Уйти на Запад - Сергей Сергеевич Лифанов Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Сергей Сергеевич Лифанов
- Страниц: 77
- Добавлено: 2026-02-28 06:18:40
Уйти на Запад - Сергей Сергеевич Лифанов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уйти на Запад - Сергей Сергеевич Лифанов» бесплатно полную версию:26 апреля 1865 года пароход «Султана» вышел из Мемфиса, штат Теннесси, имея на борту до хрена и даже больше пассажиров. «Больше» — это имеется в виду никем не учтенный попаданец из нашего времени Денис. Ну и началось…. Главное — найти хороших друзей, а все остальное приложится
Уйти на Запад - Сергей Сергеевич Лифанов читать онлайн бесплатно
— На острове? — усомнился Норман.
— Ну так до войны это не остров был. Он и сейчас при низкой воде не остров, — возразил мистер Гутвик, но смерил взглядом протоку и признал: — А может быть, уже и в низкую воду остров. Миссисипи — она такая.
Было очевидно, что связисты, которые прокладывали телеграфную линию между Мемфисом и Хоупфилдом, не учли, да и не могли учесть, что река может внезапно изменить русло. Низина между островом и хоупфилдской пристанью была размыта на совесть, протока расширялась чуть ли не на наших глазах и совсем недалеко было то время, когда по ней смогут плыть пароходы.
— А вон и будочка… — кисло проговорил Норман, разглядывая кусты на острове. — И как нам вести линию, мистер Миллер?
— Думаю, прежде всего имеет смысл проверить, в рабочем ли состоянии кабель, — решительно сказал я. — Если нарушен — то придется заново прокладывать примерно сюда, — я ткнул пальцем в то место, где мы стояли. — А вот если кабель сохранился… — я прикинул, — то надо ставить одну мачту там, на острове, другую здесь. Можно, конечно, и кабель проложить, — задумчиво проговорил я, глядя на протоку, — но мне кажется, не стоит. Посмотрите, течение какое быстрое, и рельеф еще будет меняться.
— Не здесь, — проговорил Норман, созерцая местность. — Думаю, вторую мачту надо поставить вон там, на пригорочке, это экономичнее будет. Но это мы с вами потом посчитаем.
— Столбы-то вам в любом случае понадобятся? — Встрял мистер Гутвик. — Вот мой брат лесом торгует, он бы вам бревна поставил…
— Столбы нам понадобятся, — раньше Нормана ответил Джейк. — Но мы ж еще тут ни цен не знаем, ни подрядчиков, как мы можем что-то обещать?
— Ну так узнайте! — щедро предложил мистер Гутвик, махнув рукой в сторону опустошенного войной Хоупфилда. — Здесь вам все скажут, кто такие Гутвики и какие у них цены!
* * *
Ремарка Автора:
Хоупфилд после войны снова начал строиться, но очень быстро сошел на нет: в 1890-х его смыло наводнениями. Немного ниже по течению стал строиться Уэст-Мемфис, который и является сейчас связующим звеном между Мемфисом в Теннесси и штатом Арканзас.
14
Мы вернулись в Мемфис поздно вечером на пароходе из Сент-Луиса, который зашел в Хоупфилд пополнить запас угля. В районе палаток циркачей жизнь уже замирала, народ постепенно расходился. Джейка окликнул знакомый по госпиталю, сказал, что начальство спрашивало, где он второй день гуляет.
— Деньги, что ли, пришли? — оживился было Джейк, но знакомец был того мнения, что Джейка просто хочет опросить комиссия по расследованию катастрофы на «Султане»: эта комиссия многих последние дни опрашивает, вот и Джейк тоже понадобился.
— А я не понадобился? — спросил я.
Знакомец пожал плечами.
— Может, и понадобился, да только в госпитале не в курсе, где тебя искать. Выписали и забыли, кто таков. Гражданский…
— А что, хочешь показания дать? — спросил меня Джейк.
— Что мне там рассказывать? Я просто так спрашиваю, вдруг формальности какие.
— Да ну, — махнул рукой Джейк. — Просто потерянное время. Но я завтра схожу, послушаю, что там люди говорят…
Мы пошли по домам, причем Джейк собирался доставить меня до самого крыльца, а потом идти к себе в госпиталь.
— Я что — барышня? — возмутился я.
Джейк помянул Мэрфи. Я возразил, что если к кому и есть претензии у Мэрфи, так это именно к Джейку. Так что лучше я его провожу до госпиталя. Джейк тоже заявил, что он не барышня, и, расхохотавшись, на перекрестке мы разошлись в разные стороны: он к себе в госпиталь, я к Дугласу.
Дугласа дома не было, но, как я уже говорил, это не было чем-то из ряда вон выходящим. Хозяйка накормила меня на кухне — к ужину всей семьи и постояльцев я припоздал, а потом я сидел у нас в комнате и читал руководство по устройству телеграфных линий. Чувство, что я ни фига не понимаю и вот-вот осрамлюсь, крепло. И не сказать, что так уж сложно все это телеграфное оборудование, хотя я бы нашел что и где упростить — если бы, конечно, у меня были материалы и оборудование, которые я привык считать «современными». Наоборот, вот это самое ощущение, что можно сделать «по-современному», как раз и мешало: приходилось одергивать себя и напоминать, что нет еще ни изолирующих пластиков, ни полупроводников, да даже обычных лампочек еще нет.
Дикий, леденящий кровь вопль заставил меня подскочить на месте. Я оглянулся на темноту за окном, ткнулся было выключить лампу, запоздало вспомнил, что лампа керосиновая и выключается как-то не так, и, поскольку никак не мог сообразить, как, просто выскочил в коридор и прислушался. Сначала было тихо, потом послышался стук в дверь, обеспокоенный голос хозяйки и возгласы где-то на дворе. Я пошел разыскивать людей и узнавать новости. В холле обнаружился Дуглас, который с виноватой улыбкой объяснял, что заметил во дворе вора и не придумал ничего лучшего, чем крикнуть.
— Это был просто крик? — спросил один из постояльцев. — Я думал, индейцы напали!
— Это Мемфис, а не Техас, — сказал другой постоялец. — Здесь нет индейцев.
— Я знаю, — ответил первый. — Но в первую секунду об этом трудно было вспомнить…
— Я не подумал, — с милой улыбкой пробормотал Дуглас и качнулся.
— Да он пьян! — сказал второй.
— Слегка, — согласился, лучезарно улыбаясь, Дуглас. — Мы с кузеном Арчи…
Я подошел и взял его за руку:
— Пошли, тебе пора баиньки.
Дуглас послушно пошел за мной.
— А вор-то там точно был? — спросил кто-то.
— Точно, — ответил Дуглас, полуобернувшись. — Негр какой-то. В светлой рубашке.
Я запихал Дугласа к нам в комнату, он преувеличенно твердыми шагами подошел к окну и начал его занавешивать. Я отодвинул его и задернул штору.
— Идиот, — сказал Дуглас. — Это был не негр. Это был Мэрфи.
После этого он добросовестно разделся, сложил все на стул, извинился перед упавшим на пол жилетом и упал в постель, моментально отрубившись.
Я подумал было, что он меня просто пугает, но утром, когда Дуглас проспался, он вывел меня во двор, к нашему окошку и показал на отпечатки башмаков на земле.
— Те же самые башмаки, что были вокруг тела Грина, — объяснил он.
— Ты уверен?
Дуглас хмыкнул.
— Я был еще таким, — он показал где-то в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.