Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Владимир Александрович Андриенко
- Страниц: 55
- Добавлено: 2024-02-08 07:12:48
Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко» бесплатно полную версию:У великого царя древности Хуфу был сын принц Квабад, который умер раньше отца. По приказу Хуфу царский скульптор создал фигуру умершего принца из камня. Глаза статуи принца хранили тайну жизни и смерти. Левый из лазурита — это жизнь, правый из диорита — черный омут — таил в своих глубинах смерть. Спустя несколько сот лет гробницу Квабада ограбили, и воры вырвали из глаз каменного принца пластины. Лазуритовая была утрачена, но черная пластина проявилась как «Черный глаз», обладавший магическими свойствами.
Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко читать онлайн бесплатно
— Что? — номарх не понял жреца. — Не ты ли советовал мне принять строну гиксов?
— И это был мудрый совет, князь.
— Так что изменилось?
— Яхмос занял Сака. Владыка нома Чёрная Собака мертв! — выпалил жрец, зная какое впечатление произведут его слова на Себекхотепа.
— Ты лжешь!
— Сведения самые верные, князь. Флот Яхмоса уже в гавани Сака.
— Но у князя Сака был гиксовский гарнизон! Они что не сопротивлялись?
— Нет, князь. Они ушли из крепости.
— Как?!
— Подробностей я не знаю. Но Яхмос выступил в поход во главе сильной армии. И его путь лежит к нам.
— Яхмос желает захватить Фаюм! — вскричал Себекхотеп. — Его брат тянул к нам руки, пока его не настигла кара богов. И вот этот сосунок желает повторить его судьбу!
Жрец Крокодила Солнца дал князю излить свой гнев в словах. Пусть себе говорит. Пусть гневается. Ведь за громкими словами Себекхотеп скрывает свой страх. Он боится фараона Яхмоса. А пока номарх боится им можно управлять.
— Ты пришел смеяться надо мной, жрец? — спросил номарх, выговорившись.
— Нет, князь. Я пришел с советом.
— И что же это за совет?
— В город прибыл гонец из Фив.
— Что? — князь подумал, что жрец издевается над ним. — Гонец из Фив? С каких пор мы принимаем фиванских послов.
— Это гонец, а не посол, князь. Он прибыл не от фараона Юга.
— А от кого?
— От купца Дагона.
— От Дагона? Это его склады пограбили во время бунта в Крокодилополе?
— Его, князь.
— И чего же он желает? Компенсации?
— Нет. Дагон богат и этот убыток давно покрыл. Ему нужно иное.
— Мне нет дела до того, что нужно купцу из Финикии. Неужели у нас с тобой нет иных забот, великий жрец Себека? Нам сейчас не до посланий какого-то купца.
— Мой князь не желает выслушать меня до конца. Дагон не простой купец. Он близок к великой княгине Яхх, матери фараона Яхмоса. И он предлагает нам помощь.
— Купец? Мне? Номарху и потомку фараонов? Я могу купить его самого и его детей! Я наследник богатого нома, и моя казна…
— Купец и не предлагает тебе средства, князь! Имей терпение выслушать! Скоро в наш порт войдет корабль под вымпелом Дагона. И купец подозревает что на борту находится его дочь Атла. И он просит нас эту дочь ему вернуть.
Номарх успокоился:
— Вот как? И всего? Больше ничего?
— Нет, князь. А взамен он обещает при случае вернуть тебе расположение княгини Яхх. А она имеет влияние на своего сына Яхмоса.
— Зачем мне расположение Яхх? Я признаю царем великого гика в Аваре. Но не фиванского князя, который объявил себя фараоном!
— Нам не нужна ни окончательная победа Юга над Севером, ни Севера над Югом. Да и что такого попросил у нас Дагон? Нам трудно вернуть его дочь?
— Такую услугу я могу ему оказать. Когда прибудет корабль, ты пошлешь на него солдат и захватишь девку. Затем отправишь её назад к отцу. Она, как я понимаю, сбежала?
— Её похитили.
— Еще лучше, жрец. Но отчего Дагон сам не вернет свою дочь, если у него так много средств? Чего проще послать отряд наемников.
— Зачем ломать себе голову, князь? Мы выполним его просьбу. Тем более что нам это ничего не стоит. Ведь так?
— С этим я согласен. Я отправлю солдат моей стражи за девкой.
— Пусть её доставят в храм Себека, князь. Я позабочусь о том, чтобы девку отдали Дагону.
— В храм Себека? — удивился номарх. — Я прикажу доставить её в мой дворец и сам отправлю её к отцу.
— Ты, князь?
— А что такого? Я не смогу это сделать?
— Она финикиянка, князь. И она очень красива.
— Тем более я хочу на неё посмотреть. Или купец боится за её девственность? Я повидал всяких красавиц на своем веку, жрец…
* * *
Великий жрец бога крокодила Кемес покинул покои князя и отправился в храм. В последнее время номарх стал проявлять строптивость. Он перечил великому жрецу, и между ними все больше было непонимания. Вот и сейчас князь потребовал девку себе только затем, чтобы сделать не так как советовал он.
Но жрец был умен и имел большой опыт в общении с власть имущими. Князья правили народом и иногда почитались как потомки богов, но только толковали волю небожителей именно жрецы и простой народ нома Икер обращал внимание на откровения Себека — Зеленого крокодила Солнца.
Слуги быстро донесли носилки жреца до храмового комплекса Крокодила.
Большое здание квадратной формы с колонами в виде стеблей папируса и статуями людей с головами крокодилов уступало только дворцу князя. Строители возвели это строение еще во времена великой царицы Себекнофру, которая приходилась дочерью фараону Аменемхету, тому, кто приказал построить знаменитый Лабиринт.
Когда красавица Себекнофру стала правительницей Египта, она повелела на месте старого храма Крокодила к городе Гадов возвести новый, ибо царица была названа в честь бога Себека. И строители возвели за пять лет из белого камня большой квадрат с бассейнами для священных крокодилов и залом без крыши, где находились статуи Себека в образе крокодила и Себека-Атума-Ра красивого мужчины с атрибутами бога Солнца и бога Нила в одном лице. Также здесь располагались и статуи царицы Себекнофру.
С тех пор храм Себека скопил многие богатства, и жрецы его распространили свое влияние далеко за пределы Фаюма.
Казначей храма Амени приходился Кемесу родным сыном. Он встречал отца у ворот храма. Знал, что у жреца был важный разговор с князем. Это он рассказал о купце Дагоне и его дочери.
Рабы опустили носилки, и Амени помог отцу выйти.
— Как все прошло, отец?
— Номарх согласился сделать то, что нужно нам, сын мой.
— Я боялся, что он станет упрямиться, отец.
— Он трус, сын мой. И его упрямство, и гордыня уступают его трусости. Мне стоило его лишь напугать.
— Корабль под вымпелом Дагона уже прибыл в наш порт.
— Уже? Так скоро?
— Я и сам удивился, отец. Но это то самое судно, которое мы ждем.
— Ты выяснил, кто на нем прибыл?
— Я сам под видом портового чиновника явился на борт судна.
— Отлично, сын! — вскричал Кемес. — Отлично. И что? Что ты выяснил? Она на корабле?
— Я говорил с неким наемником по имени Харати, отец. Он сказал, что на корабле есть две женщины.
— Две?
— Я их не видел. Они сопровождают предводителя наемников, которые прибыли на корабле Дагона.
— Но есть среди них финикиянка?
— Этого мне выяснить не удалось. Они уплатили пошлины и дали мне
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.