Алексей Вязовский - Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Алексей Вязовский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-12-04 00:30:48
Алексей Вязовский - Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Вязовский - Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций» бесплатно полную версию:Сильнейшее землетрясение в Токио оказалось роковым для российского студента, работавшего по контракту в японском банке. После удара по голове его сознание перемещается в 1538 год, в тело сына японского дайме (князя). Главный герой с самого начала угодил в безвыходную ситуацию: отец убит самураями конкурирующего клана, дядя собирается захватить власть в провинциях, принадлежащих дому Сатоми, на границах домена стоят вражеские войска, иезуиты плетут интриги, в свите наследника действует знаменитый шпион-синоби по имени Хандзо… Что будет с простым русским парнем в Стране восходящего солнца, цветущей сакуры и коварных ниндзя? Выживет ли изнеженный и избалованный «белый воротничок» в жестокую эпоху Воюющих провинций?
Алексей Вязовский - Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций читать онлайн бесплатно
- Зря, дочка, я тебя назначил мацукэ клана - глядя в окно, говорит Уджиятсу - Ты всегда была очень умная, с отличной памятью и фантазией. Ах, какие красивые комбинации ты выдумывала. Необычная вербовка вако, умелая игра на слабостях Ёшитойо. О том, как ты раскрыла Цугара Гэмбана во время нашего визита к Яманоути - можно целый трактат написать. Ты была мне верной советчицей и опорой. Но мужской мир жесток и непредсказуем. И цена моей отцовской слабости - это же надо девушку назначить мацукэ, всем соседям на смех - смерть наследника!
- Цунанари точно погиб? - быстро прейдя в себя, деловито спрашивает Кико - Его труп видели?
- Нет, но надежды мало. Потери ужасные. Десять тысяч отборных самураев, тяжелая конница. Вся северная ударная армия, цель которой было не только захватить земли Сатоми, но и сковать их союзника Сатаке. Вот, полюбуйся - Дракон достает из рукава другое письмо - Ёсиацу Сатаке объявляет мне войну.
Дочь Уджиятсу берет послание и внимательно его читает.
- Странно. Всего две недели прошло с момента смерти Ёшитаки Сатоми и такая оперативность...
- Готовились! Иначе как объяснить, что у этого парня Ёшихиро оказались пушки гайдзинов, какие то дьявольские железные ежи, через которые не может идти конница. Все твои шпионы ни черта не стоят! Проглядеть такие новшества в военном деле... Зачем вообще, мы платим тысячу коку в месяц этому легендарному синоби Хандзо из Иги если он в нужный момент не может спасти моего сына! Столько сил, столько денег и все впустую!
- Я хочу напомнить, отец, что благодаря Хандзо мы узнали день охоты Ёшитаки Сатоми, кроме того, он спаивал начальника охраны, подмешивая галлюциногенные травы в его сакэ
- И что толку?! Тигр мертв, а тигренок убивает моего наследника!! Я хочу отомстить. Лично! Сейчас же напиши этому Хандзо, чтобы...
-Господин дайме! - в зал вбегает слуга и падает ниц - Прибыли регенты.
Все присутствующие, включая охрану, кланяясь, покидают зал. Малая встреча регентов проходит по заранее заведенном порядку. Во-первых, никакой охраны ни с одной из сторон. Посторонним под страхом смерти запрещено присутствовать на Совете. Во-вторых, никакого оружия. Не позволяются даже личные мечи и кинжалы. Наконец, самое сложное. Дайме северных кланов - Такэда, Имагава, Уэсуги и Ходзе перед встречей обмениваются заложниками. Мать Дракона Идзу отправилась в провинцию Такэда Кай погреться на теплых источниках. Сын Такэды Сингэна решил взять несколько уроков кэндо у мастеров Ходзе. Жен, дочерей, братьев и сестер родов Имагава и Уэсуги также внезапно обуяла тоска по дальним родственникам и чужим городам.
Первый в парадную комнату Золотого павильона входит прославленный полководец Такэда Сингэн. Это пожалуй, самый известный военачальник Японии с огромным количеством побед. Весь его вид - потертое черное кимоно, наручи на запястьях, мощные плечи и низкий лоб, шрамы на лице - все говорит, что Сингэн воевал всю свою жизнь. Прожил дайме клана Такэда ровно шестьдесят лет, родил трех детей, которые принесли ему уже пятерых внуков.
Вслед за Сингэном в зале появляется очень худая и тонкая как палка фигура сорокалетнего Уэсуги Кэнсина. Князь самой протяженной провинции Японии - также прославленный военачальник. Только с Такэдой, Кэнсин воевал пятнадцать раз! Причем четыре последние битвы происходили на одном и том же месте - ровном участке земли в провинции Синано, называемом Каванакадзима. В ходе последнего сражения, дайме Уэсуги лично с группой самураев прорвал порядки Такэды и вступил в схватку с Сингэном. Уникальный случай. И закончился он любопытно. Отразив удар меча железным веером, Сингэн прокричал свое знаменитое хокку:
На осеннем поле брани
Трава от росы намокает
Неужели мне спать одному?
Японские поэты долго гадали, что именно хотел сказать Сингэн. Роса - это слезы, спать одному - явно намек на смерть во время схватки. Но почему роса во второй строке, а спать - в третьей?
Потрясенный красотой стиха Кэнсин опустил свой меч и приказал самураям отступить. Особые взаимоотношения двух дайме иллюстрирует еще одна история. Когда в провинциях Такэды случился неурожай, Кэнсин приказал послать своему давнему сопернику несколько тысяч коку риса и на вопрос зачем помогать врагу ответил: "Я воюю не рисом, а мечом".
