Валерий Вычуб - Александр II и корова Ксюша. Книга четвертая Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Валерий Вычуб
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 3
- Добавлено: 2018-12-07 14:20:06
Валерий Вычуб - Александр II и корова Ксюша. Книга четвертая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Вычуб - Александр II и корова Ксюша. Книга четвертая» бесплатно полную версию:Императорский поезд ехал из Ялты в Москву со страшной скоростью. Два паровоза лучше, чем один паровоз, мудро заключил царь, скорость будет в два раза больше. Гудели рельсы, разобьешься, дурак. Покачивались вагоны, свалится – не свалится, свалится – не свалится. Не свалились, кому суждено быть повешенным, гудел паровоз. Разве? Разве? Разве? Постукивали шпалы. Его вроде хотели из револьвера? Скоро уездный город N, место, где разбиваются сердца, место, где погибнет великий русский царь-реформатор.
Валерий Вычуб - Александр II и корова Ксюша. Книга четвертая читать онлайн бесплатно
И такие бывали сербы, что поделаешь.
– Почтеннейший мурза! Сорок золотых лир за такой дрянной девочка. Коня можно хорошего купить.
– Ну и покупай, дорогой купец, себе коня. И езжай себе, поищи, где дешевле. Мой товар, дорогой товар. Посмотри какие глазки, как сверкают, алмазы глазки. Какие зубки, посмотри. Как кусают зубки. У тебя чуть палец не откусили. Да за них пятьдесят лир много не будет. Хорошо, три тысячи курушей давай, и будем шербет пить.
– За такой драный девчонка, кусачий девчонка тридцать лир?! А, что ты со мной делаешь? Нет, что ты мурза со мной делаешь? Ишака в доплату даешь, будем договариваться. Все равно их на чем-то везти надо.
– По рукам дорогой купец.
– Стамбул повезешь? Такие красавицы для гарема султана. Султан дорого заплатит.
– Как получится, как получится, дорогой. Может, кто и здесь хорошую цену даст.
– Тань. Мы пропали?
– Пропали Олька.
Их мыли, кормили халвой, два раза побили, заставляли кусать пальцы у толстых, противных мужиков. Сопротивляться не получалось, за ними следили здоровенные черные тетки, пожилые и опытные.
– Будете хорошие девочки, говорил хозяин. Вас купит хороший человек, вас могут в гарем султана купить. Вах, какая перспектива. Стать женой султана. Ваша сын сама может стать султаном. Вас не утопят в пруду, вы будете жить в роскоши, гулять под фонтанами, пить шербет и бить вас будут исключительно розгами. Палками по пяткам мы женщин не бьем, мы гуманисты. Радоваться вам надо, девочки.
Девочки скрежетали зубами и плакали по ночам. Покупатель все еще не приходил. Жадный купец заломил такую цену, что никто не соглашался. Лучше мавританки, гречанки лучше, а эти белесые, капризные, кусаются слишком больно. Еще откусят, сами понимаете что. За мои то деньги, чтобы мне и откусили!
– Надо их высечь, говорили опытные прислужницы. Высечем, и сразу станут ласковыми, сразу улыбаться научатся. Давайте их высечем, хозяин?
И уже назначили день. И уже нарвали в лесу розог и на ночь замочили.
Но тут пришел покупатель. Что удивительно, он не стал смотреть товар. Поглядел только в щелку, посмеялся чему-то. Противным таким голосом засмеялся.
– Хорошая умеренная цена, хозяин. Таких дрянных девчонок у вас никто не купит, хозяин. Но я люблю плохих девочек. У меня извращенные вкусы, хозяин. Я буду с ними так нежен, что они быстро поймут, со мной надо только лаской. Нет, хозяин, у меня есть своя плеть. Я проверил её на тысяче невольниц. Они целовали мне ноги, они ползали по полу, умоляя пощадить. Пощажу ли я этих шалуний? Не знаю. Еще не знаю. У них будет хороший хозяин. Прощайте, адрес моего гарема вы, конечно, знаете. Товар должен быть на месте к сегодняшней ночи. Они запомнят сегодняшнюю ночь.
Елизавета Неубей-Семишкурная, несчастная графиня, бедная моя Лиза, бьется ли у тебя сердце, предчувствуя беду? Может быть, ты уже летишь по воздуху, приближаясь к месту действия? Чудо, только чудо спасет вашу непорочность девочки. Развратное чудовище готовится заглотить свои жертвы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.