Роберт Асприн - МИФОнебылицы Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Роберт Асприн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 47
- Добавлено: 2018-12-03 23:14:52
Роберт Асприн - МИФОнебылицы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Асприн - МИФОнебылицы» бесплатно полную версию:Легендарная корпорация М.И.Ф. снова принимает участие в самом жульническом межгалактическом конкурсе красоты! Гвидо, Тананда и Корреш спасают Дона Брюса от конкурирующей группировки самым немыслимым образом! Ааз и Маша — судьи в самом невероятном состязании за руку принцессы, какое видели миры! И наконец, одно из самых сложных дел Скива и K°- дело об усмирении десяти извергинь, поставивших на счетчик мирную цивилизацию Вух!
Роберт Асприн - МИФОнебылицы читать онлайн бесплатно
— Это все равно, что сказать «всего два торнадо». Нужно остановить их.
Взяв с собой Глипа, мы помчались к замку, оставив озадаченного Монтгомери на пороге гостиницы. Выйдя за дверь, я взмыл в воздух, прихватив с собой Банни. Зол и Тананда воспользовались собственными силами, чтобы оторваться от земли. Глип мчался вперед. Нельзя было терять время.
— Следовало взять Венсли с собой на Скамарони, — предположил Зол, когда мы взлетели. — Мы могли бы ему подсказать, что очень неразумно конфликтовать с извергинями в открытую.
— Мы хотели его взять, — заметил я, — но вы посоветовали позволить ему остаться.
— О господи! Вы совершенно правы! — вспомнил Зол. — Это моя вина. Но жители Вуха всегда были очень сдержанными. Очевидно, я их недооценивал. Венсли отреагировал на положительный пример гораздо эмоциональнее, чем я предполагал. А он повел себя так смело, что может попасть в беду, оказавшись в незнакомой ситуации. Надо было принять в расчет эффект, который на него произвел ваш поступок. Вы послужили катализатором, мастер Скив, и сделали из него лидера. Единомышленников он нашел себе сам.
— А теперь ведет их на кровавую расправу, — пробормотал я.
— Ну, угроза не такая уж большая, — заметил Зол, наблюдая, как Глип выскочил из-за угла кондитерского магазина и повернул на главную улицу.
Поглощенный планами дальнейших действий, я едва не врезался в угол здания.
— Разве невозможно такому количеству людей справиться с парой извергинь? — настаивал Зол.
— Да ведь они не ведают, что творят, — угрюмо напомнила ему Тананда. — Думаю, у Венсли даже нет реального плана.
— Тогда мы должны остановить их и направить действия в правильное русло.
— Необходимо вытащить их оттуда, пока никто не пострадал, — возразил я.
Свернув за последний угол, мы наконец увидели замок. Как и говорил Монтгомери, через неохраняемые ворота входило не меньше тысячи горожан. Некоторые несли горящие факелы.
Раздавались крики.
— Скверные извергини, убирайтесь домой! Убирайтесь домой! Убирайтесь домой!
В одном из окон появилось зеленое лицо с торчащими ушами. Из толпы посыпались камни, ударяясь о стену замка. Лицо моментально исчезло. Мне показалось, что за спиной извергини показались кудрявые головы.
Внезапно я почувствовал, как будто кто-то ударил меня в живот и потащил вниз. Мы с Банни тяжело рухнули на землю.
— Скив! — взвизгнула она.
— Это не моя вина, — сказал я. — Магия перестала действовать!
В энергетических линиях внизу и над головой творилось нечто невообразимое. Мне приходилось испытывать подобное чувство и раньше, но я не хотел верить, что такое возможно: десять извергинь объединили силы и перешли на более высокий уровень магии.
Потом появилась мощная вспышка света. Когда она исчезла, тысячи вухян, вошедших в ворота, не стало. Они исчезли без следа. На улице не было ни души.
Я застонал, переполненный печалью и горечью. Столько жизней, потраченных впустую!
ГЛАВА 19
Говорите, вам нужна революция?
В. Ленин— Вот так! — Вергетта отпустила руки подруг. — Больше я этого не вынесу! Мне совершенно не нужно было таких потрясений сразу после освобождения из тюрьмы. Все исчезли. Без исключения!
— Что это было, черт возьми? — спросила Ники, выглядывая из окна.
Заклинание сработало. На улице не было и следа жизни.
— Из-за тебя все отправились в ад, — обвинила ее Пальдина. — Почему ты нам не сказала?
Ники уставилась на нее.
— Неужели нужно было восемь человек, чтобы выяснить, как обстоят дела с этими чертовыми очками? Кто-нибудь мог бы и остаться, чтобы помочь нам сохранить порядок. Но нет! Вы оставили только двоих, чтобы контролировать целое измерение! Только двоих! Теперь видите, что из этого получилось?
— Похоже, за нами следили, — задумчиво заметила Тенобия. — Как они узнали, что надо войти вместе с нами, чтобы избежать защитного барьера? Наверное, вторжение было спланировано заранее.
Лурна поднимала с пола разбросанные бумаги.
