Проклятая корона: Оазис Сехмет - Владимир Александрович Андриенко Страница 28

Тут можно читать бесплатно Проклятая корона: Оазис Сехмет - Владимир Александрович Андриенко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проклятая корона: Оазис Сехмет - Владимир Александрович Андриенко

Проклятая корона: Оазис Сехмет - Владимир Александрович Андриенко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятая корона: Оазис Сехмет - Владимир Александрович Андриенко» бесплатно полную версию:

Вторая книга серии "Проклятая корона". Продолжение романа "Новый фараон". Жрецы Амона-Ра записали легенду о волшебном оазисе, где сохранилась часть древней силы великих богов — легендарная корона царя Хуфу, того кто повелел выстроить для себя величайшую гробницу в истории Египта…

Проклятая корона: Оазис Сехмет - Владимир Александрович Андриенко читать онлайн бесплатно

Проклятая корона: Оазис Сехмет - Владимир Александрович Андриенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Александрович Андриенко

к себе главного надсмотрщика за рынком.

Толстый чиновник с палкой сразу явился и низко поклонился:

— Господин звал меня?

— Я только что был на докладе у его святейшества, да живет он вечно. И государь недоволен жалобами, которыми его завалили! Он спросил меня о том, что происходит в городе. И особенно на рынках.

— Наемники слишком много взяли воли, мой господин.

— Наемники? — вскричал чиновник. — Отчего крестьяне, что явились торговать в город на твоем рынке, смеют подавать жалобы? У государя слишком много дел! Отчего крестьяне имеют время для торговли, когда фараону требуются работники?

— Но, мой господин, крестьяне из окрестностей всегда торговали на рынках в Фивах.

— Они продают свой товар?

— Да, мой господин! Продают. Сейчас хорошее время для торговли!

— Так и пусть торгуют и не подают жалоб! С сегодняшнего дня с рынка не должно поступать никаких жалоб к фараону. И если завтра главный писец скажет мне, что его люди получили хоть один папирус с доношением о бесчинствах на рынке, я прикажу тебя швырнуть в яму и морить там голодом неделю! Я прогоню тебя со службы, ленивый пьяница!

Чиновник побледнел от страха и поспешил уверить своего господина:

— Более жалоб не будет! Все будут от сегодняшнего дня довольны, мой господин! И его святейшество царь Камос, да живет он вечно, будет доволен!

* * *

Главный надсмотрщик за рынком призывал своих подчиненных, рыночных стражей. И устраивал им разнос:

— Вы не умеете держать палок в руках? Отчего мой господин гневается? Отчего его святейшество государь, да живет он вечно, в гневе? Ленивые и жалкие рабы не делают своего дела!

— Что прикажет, наш господин.

— Ни одной жалобы! Ни одной с сегодняшнего дня! Взымать все пошлины в полном объеме! Доходность рынка увеличить! И все должны быть довольны! Все!

— Как прикажет наш господин!

И палки падали на спины крестьян, и никто более не жаловался на несправедливость. И главный надсмотрщик за порядком в священном городе Фивы докладывал фараону Камосу о том, что мир и процветание воцарились на улицах города благодаря мудрости повелителя и покровительству богов…

* * *

Фивы. Дворец фараона Юга.

В десятый день месяца Паопи Фараон Камос принял великого жреца Амона. Старик был болен, но поднялся с одра болезни и явился во дворец.

— У меня важные новости, государь.

— Я понял это, почтенный служитель Амона. Садись, отец, рядом со мной.

Фараон сам помог жрецу устроиться на удобном стуле.

— Итак, что привело тебя?

— Я получил сведения о том, что князь Тети набирает войска. В Гнезде Азиатов готовят армию, а значит, скоро все будет, как ты хотел, государь. Начнется большая война с гиксами!

— Но Тети всего лишь наместник Апопи, отец мой. Что он может, если царь в Аваре не сильно прислушивается к нему?

