Александра Ковалевская - Война Моря и Суши Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Александра Ковалевская
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-12-07 12:35:20
Александра Ковалевская - Война Моря и Суши краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Ковалевская - Война Моря и Суши» бесплатно полную версию:Далекое будущее…В преддверии Третьей Мировой войны лучшие ученые планеты основали в глубинах Мирового океана Подводные Колонии. Ядерный кошмар глобального апокалипсиса отбросил обитателей Суши на уровень первобытных дикарей, которым пришлось мучительно долго восстанавливать свою цивилизацию. Миновало двести лет. Подводные Колонии достигли небывалого прогресса и готовы жестко отстаивать свои интересы. Они провоцируют начало войны с Сушей, перейдя от тактики силового сдерживания к открытому вооруженному наступлению. Сотрудники Главного Управления Подводных Колоний Марк Эйджи и Артемий Валевский втянуты в водоворот военных событий. Друзья должны во что бы то ни стало остановить надвигающийся новый кошмар…Победитель конкурса «100 % фантастика»!
Александра Ковалевская - Война Моря и Суши читать онлайн бесплатно
Она вышла к зрителям и запела.
И с первых мгновений поняла, что лучшей публики у неё ещё не было.
Зал замер, а потом разразился громом аплодисментов.
И она снова пела.
На сцену сыпались пёстрые прямоугольники визиток. Мария не успевала их рассмотреть, видела лишь, как в прямоугольниках поворачивались лица владельцев или фантастические изображения.
Ей стало весело, она рассмеялась и грациозно помахала залу рукой.
Тексты песен Агилар своей лёгкостью неуловимо напоминали пинап-картинки; бесхитростные и милые наборы слов. Но в последней строфе содержание песенки неизменно менялось, становилось двусмысленным и глубоким. Так же менялась интонация певицы, и зрители ревели от восторга, понимая, что всё, о чём им пели, — на самом деле, лишь прелюдия, намёк к тому недосказанному, что так и осталось за текстом. Мелодии, которые предпочитала Агилар, мягкой мелодичностью и гармоничными ладами резко контрастировали с тем, что звучало вокруг. Она подбирала репертуар как будто в пику моде: на всех сценах господствовала более жёсткая, построенная на чётких пульсирующих ритмах, речитативах и бесконечных повторах одной и той же темы, музыка.
И аплодисменты не стихали.
Мария чувствовала инаковость этих людей: едва заметная, она скрывалась в мелочах, в нюансах. Но главная причина лежала в области иррационального: подводники не имели ничего общего с тем образом, который культивировался в Надмирье. Из разговоров доктора Свенсена и Лукреции Фольк Мария знала, почему.
Первое Погружение восприняли как катастрофу, — а иначе и быть не могло, ведь на Суше долгие тридцать лет считали погибшими всех, ушедших тогда под воду.
И новое порясение земное человечество пережило, когда состарившиеся первопоселенцы рифов и их дети обнаружили себя, явившись из недоступных морских глубин в блеске нового величия и могущества процветающей цивилации. Начать с того, что подводников стали подозревать в том, что первое их поколение намеренно изолировалось от остального человечества. Вспомнили и причину погружения: чуждая миру, не прижившаяся на Суше идея церебрального сортинга, жесткой селекции человеческого материала, — так это преподносили.
Подводники усугубили возникшее напряжение, не скрывая полную отстранённость. Суша их уже не интересовала.
Вид неба и моря, да, пожалуй, удивительный, поражавший воображение животный мир планеты — вот ради чего люди Моря поднимались на поверхность.
Тогда даже самые здравомыслящие умы планеты не потрудились задаться вопросом, каким испытанием стало для первопоселенцев выживание в океанической глубине, обернувшееся тремя десятилетиями каторги — всё ради нового поколения, первого поколения народа Моря, полностью прошедшего сортинг, окружённого заботой и пристальным вниманием, — ведь крах эксперимента одновременно стал бы крахом самой смелой идеи, когда-либо задуманной и, галвное, осуществлённой земным человечеством. Это особенное поколение заслуживало того, чтобы застать не убогий лабораторный быт, но настоящий мир: замкнутый в себе самом, но полный великолепных возможностей и, более того, полный красот и чудес. Во имя этой мечты первопоселенцы работали с упорством фанатиков, презрев и отринув всё, что оставили на поверхности. И победили, проиграв лишь в одном: их дети стали особым народом и уже не принадлежали Надмирью.
Стой поры прошло двести лет. Семя взаимного непонимания дало обильный урожай: на всех континентах представления о людях Моря обросли несусветными вымыслами. Даже тесный контакт во время военных стычек не разубедил внешних в том, что мир, населённый мутантами, выпускает на поверхность только избранных красавцев, рождённых от украденных в Надмирье женщин.
Мария подумала:
«Нелепость, но в Аргентине многие всерьёз верят, что на самом деле рифы населены согбенными уродцами, да ещё маньяками-зомби — жертвами раннего воздействия на мозг. А на самом деле, эти люди красивы, они по-настоящему, фантастически красивы. Это ревность суши к Морю… Но мне-то как быть?.. Какими глазами смотреть на них?..»