— Какой беспорядок! Не похоже, что здесь каждый день убирали.
— Конечно, — огрызнулась Ники. — Я бы убрала здесь, если бы не была вынуждена целый день контролировать дела на фабрике да еще работать над специальным проектом.
— Вы отдаете себе отчет, что сокрушаетесь по поводу цвета когтей дракона как раз перед тем, как его лапа наступит на вас и превратит в мокрое пятно.
— Всё так, девочки, — постаралась смягчить обстановку Вергетта. — У нас есть более серьезные проблемы, чем пыльные полки.
— Полный крах, — фыркнула Кейтлин, заносившая в компьютер данные, только что переданные ей Ошлин. — Я имею в виду, что вы не заработали ни единой золотой монеты на этой затее в Скамарони. И, кроме того, потеряли все наши сбережения!
— Относись с большим уважением к старшим, дорогая, — укорила ее Недира. — Мы были вынуждены противостоять неравным силам.
— Да, пентийский маг, — пробормотала Вергетта. — Единственный, кто действительно сбежал.
— Знает кто-нибудь его имя? — спросила Тенобия. Ошлин наклонилась и подняла еще стопку бумаг.
— Это судебные квитанции, — сообщила бухгалтер с высокомерным видом. — Они не позволили Пальдине посмотреть. Мы отправим их назад, когда разберемся со всем этим.
— Я не могу ничего прочесть, потому что они написаны на языке Скамарони.
— Уф, — застонала Ошлин. — Я так и знала, что судье надо было дать взятку. Он бы нам все прочел.
Кейтлин помахала рукой.
— Дайте мне сюда бумаги. Я переведу их через переводчика. — Маленькая извергиня разложила листы перед экраном и нажала нужную клавишу. Компьютер приступил к работе. Через мгновение на экране появился большой прямоугольник. — Готово.
Ники задумчиво просматривала имена в документах.
— Здесь есть Гли, Скив и Панир.
— Словно названия сыра, — ухмыльнулась Тенобия.
— Брось эти глупые шутки. Который из них наш маг?
— Мы слышали о Скиве, когда были на Деве, — вспомнила Вергетта. — Но говорили, что он отошел от дел. Что ему делать на Скамарони?
— Не имею понятия, — присоединилась к ней Лурна. — Тогда зачем мы оттуда убрались? Теперь надо расплатиться с долгами и начать все сначала.
Ники фыркнула:
— Что? Вы не имеете понятия, что здесь произошло, пока вас не было.
— Я вижу здесь большой беспорядок, — сказала Чарилор.
— Съешь бомбу! Мы не можем заплатить долги. Все это время глупые овцы ходили каждый день в замок и исподтишка таскали деньги и товары. У них сейчас такой покупательский бум, что вы и представить себе не можете.
Кейтлин перенесла список на стену.
— На сей раз у них повальное увлечение одеждой. Носки из натурального меха. Надо сказать, что шкуры очень плохо выделаны. Они завоняют раньше, чем их начнут носить. На следующий день все обзавелись фотокамерами. А сегодня я конфисковала летательные кристаллы. Что раздражает больше самих овец, так это летающие овцы. Вергетта кивнула.
— Они вынуждают нас платить за их приобретения.
— Сегодня я в конце концов забрала все, что оставалось в сокровищнице, и поместила в особый сейф.
Пальдина насмешливо ухмыльнулась.
— Ты сделала это впервые?
— Нет, не впервые, но ты же знаешь, что там почти ничего не осталось — пожала плечами Ники.
Вергетта вздохнула.
— И что теперь? Мы оказались в еще более глубокой яме, чем раньше. Нельзя показывать кредиторам, что нам нечем рассчитываться. Нравится нам это или нет, но мы несем ответственность за этих дураков. Поэтому придется найти другие источники доходов и залатать их дыры раз и навсегда.
— Теперь вы согласны со мной, что надо было отобрать у них чертова И-Скакуна? — спросила Лурна.
Вергетта всплеснула руками.
— Хорошо! Хорошо! Вы были правы, а я нет. Заберите его.
Лурна усмехнулась.
— С превеликим удовольствием.
— Есть у кого-нибудь идеи по поводу бизнеса? — осведомилась Вергетта.
— Господи! Мы только что выбрались из тюрьмы. Сейчас не слишком подходящее время придумывать новый план.
— Дорогая, под нами земля горит, — напомнила Вергетта. — Да, мы потерпели неудачу, но я не хочу оставаться здесь навсегда.
— Кроме того, — заявила Ники, — я в тюрьме не была и все это время работала, между прочим. Что вы думаете об этом?
Она протянула руку и вытащила из-под стола цилиндр шириной с ладонь.
— Что это? Печать? — спросила Монишон.
— Наполовину, — усмехнулась Ники, ударив по кнопке на крышке цилиндра. Показались лезвия. — Он режет, толчет и смешивает. Положите необработанные продукты, и прибор приготовит из них пищу. Имеется серьезная система безопасности, так что самый законченный идиот даже при желании не сможет сунуть пальцы под лезвия или в нагревательный элемент.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.