Владимир Добряков - Фаза боя Страница 27

Тут можно читать бесплатно Владимир Добряков - Фаза боя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Добряков - Фаза боя

Владимир Добряков - Фаза боя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Добряков - Фаза боя» бесплатно полную версию:
Смертельно опасное путешествие через миры продолжается! На сей раз хроноагентам Андрею Коршунову и Гелене Илек довелось лицом к лицу столкнуться с загадочными «прорабами перестройки», могущественными созданиями, которые беспощадно уничтожают целые реальности и превращают покоренные ими миры в уродливые человеческие муравейники. Наступает фаза боя, и хроноагентам придется применить весь свой опыт и воинские умения, чтобы у них появился хотя бы призрачный шанс на победу…

Владимир Добряков - Фаза боя читать онлайн бесплатно

Владимир Добряков - Фаза боя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Добряков

Звенит разбитое стекло, торжествующе кричат дауны. Так и есть, громят какой-то супермаркет. Приказываю Джорджу с людьми двигаться в прежнем направлении, а сам иду к месту событий. В магазин ворвались две сотни даунов. В толпе мародёров замечаю и Иеремию. Так! Останавливать грабёж бесполезно, надо действовать по-другому.

—Иеремия! — кричу я. — Мы сюда пришли не за этим. Впереди будет еще много такого добра. Скоро весь город будет наш. Быстро забирайте, что вам понравилось, и идём дальше.

Поколебавшись, Иеремия подчиняется. Он кричит на своих даунов и выгоняет их из магазина. Мы быстро догоняем отряд Джорджа. Вот и развилка. По плану мы все сейчас должны идти брать телецентр. Но я и на этот раз решаю по-другому.

—Джордж, бери половину людей и двигайся по этому проспекту до большого голубого здания по левой стороне. Это будет, — я показываю на плане, — через пять кварталов. В здании расположен центральный банк. Постарайся взять его без стрельбы, работайте штыками. Распредели людей по всем этажам. Большую часть оставь на первом этаже. Возьми под охрану все входы в здание. Как только захватишь банк, пришли ко мне посыльного. Потом я тебя проинструктирую, что делать дальше. Мы с Иеремией идём брать телецентр. Когда возьмём, я дам тебе знать. Всё понял?

Джордж кивает. Он с половиной отряда направляется прямо. Иеремия, покосившись на меня, тоже идёт за ним, но я останавливаю его:

—Иеремия! Ты пойдёшь со мной.

Тот возмущенно сопит, но, бросив взгляд на мой автомат, смиряется и молча поправляет на плече винтовку.

Площадь перед телецентром патрулирует наряд полиции из шести человек. То ли они из числа полицейских, поддерживающих Мирбаха, то ли просто обалдели при виде вооруженной толпы, но они замирают на месте, с недоумением смотрят на нас и не пытаются принять никаких мер. Делаю жест рукой, как бы устраняя их с нашего пути. Полицейские послушно скрываются в переулок.

Дело за малым: проникнуть в телецентр. Быстро разделяю толпу даунов на группы и распределяю вокруг здания. Сам с Иеремией и двумя сотнями даунов иду к главному входу. Через закрытые стеклянные двери вижу вооруженную охрану. Их десять человек.

Я жестом приказываю им открыть двери. Стоящий впереди охранник отрицательно мотает головой. Иеремия и еще два дауна без команды бросаются к дверям и колотят по стеклу прикладами. Нет, друг мой Иеремия, это не магазинная витрина. Охранники смеются. Смейтесь, ребята, смейтесь. Пока. Но надо поспешить. Они уже наверняка вызвали подкрепление. Вступать в бой на открытом пространстве с необученным и недисциплинированным войском мне не улыбается.

Подхожу к дверям, достаю гранату наступательного типа с малым радиусом разлёта осколков и подвешиваю её к ручке двери, прямо напротив запора. К кольцу привязываю бечевку и разгибаю усики. Иеремия с интересом наблюдает за моими действиями. До охранников почему-то тоже никак не доходит, что я делаю.

—Назад! — командую я.

Отбежав на пятнадцать метров, дёргаю бечевку. Гремит взрыв. Одна створка двери разлетается вдребезги, вторая повисает, наполовину сорванная с петель. Двое охранников валяются на полу, остальные отбежали подальше.

—Вперёд!

Толпа даунов, уставив штыки, устремляется в образовавшийся проход. Навстречу им гремят автоматные очереди. Шуметь так шуметь.

—Огонь!

Творится что-то невообразимое. Палят все. И те, что впереди, и те, что сзади. На всякий случай приседаю. Первыми жертвами оказываются дауны, штурмовавшие проход. Иеремия догадался упасть и тем самым сохранил себе жизнь.