— Скоро Апопи уступит свое место другому царю. Если уже не уступил.

— Но бывали и ранее заговоры против него, жрец!

— На этот раз заговор серьезный! И получается, что скоро у гиксов будет новый царь.

— Это хорошо! — вскричал Камос. — Мне уже надоело ждать! Пора выступать против гиксов! А мои вельможи никогда не дадут мне этого сделать. Но обстоятельства сами ведут нас к войне!

— Я знаю о твоих трудах на благо страны Кемет, государь. Твоя задача много труднее, чем была у твоего отца Секененра. Трудности с созданием армии, и трудности с изыманием налогов. Противодействие знати в Фивах и противодействие номархов.

— Я с этим справлюсь, отец мой. Но что насчет твоих посланников в Мемфис?

— Мой жрец Ити уже там и уже делает то, что должен! Его изберут в коллегию жрецов Амона в Мемфисе, и он сможет наблюдать за всем, что там происходит!

— В Мемфисе сидит наместник гиксов. И многое в будущей войне зависти от того, на чьей стороне будут жители этого города и нома! А если великие жрецы храмов станут на сторону Апопи! Больше того если они коронуют его в древней столице! Это грозит нам многими бедами.

— Я это хорошо знаю, государь. Но этого не будет!

— Хорошо если так, но вдруг так случится? Что ты будешь делать тогда?

— Так не случится, мой государь. Ити не раз выполнял для тебя сложные поручения, и он умеет убеждать. Он найдет союзников твоего дела в священном городе Мемфис!

* * *

После ухода жреца Камос приказал подать угощения и пригласить танцовщиц и музыкантов. Он, как и его отец, любил песни и танцы. Он содержал многих людей искусства.

Танцовщицы фараона были самыми красивыми девушками Юга и отбирали их с особым тщанием. Они высоки ростом, стройны и по красоте могли служить моделями для статуй богинь. При дворе фараона Юга в Фивах было множество должностей для чиновников, что отвечали за искусства и за красоту.

Смотритель танцев для удовольствия фараона сказал, что девушки изобразят победу его величества на море.

— Вот как? — усмехнулся фараон. — Но я еще не побеждал на море.

— Как, мой повелитель? Но корабли государя постоянно одерживают победы над врагами!

— Это не более чем мелкие стычки. Но пусть твои танцовщицы порадуют меня хорошим танцем. И пусть это будет моя будущая морская победа.

Смотритель танцев хлопнул в ладоши, и музыканты начали играть. Начался танец.

На девушках были короткие юбки и головные уборы из перьев. Они в танце изобразили морскую победу фараона над его врагами.

Три девушки в такт раскачивали руками, изображая волны, и поднимали руки, показав корабли владыки Южного Египта. Затем одна танцовщица сильно изогнулась назад и коснулась руками пола за спиной. Над ней согнулась вторая, а третья постирала руки поверх них. Она показывала, как гнется тростник под ветром. Затем они показали неистовство воинов владыки и страх побежденных врагов.

Фараону танец понравился, и он похвалил смотрителя.

— Ты отвлек меня от многих многотрудных дел.

— Я служу фараону!

— Я доволен тобой и не забуду твоих услуг. Когда я вижу твоих танцовщиц, то забываю даже о Заре.

— Они готовы служить тебе, повелитель, как тебе угодно!

— Пока достаточно их танцев. А верно ли говорят, что танцовщицы Потифера также неплохие?

— С танцовщицами царя они не идут ни в какое сравнение, — уверенно произнес смотритель танцев.

Камос выпил большую чашу вина и повелел всем удалиться кроме смотрителя.

— Сегодня сопровождать меня в моих носилках станешь ты.

— Как прикажешь, мой государь.

— Мне надоели постоянные рассказы чиновников и их жалобы на проблемы. Хочу послушать тебя, человека отвлеченного от всего этого.

— Я готов следовать за государем…

* * *

Перед носилками владыки шли слуги с

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.