Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов Страница 27

Тут можно читать бесплатно Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов

Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов» бесплатно полную версию:

Кризис Империи миновал. Виновники наказаны, но не все идет гладко. Пока жизнь идет своим чередом, выявляются новые щекотливые проблемы, решить которые нужно не только быстро, но еще и деликатно.
Максиму Абрамову предстоит вновь нырнуть в водоворот событий и вернуть контроль над страной, которая выскальзывает из рук Императора. Но чем больше стараний он прикладывает, тем круче становится вираж, который закладывает История. Лишь один неверный шаг отделяет Российскую Империю от крушения, но никто не может предсказать, в какую сторону не стоит шагать.

Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов читать онлайн бесплатно

Вероятность конфликта - Андрей Валерьевич Степанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Валерьевич Степанов

туда захаживать, еще пока в Третьем работал.

— Да ну?! — поразился я. — Ты знал фон Кляйстера?

— Общался пару раз, но не по финансовым вопросам, — признал дворецкий. — Разве что вот не слышал, что он погиб. Жалко его.

Обсудив более подробно все вопросы, которые требовалось решить, мы разошлись каждый в свою сторону. Через сутки нам надо было встретиться в «Дохлом Удильщике», чтобы обменяться мнениями.

Я знал, что ничего безопасного при таком раскладе на старте нашего дела не будет, а потому перед уходом из дома немного порылся в собственном арсенале. «Стрелец» пускай лежит в ключнице, там ему сейчас самое место. Во внутренний карман пальто «патрия» не уместилась, так что пришлось опоясаться кобурой с запасом патронов.

Должно хватить — не на войну же собираюсь. Только опять же Ане я про это ничего не сказал. Надеюсь, в заголовки новостей завтрашних газет никто из нас не попадет.

Теперь мы, как три точки на карте, расползались по городу. Я двинулся в галерею, потому что это было последним местом, где я видел и бабулю, и Вани, не считая его визита к императору.

— Прости, Макс, — тормознул меня невысокий парень у входа. Примерно моего возраста, только посуше и поскуластее. — Сейчас там встреча, так что придется немного подождать. Ты же к бабуле?

— К ней. Или к Вани.

— Вани занимается делами в Коврове, — прозвучал ответ. — Так что провожу тебя к Четти, но только... — парень посмотрел на наручные часы, — часа через два, не раньше.

— И что, внутрь вообще нельзя? — я дернул бровью. — На улице не жарко. Если что, сдам, — я показал на кобуру.

— Мы тебя врагом не считаем, чтобы раздевать на входе. И в гостеприимстве не откажем. Извини, входи, но наверх пока не поднимайся. Никто не ждал, что ты придешь, — и за ответом последовала вежливая улыбка извинения.

— Да ничего страшного, — я кивнул в ответ и вошел внутрь.

Галерея номер два, которую я знал в этом городе. Первой руководил А Ким, которого, вероятно, местные могли бы называть просто Акимом, но это уже мне было неизвестно.

История с итальянцами для меня началась в Коврове, к моему невероятному удивлению. Я же привык к совершенно другой реальности, отличной от здешней. И потому наличие большой итальянской диаспоры в городе поражало.

Их было не просто много — а очень много. Но притом они добавили городу колорита и существенно расширили сферы его узнаваемости. Если в моем старом мире город был известен исключительно оружием, то здесь к нему добавились еще и сыры, и одежда, и специфическая рабочая культура с профсоюзами, что бастовали, как и везде, против всего плохого и за все хорошее — но боролись исключительно с заводскими властями.

В галерее, где сейчас заседала бабуля Четти, было тепло, просторно и оттого дышалось легко и свободно. Ни затхлости, ни старости — хотя даже на первом этаже было немало картин и скульптур, большинство из которых ни разу не походили на новодел.

Себя я к деятелям искусства никогда не относил, но все же мне удалось немного поправить известную картину в галерее Кима. Получилось крайне живописно, но я надеюсь, что работники уже успели отмыть полотно от чужой крови.

— Привет, Макс, — мимо прошел еще один смугловатый парень.

— Привет, — откликнулся я и присмотрелся. — Мы знакомы?

— Ты, может, и не знаешь меня. Но я тебя знаю, как и все здесь. Меня зовут Лука. К бабуле?

— Именно.

— Она занята, к сожалению. Может, я могу тебе чем-нибудь помочь?

— Не уверен, кто вообще может мне помочь, — ответил я.

— Почти что члену императорской фамилии требуется помощь? — он изобразил искреннее удивление. — Что ж, к нам с разными просьбами приходят, но твою я даже представить себе не могу.

— Кажется, мои приключения здесь тоже очень хорошо известны, — пошутил я.

— Да, известны, куда без этого. Твоя популярность высока, барон. Так, быть может, я могу помочь?

— Кто такой Юлиан Ксенофонтов? — спросил я.

— Слышал о нем, но не могу сказать, что мы имеем к нему какое-либо отношение.

— Мне сейчас неважно чье-либо отношение к нему, особенно ваше, — как можно вежливее постарался ответить я. — Потому что человек мертв, а полиция отказалась сообщать какие-либо сведения о нем, сославшись на то, что одно лишь знакомство с ним уже несет большой вред.

— Отношения ни к нему, ни к его смерти мы не имеем, никто из нас, — продолжил Лука.

— Я это уже понял, а то, что ты повторишь еще раз, ситуацию не изменит. Не для того я здесь, чтобы своих друзей обвинять. Даже если и кто-то из вас с этим связан. У меня другая задача, довольно серьезная. И хотелось бы определенности.

— Философски завернул, Макс, — ответил Лука. — Все же я помочь тебе не могу. Лучше уж к бабуле обратись.

Я внимательно посмотрел на итальянца. Искренность и честность в лице. Как у любого честного человека и хорошего лжеца.

— Хорошо. Всего, — пожал протянутую руку и остался ждать.

К счастью, бабуля Четти освободилась через час и с охотой меня приняла.

— Прошу прощения, что с пустыми руками, — поприветствовал ее я.

— Не стоит, — морщинистое лицо властной женщины немного разгладилось при виде меня. — Ты избавил нас в свое время от многих проблем. Но такие люди, как мы с тобой, просто так испить чаю в гости друг к другу не ходят. Тебе требуется помощь?

— Мне начать издалека или можно сразу к делу перейти?

— Можно без подробностей.

— Мне нужно узнать, кто такой Юлиан Ксенофонтов.

— А почему не хочешь пойти в полицию? — бабуля Четти ни на йоту не изменилась в лице.

— Был. Делиться информацией не захотели.

— Зря не захотели, — вздохнула бабуля Четти. — Персона очень интересная. Была.

— Об этом я в курсе, но хочется чуть больше информации.

— Апологет народовластия. Один из тех, кто довольно хорошо известен на уровне всяческого подполья.

— Хорошо известен, пришел к управляющему порохового завода, где и был застрелен вместе с ним же и одной дамой, чья личность до сих пор не установлена.

— Неплохо, — качнула головой бабуля. — Ты там был?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.