Стрелки из даунов, понятно, никакие. За одну ночь снайперов не воспитаешь. Но при такой численности плотность огня делает своё дело. Поражены еще три охранника. Оставшиеся отбегают в глубь холла. Я снова веду даунов в телецентр. На этот раз иду впереди сам. На входе к нам присоединяются Иеремия и десятка три уцелевших после огневой атаки даунов.

Из дальнего конца холла вновь гремят выстрелы. Посылаю вперёд полсотни даунов вместе с Иеремией. Может быть, нарвётся-таки на пулю и избавит меня от хлопот.

—Не стрелять! — командую я остальным.

Сам я с колена, поверх голов вырвавшихся вперёд даунов точными очередями заставляю замолчать один автомат за другим. Через несколько минут всё кончено. Телецентр в наших руках.

—Иеремия! Возьми половину людей и пройди по всем этажам, по всем помещениям. Кого встретишь, загоняй в какое-нибудь пустое помещение на втором этаже. Сюда никого не пускай. Будут сопротивляться, не церемонься. В каждом помещении оставляй по два человека. На каждом этаже — еще по десятку. На лестницах и у лифтов тоже выстави охрану. Закончишь, спускайся сюда.

Иеремия отправляется выполнять приказ, а я быстро расставляю даунов у входов в телецентр. Едва я успеваю покончить с этим делом, как на площадь с разных сторон выезжают кары, набитые полицейскими. Они выскакивают и устремляются к телецентру.

—Огонь!

Снова начинается ружейная какофония. Но в неё вплетаются и автоматные очереди. Это кто-то из даунов подобрал автоматы охранников. Полиция, потеряв более десятка человек убитыми или ранеными, откатывается под защиту каров. Плохая защита.

—По карам огонь!

Плотный винтовочный огонь прошивает кары насквозь. Тогда полицейские отступают еще дальше: в переулки и на бульвар. Теперь они укрылись надёжнее и ведут огонь из-за каменных оград и из-за углов. Но расстояние слишком велико для их слабеньких автоматиков. Даунов поражают лишь шальные пули. Но сейчас полиция вызовет подкрепление, национальную гвардию с пулемётами. Тогда может стать жарко. Впрочем, это и к лучшему. Уж тогда-то смена, подчинённая Мирбаху, сюда никак не проберётся.

—Реже стреляйте! Берегите патроны! Они еще понадобятся.

Сам я участия в перестрелке не принимаю. Патроны для АКМ здесь не достать ни за какие деньги. И одно Время знает, сумеем ли мы раздобыть их где-нибудь дальше.

Ко мне подходит Иеремия:

—Милорд, всё сделано, как вы приказали. Я собрал всех в зале на втором этаже.

—Отлично! Оставайся здесь, командуй.

Дежурный персонал телецентра собран в конференц-зале. В коридоре лежат три неподвижных тела. Иеремия воспринял мои слова буквально и не церемонился с теми, кто оказывал сопротивление.

В конференц-зале, охраняемые двумя десятками даунов, сидят две сотни сотрудников телецентра. Хм! Я бы поставил их на колени. Или расставил лицом к стене и руки за голову. С минуту я рассматриваю эту массу людей в ярких комбинезонах, отделанных затейливыми узорами. За ночь, проведённую в даунтауне, я уже успел отвыкнуть от этой пестроты.

—Здравствуйте, господа! Вас собрали здесь по моему приказу, чтобы сообщить вам пренеприятнейшее известие. К вам пришли дауны. Даунтаун восстал и берёт власть в городе в свои руки. Нравится вам это или нет, но начали они именно с вашего телецентра. Поэтому предупреждаю: все, кто будет делать глупости, незамедлительно присоединятся к тем, что уже лежат в коридоре. Желающие есть? Нет? Очень рад, господа, что среди вас нет таких идиотов. А теперь меня интересует: кто из вас дежурный оператор узла связи?

Понятно, что никто не встаёт и не представляется. Но все, как один, оборачиваются и смотрят на человека в лимонно-желтом комбинезоне, густо вышитом золотистыми звёздочками.

—Понятно. — Я подхожу к этому человеку и представляюсь: — Андрей Коршунов.

Человек сначала озирается — выдали, сволочи — потом встаёт, тяжело вздыхает и тоже представляется:

—Герберт Тил.

Его глаза бегают, а пальцы нервно теребят лимонного цвета перчатки.

—Будьте добры, мистер Тил, проведите меня к вашему хозяйству. Не надо так нервничать. Вам лично ничто не угрожает, пока вы будете себя прилично вести и правильно и быстро выполнять мои указания. Мне крайне необходим специалист по телесвязи высокого класса. Надеюсь, вы таковым являетесь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.