Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого Страница 23

Тут можно читать бесплатно Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого» бесплатно полную версию:

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого читать онлайн бесплатно

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Бабкин

- Это невозможно! Она мне ничего не говорила…

Я посмотрел на Вика. Тот ничего не ответил, хотя его лицо было более чем красноречиво, насколько я смог разглядеть в лунном свете.

- Я не знаю, - сдался я, - но когда раньше она о нём рассказывала, мне не показалось, что она будет рада увидеть его снова.

- Человеческая природа изменчива, Танкред. В любом случае, пока мы её не разыщем, мы ничего не узнаем.

Я кивнул.

- Пошли спать, Танкред. Завтра будет тяжёлый день.

Городок Ладжи располагался по берегам небольшой бухты, окружённой лесистыми холмами, и представлял собой бесформенную зеленовато-бурую массу устланных пальмовыми листьями крыш. Совершенно жуткого вида халупы и хибары заполоняли берег от подножия холмов до самого уреза воды, и, не ограничиваясь этим, ещё и норовили сползти в море, едва держась на довольно шаткого вида свайных конструкциях и помостах. Лишь кое-где промелькивали черепичные кровли зданий в китайском стиле. На заднем плане одиноко торчала небольшая пагода. Пронизанный запахами лежалой рыбы и подгоревшего кунжутного масла, воздух был тяжёл и плотен.

- Насколько я смог разузнать у каптенармуса, - заметил Вик, - это место завоевало свою славу исключительно тем, что дальше на материке лежит наиболее удобная горная тропа в Сиам, что делает его крайне удобной базой для всевозможных контрабандистов.

- На материке? – спросила Линда.

- Да. То, по чему мы сейчас шагаем – лишь остров Кадан. Материк начинается дальше на востоке.

- Я практически не вижу здесь европейцев? – заметил я, озираясь.

- Скорее всего, их тут просто не слишком много. Формально это протекторат Тенассерим, входящий в состав Тевтонской Лиги на правах полуавтономного колониального владения. Насколько я помню карту, километрах в двадцати к востоку, на материке, находится городишко Мергуи, где даже имеется контора тевтонского чиновника. Но не думаю, что его влияние распространяется и сюда…

Я посмотрел на суетившуюся вокруг смуглую толпу и спросил.

- Интересно, кто-нибудь из нас говорит по-сиамски?

Все участники предприятия дружно покачали головами.

- На малайском? Хокьенском? Кантонском? Бирманском?

Молчание

- Понятно… значит, нас ждут некоторые затруднения. Будем надеяться, хоть кто-то из местных может изъясняться по-тевтонски или английски.

- Пърон? – спросил кто-то обладавший достаточно умеренным акцентом, чтобы его можно было понять, - Дангъреда Пърон?

Мы обернулись. Говоривший оказался азиатом, одетым в чёрный сатиновый китель, чёрные же широкие брюки и коническую соломенную шляпу. Костюм дополняло кожаное армейское снаряжение – ремень и портупея, а также два патронташа крест-накрест. Босые ноги в сандалиях и заткнутый за пояс огромный тесак придавали образу дополнительный колорит.

Позади неизвестного стояло ещё с десяток людей примерно также одетых. И у всех были с собой магазинные карабины Чаттерсоновской системы, уже лет тридцать пользовавшиеся заслуженной репутацией любимого оружия бандитов, партизан, контрабандистов и революционеров. Эту модель выпускало минимум три оружейные фирмы (не считая массы кустарных мастерских), каждая под своим названием и в нескольких модификациях, но практически везде их именовали по используемому патрону с маркой 30-30.

- М-м-м? – ответил я, пытаясь быть максимально уклончивым.

Попутно я лихорадочно оценивал куда бежать и где можно попытаться укрыться от огня. Результат оценки был удручающим. Ни одного укрытия, способного остановить винтовочную пулю, в пределах досягаемости не наблюдалось.

- Коспожа Пао хочет вас, - сообщил незнакомец без обиняков, по-прежнему с достаточно суровым акцентом, но хотя бы по-тевтонски.

- Мы надеялись с ней встретиться, но чтоб вот так, сразу… - хмыкнул Вик.

- Коспожа Пао не ждёт, - незнакомец был весьма лаконичен, - толопитесь…

Наше дальнейшее шествие по улицам Ладжи проще всего было описать словом «конвоировать». Люди в чёрном взяли нас в кольцо и держали винтовки наготове. С другой стороны, это заметно облегчило нам движение через клокотавшую вокруг толпу, податливо расступавшуюся перед нашим отрядом.

- Странные ребята, - шепнул мне на ухо Вик, - они непохожи на остальных…

Я присмотрелся. Люди в чёрном действительно казались чуть выше ростом и более светлокожими, чем остальные. Черты лиц тоже были чуть другими, хотя без привычки отличать их было не очень легко.

