кто тут таков, раскомандовался?

Подошёл ближе, да как разинет свой рот!

— Баба! Гляньте, люди добрые, баба! В штанах! И держит, не пущает! А-а-а-а!

Он рванулся из пут, но я держала крепко. И кто ж знает, что бы было, но тут распахнулась дверь, и снаружи ломанулись с фонарями какие-то люди, а первой — Матрёна Савельевна.

— Вот они тут, все тут, если живы ещё, спасайте, православные!

Я от неожиданности ослабила хватку, и Петруха тут же был таков. Что ж, если эта неуёмная баба нам тут всё испортила, я сейчас её укушу.

— Вас, Матрёна Савельевна, кто сюда звал? — я встала перед ней и спросила ласково.

Она как на стену налетела, встала с таким же разинутым ртом, как Петруха перед тем.

— Так ты жива, что ль? — оглядела меня с ног до головы и обратно. — А я-то подумала, раз вы ушли и молчите, то всё, того, прибрали вас всех троих, а если Василия приберут, кто мне будет внучек поднимать, и Аринка моя на кого останется? Он же заладил, как скаженный, пойду, мол, и всё. А я ему — нечего, без тебя справятся. А он упёрся. И пошёл. И все вы пошли, и не выходите, и тихо внутри. Вот я и пошла до батюшки, а потом и на станцию, и по соседям, а то мало ли, как оно!

Если сначала она говорила бодрым и уверенным голосом, то потом постепенно сдавала позиции, и завершила уже тихо-тихо, еле слышно. И ещё отступала к дверям всем своим телом, особенно после того, как Зимин поднялся с лавки.

— Матрёна Савельевна, когда ж вы научитесь слушать то, что вам говорят, — вздохнул он. — Наверное, никогда, но хочется же верить в чудо? — оглядел он с усмешкой нас с Варфоломеем.

— Кто тут говорит о чуде?

Следом за Матрёной на сцену выступил, очевидно, местный батюшка. Ну да, он же тоже принимал участие в неудачных попытках изгнания Петрухи.

Был он молод, лет тридцати с чем-то, высок и худощав. Но двигался плавно и мягко, как танцор, боец или… тренированный маг. Я слышала, что зовут его отец Павел.

Мы все поклонились, и заговорил Варфоломей.

— Мы ж, отче, сделали, как вы сказали, с магом-то договорились. И маг-то ловко Петруху нашего за ногу схватил и всё выспросил, и если б не Матрёна наша Савельевна полоумная, так и вовсе бы изгнали супостата.

— Чего это я тебе, Варфоломей, стала полоумная? Как на пироги-то забежать, так годная, а как помощь вам привести, так сразу полоумная? — Матрёна почти что под потолок взвилась.

— Молчи уже, баба глупая, — с досадой сморщился Варфоломей. — Какая тут помощь, если бы он враг был — сожрал бы вас всех, и только! Мы-то маги, под заклятием сидели, а вы?

— Постойте, — Матрёну Савельевну отодвинула мужская рука, и на первый план выбралось ещё одно знакомое лицо.

Кондрат Никанорович Носов собственной слегка помятой персоной. Зыркнул на всех, мужчины ему поклонились, а я как стояла посреди дома, так и осталась. И что скажет?

— Тут, Кондрат Никанорыч, Петруху ловили. И было поймали уже, да Матрёна-свет Савельевна спугнула его, он и утёк, — Варфоломей тоже поднялся и встал напротив здешнего большого человека.

— Кто ловил? Рехнулся ты, что ли, и доктора за собой утянул? — Носов всё ещё не понимал ничего.

А я стояла и ухмылялась. Потому что Варфоломей поищет крестик потерянный и на могилку снесёт, и посмотрим, куда дальше будет приходить наш Петруха, и будет ли.

— Некромант от управы, вот кто, — сказал с улыбкой Зимин.

И тут Носов соизволил посмотреть на меня. Смотрел, смотрел… я точно ухватила тот миг, в который он меня узнал.

— Это… что ещё тут такое? — стоял, таращил свои глаза и очевидно не мог уложить в голове.

— Филиппова Ольга Дмитриевна, губернское магическое управление, — отрекомендовалась я, будто вижу его впервые.

Хотя, конечно же, очень хотелось рассмеяться. Я даже попыталась вогнать ногти в ладонь, и пожалела, что короткие.

— Что? — на его лицо стоило посмотреть, конечно.

Испуганная, загнанная в угол и не видящая выхода Оля позапрошлой осени в этот момент была полностью отмщена, я считаю.

— Здравствуйте, Кондрат Никанорович, — худой мир лучше доброй ссоры, да? — Не скажу, что рада вас видеть, но полагаю, что раз вы в добром здравии, то и жители здешние в относительном порядке, — про относительный порядок я ввернула, памятуя о скупщике краденого, у которого сгинула часть моих домашних вещей, и о другой здешней ночной жизни.

— Вы откуда здесь взялись? — мрачно спросил он.

— Прибыла по просьбе Василия Васильевича для исполнения своих обязанностей, и уже здесь узнала о том, что Варфоломея Аверьяновича преследует нежить. А нежить, если вы не знаете, первейшая обязанность любого мага-некроманта.

— Вы ж не были магом? — он впился в меня взглядом, но я теперь тоже умела хорошо смотреть.

Так и посмотрела — взглядом некроманта, в других местах хорошо работало. Что ж, даже отступил на полшага.

— А теперь маг, так сложилось. Не верите — все вопросы в управу. К его высокородию господину Болотникову. И к его высокоблагородию господину Соколовскому.

— Я непременно это сделаю, — поджал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.