Её публика выражала свои эмоции ещё и синхронным движением обеих рук, похожим на часть затейливого танца. Мария решила забыть давний совет Лукреции насчёт левой руки, и ей сразу удалось повторить замысловатые движения людей Моря.
Зал был в восторге.
— Ма-ри-я!!! — скандировали офицеры, непосредственные, как мальчишки.
— Ма-ри-я-лю-бовь!!!
Саксофонист приближался к Агилар, галантно подавал карточку из падавшего сверху дождя пластиковых визиток и, как и положено истинному портьерос, успевал шепнуть на ушко ничего не значащую чепуху. Златокудрый, с золотым саксофоном, эффектный в белом костюме, он преследовал свои цели на её концерте, откровенно рисуясь перед публикой.
На одном протянутом ей прямоугольнике Мария краем глаз успела прочитать: «Вуди Кольвиц, офицер. Позвони, душа моя!» Попался портрет мужественного парня в боевом экзоскелете с откинутым забралом. Дальше шли просто игривые намёки на продолжение знакомства, вписанные внутри виньеточного пульсирующего сердца.
Саксофонист был навязчив в своей галантности.
Карточки сыпались дождём.
Мария улыбалась шикарному саксофонисту, зрителям, музыкантам, ведущему; снова златокудрому позёру с саксом, Лукреции с Евой на руках за кулисами…
Она была возбуждена, взволнованна, счастлива.
Когда она, уже уставшая, но наэлектризованная волнами восторга, исходившими от зрителей, предложила слушателям выбрать между своей песней и песней подводников, весь Зал Зрелищ, в котором к тому времени были заняты все проходы и люди стояли в дверях, заволновался:
— «Колыбель»! «Колыбель»!
— Хорошо, — кротко сказала Мария.
И улыбнулась одному: офицер Армии Моря сидел за ближним столиком и весь вечер не спускал с неё взор. И она ясно читала эмоции на благородном лице, в наметившейся глубокой межбровной складке, в крыльях носа, трепетавших, как только к ней подходил красавчик саксофонист, в выразительных глазах, опушенных густыми ресницами и оттого казавшихся темнее, чем были на самом деле…
Сердцем Мария чувствовала нечто большее, чем интерес к её песням.
Мужчина запоздало спохватывался, когда зал уже взрывался аплодисментами, он наблюдал, он был внимателен… Не считая нужным аплодировать вместе со всеми, он воздел к ней руки. Подался вперёд, просительно покачал головой, не сводя с неё пытливых очей, словно приглашая…
И Марии захотелось шагнуть со сцены.
Её сотрясла чувственная дрожь. Ей захотелось на колени к этому мужчине — к нему одному. Он был один в поле её зрения, рисуясь даже на полуопущенных веках: в тёмном кителе с отороченными серебром погонами и серебряными галунами, прошитыми на груди. В длинной хакама, образующей особенную, ценимую художниками, пластику мелких складок и заломов ткани на широко разведённых, как у всех сидящих мужчин, бёдрах.
Мария приказала себе отрезветь, вспомнить, что стоит на сцене и принадлежит каждому слушателю и никому отдельно.
И отвела взор от офицера Армии Моря.
— «Колыбель»! «Колыбель»! — просил зал.
…Она долго и тщательно готовила «Колыбель», — малый гимн всех подводников, который случайно нашла в одном журнале.
Статью о подводных жителях предваряла фотография изящной, как фарфоровая фигурка, журналистки. Девушка повествовала о жизни в Морских Колониях.
Необъяснимая тоска овладела Марией.
«Утонуть», — сказала она себе, ещё раз убедившись, что, после двух лет, проведённых в Бу-Айсе, это слово окончательно потеряло свою слезоточивую силу, но по-прежнему вызывало ностальгическую грусть.
Выплакаться не удалось. Слёзы принесли бы облегчение, но слёз не было.
Мария, раздумав читать, медленно закрыла журнал. Ей не хотелось знать, как живут люди в немыслимой океанической глубине: не ведая напряжённого, почти осязаемого воздуха, меняющегося в зависимости от времени года; полного, как волшебный сосуд, запахами и звуками, холодной моросью или влажными испарениями, остужающего или тягостно-вязкого в жаркую пору; незнакомые с бесконечностью здешних пространств, с великолепием земли, пусть даже в коросте ветшающих городов и заводов.
Она прочитает журнал потом.
Эмоциональная перегородка, искусственная, без сомнения, — она это понимала, — с неведомой целью поставлена кем-то между Марией сегодняшней и её недавним прошлым. Она верно предполагала, что так поступают с больными, пережившими катастрофу. Но какой была эта катастрофа, не знала. Сейчас казалось, что прошлое — плод её больного воображения, и на самом деле Мария рождена и всегда жила в Надмирье. Только не здесь. Не в Аргентине…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.