Четвертый персонаж мизансцены - владетель провинций Суруга, Тотоми и Микава - Имагава Ёсимото. Коротышка-дайме, самый молодой из присутствующих, но и самый опасный, не просто входит, а вбегает в зал. Волосы растрепаны, косичка свисает набок, дорогое кимоно с накрахмаленными белыми плечами покрыто пылью.
- Господа, нет, вы посмотрите на это! - Ёсимото в правой руке держит большое серое полотнище, на которым черными буквами сверху вниз написано много иероглифов - Моим самураям пришлось разгонять толпу крестьян и торговцев на площади возле храма Реан-дзи, чтобы снять прокламацию
- Клятва пяти обещаний - первым реагирует Уджиятсу, отбирая у Ёсимото матерчатую листовку - Ну, ка почитаем.
Дайме стапливаются вокруг Дракона Идзу и про себя читают послание. Чем дальше они его читают, тем мрачнее их лица становятся. А сам Уджиятсу, пробежав глазами иероглифы, краснеет от ярости и рвет листовку на несколько частей. В зале воцаряется напряженное молчание. Дайме рассаживаются на подушки, обмахиваются веерами.
- Ёшихиро Сатоми, Ёшихиро Сатоми... это не сын ли Ёшитаки Сатоми, дайме Симосы и Кадзусы? - морщит лоб Сингэн - С каких это пор он стал дайме?
- С тех пор, как люди нашего Дракона убили его отца - ядовито улыбается Ёсимото
Кэнсин и Сингэн вопросительно смотрят на Уджиятсу. Тот, поколебавшись, достает письмо из Эдо.
- Вы и так все узнаете рано или поздно - Уджиятсу хмуро глядит на Ёсимото - Скорее рано. Так что скрывать нет смысла. Вы помните нашу тайную договоренность на прошлой встрече?. Мы разделили всю северную и центральную Японию между четырьмя кланами и поклялись положить конец взаимной вражде. Земель вокруг - полно, зачем Великим домам воевать друг с другом? Имагава достались земли клана Ода - Овари, Мино и центральные области вокруг Киото. Такэда получил Восток - провинция Хида, земли Икко-Икки. Уэсуги - северо-запад. Это острова Садо, провинция Фукусима и все что за ней. Нам, Ходзе досталась равнина Кванто и весь Северо-Восток.
Мои генералы составили план молниеносной войны против Сатоми. У этого клана - сильный союзник - дайме Сатакэ. Ёсиацу Сатакэ и Ёшитаки Сатоми даже своих детей поженили, чтобы скрепить дружбу. Я не мог затягивать кампанию и пошел на убийство Ёшитаки, после чего войска под командованием сына тут же вторглись в Симосу. Обезглавленный клан должен был упасть в мои руки, как зрелое яблоко с яблони.
- Но не упал - хмыкает Ёсимото
Дракон Идзу делает глубокий вдох и его лицо принимает бесстрастное выражение.
- Северная армия разгромлена. По сведениям командующего гарнизоном в Эдо, вдвое меньшие войска Сатоми наголову разбили десять тайданов самураев Цунанари. Мой наследник пропал без вести. Погибло около десяти тысяч человек. Лишь нескольким конным копейщикам удалось добраться до Эдо. Ёшихиро применил в битве железные ежи, пушки южных варваров
- А теперь выясняется, что он еще и выстрелил по нам, здесь в Киото - немедленно влезает в рассказ Дракона ехидный Имагава - По всему городу монахи развешивают прокламации о реставрации власти Го-нара, народ бурлит. Мы только-только подавили крестьянское восстание в в Сэкигахаре и тут на тебе! Долой власть дайме! В императорском дворце оживление, эти крысы забегали от радости. Такой подарок к пятой годовщине воцарения Го-нара. И от кого! От потомка Миномото Ёшишиги!
/Минамо?то -- группа родов древней и средневековой Японии, происходивших от детей императоров, которым было отказано в статусе принцев и переведённым в разряд подданных путем предоставления фамилии Минамото ("слуга династии")/
- Я тут посмотрел дворцовые записи - продолжал Ёсимото вкручивать нож в рану Дракона Идзу - Сатоми то не простые выскочки. Ведут свой род от императора Кэёко эпохи Яёи.
- Ну и что?! - грубо обрывает Имагаву Сингэн - Какая разница, кто выпустил демона из преисподни?! Да будь Ёшихиро хоть потомком самого Дзимму, что это меняет?!
/Император Дзимму - легендарный основатель и первый император Японии. Согласно второму разделу эпоса "Кодзики" он родился 1 января 711 года до н. э. и умер 11 марта 585 года до н. э. В синтоизме Дзимму считается праправнуком богини Солнца Аматэрасу/
- Господа, господа, не ссорьтесь - примирительно произносит Кэнсин - Разгром северной армии и смерть сына Уджиятсу - это сильный удар по нашему союзу и нашим планам. Но не смертельный. Имагава, прав. Сильнее по нашей власти бьет доктрина прямого правления страной Императором. Го-нара молод, и амбициозен, он явно оскорблен политикой экономии, которую проводит сёгунат в отношении двора. Кроме того, Го-нара состоит в переписке с полусотней мелких дайме, которые, чувствуя наше давление, вполне могут сплотиться вокруг фигуры Божественного!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.