- …как мне сказал тот же каптенармус, Пао набирает личную охрану из северных горцев – качинов, шанов и хмонгов. Часто ветеранов тевтонских колониальных стрелков.

Я посмотрел на армейскую портупею нашего провожатого. На вытертой металлической пряжке действительно слегка просматривались контуры трилистника саксонской династии.

- Думаю, в этом случае нам стоит быть осторожнее, - прошептал я в ответ, - точно стрелять их там должны были научить…

Нас провели в широкий открытый дворик в китайском стиле, вымощенный кирпичом и окружённый крашеными алой и золотой эмалью колоннами. В его дальнем конце стоял большой лакированный стол. Рядом с ним ещё два охранника в чёрном, но уже не с карабинами, а с Эйкхофовскими «тедди-ганами».

Двор отнюдь не пустовал. Вдоль колоннад и под ними суетливо перемещались люди, кипела жизнь, и вроде бы кто-то даже торговал какой-то мелочью…

- Ближе, - донёсся голос из-за стола.

- Нас будут обыскивать? – испуганно прошептала Линда…

- Не думаю, - ответил Вик, - надо быть самоубийцей, чтобы попытаться выхватить здесь оружие…

Мы приблизились к столу. За ним сидела неожиданно молодая женщина восточной внешности. У неё было строгое лицо и завитые по последней моде довольно короткие иссиня-чёрные волосы. Женщина сосредоточенно изучала документы, периодически что-то записывая.

- Ещё ближе, - сказала она, не отрываясь от работы.

Мы сделали несколько шагов.

- Достаточно… - она, наконец, подняла взгляд.

В отличие от нашего конвоира, она говорила почти без акцента. Вблизи, я понял, что она не так молода, как мне сначала показалось. Видимо оттого, что я ожидал увидеть пожилую и деспотичную восточную повелительницу, а на деле госпожа Пао оказалась не лишённой былой привлекательности и довольно модно одетой женщиной, которой даже при самом критическом взгляде нельзя было дать более сорока.

- Не ожидал, что наша встреча произойдёт так скоро, - пробормотал я, - мы ведь только что прибыли.

- Знать о том, кто сюда прибывает – часть моих обязанностей, господин Бронн. Мне передали, что вы хотели говорить со мной? Я слушаю.

Следует признать, что я был растерян и озадачен. Столь поспешная встреча не входила в мои планы, и я не слишком отчётливо представлял себе, о чём говорить. Пока мои планы выглядели примерно как «доедем до места, осмотримся и решим, что делать».

- Вам что-нибудь известно о компании «Нуара Таскет» и Ласло Фледерштейне? – начал я и уже по ходу фразы понял, что ставить себя в позицию следователя на допросе было не слишком разумно…

К счастью мою собеседницу это, похоже, не слишком смутило.

- О них мне известно, что они существуют. Но они не ведут никаких дел на моей территории уже более семи лет.

- А раньше? – не удержался от профессиональной любопытности Вик.

Госпожа Пао не ответила, снова погрузившись в разбор бумаг.

- Мне также очень интересен архипелаг Тобелан, его ещё называют островами Скелета…

- Я слышала о нём. Но он тоже лежит вне сферы моих интересов.

- Мне нужно попасть на эти острова, вы не могли бы нам помочь?

Она подняла взгляд от блокнота.

- Вы можете назвать мне хоть одну причину, по которой я должна вам в этом помогать?

Я замялся.

- Когда сможете, попробуйте спросить ещё раз… - она снова опустила взгляд на бумаги.

- Тогда последний вопрос, госпожа Пао. В каком качестве мы здесь находимся?

- В качестве моих гостей. Вы можете оставаться в Ладжи сколько вам заблагорассудится, вам никто не причинит вреда, пока вы не нападёте сами, вы можете пытаться выяснить что вам нужно или отправиться на эти острова, если сумеете отыскать судно и капитана.

- Понятно.

Последовала затянувшаяся пауза. Я начал подозревать, что аудиенция окончена.

- Спасибо, - на всякий случай добавил я, осторожно развернулся и зашагал к выходу.

- Линь, - позвала Пао.

Из недр боковой колоннады выкатился маленький круглый китаец.

- Позаботься, чтобы моим гостям было где остановиться…

- Слушаюсь…

Мы вышли за пределы двора.

- Чувствую, аудиенция прошла не самым лучшим образом, - вздохнула Линда.

- Ты же не ожидала, что пиратская королева встретит нас дружескими объятьями и немедленно бросится помогать… - усмехнулся Вик.

- Если честно, я рассчитывал на большее… - буркнул я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.