Коммандер - Валерий Пылаев Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Валерий Пылаев
- Страниц: 64
- Добавлено: 2023-04-20 16:12:53
Коммандер - Валерий Пылаев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коммандер - Валерий Пылаев» бесплатно полную версию:1967 год. Мир, которым правит магия аристократов. Где рок-н-ролл звучит даже во дворце ее Императорского величества, а отечественные «Волги» успешно сражаются на ночных улицах с американскими «Понтиаками».
Очередная бешеная гонка по Санкт-Петербургу заканчивается трагедией. Врачи и целители, уже приговорившие юного князя Горчакова к смерти, списывают чудесное спасение на внезапно проснувшийся Дар. Но даже родовая магия не в силах объяснить, почему у парня полностью изменились привычки и вкусы… И откуда берутся странные сны о местах, в которых ему еще не приходилось бывать.
Коммандер - Валерий Пылаев читать онлайн бесплатно
И, как и все здесь, он явно не горел желанием помогать невесть откуда взявшемуся моднику из Майами.
— На заправку? Нет, сэр. — Я покачал головой. — Но мне бы не помешал бензин. Хотя бы несколько литров.
— Литров?.. — вкрадчиво переспросил бармен. — В этой стране топливо принято измерять галлонами, черт бы тебя побрал! Откуда ты вообще взялся, пижон.
— Зашел вон через ту дверь. — Я пожал плечами. — И уйду туда же, как только мне дадут заправиться. Ну… или хотя бы телефон.
Судя по тяжелым шагам за спиной, меня уже понемногу окружали. Большинство байкеров остались за своими столиками или у бильярда, но нескольким оказалось не лень подняться. Я насчитал пятерых — и неизвестно сколько еще готовы были сорваться, если начнется драка.
Точнее — когда начнется.
— Может, все-таки лучше без этого дерьма, парни? — Я тоскливо вздохнул, разворачиваясь на стуле. — Как насчет пива за мой счет?.. Всем.
— Это верно, сегодня мы точно выпьем за твой счет. — Тощий парень с длинными сальными волосами шагнул вперед, на ходу выкидывая лезвие ножа-бабочки. — Гони бумажник, пижон!
Я еще прикидывал, как бы обойтись без крови, но Хельга — впрочем, как и всегда — вместо болтовни решила действовать. Она подхватила со стойки оставленную кем-то полупустую кружку с пивом.
И швырнула тощему в лоб. С такой силой, что стук слышали, наверное, даже в Джексонвилле. Стекло разлетелось во все стороны мелким крошевом, и залитое пенной жижей тело с грохотом повалилось на пол.
А навстречу мне уже летели сразу двое. Первого я свалил пинком в живот, но второй оказался слишком крупным для таких выкрутасов — раза в полтора тяжелее меня. Его я пропустил сбоку — а потом еще и добавил ускорения, подхватив за поясной ремень. Вопящее тело скользнуло через барную стойку и впечаталось лбом в какие-то стаканы, бутылки…
И без того не самая выдающаяся местная утварь разом обеднела примерно вдвое. Но бармен явно не слишком-то расстроился: перед тем, как развернуться обратно в зал, я успел заметить, как он с довольной рожей достает откуда-то здоровенную бейсбольную биту.
Подраться байкеры действительно оказались не дураки.
Где-то сбоку Хельга ломала стул об чью-то голову, а я уже снова сцепился — на этот раз сразу с двумя. Первый неуклюже попытался достать меня ножом и тут же улетел куда-то под ближайший стол, но второму повезло больше: он рванул драться от самого бильярдного стола — поэтому и прихватил с собой кий. Боль от удара чувствовалась даже сквозь Кольчугу, и все же я снова оказался быстрее: врезал в челюсть так, что парень тут же захлопнул глаза и прилег отдыхать на пол.
А мне навстречу из зала уже поднимался не человек, а ходячая гора в джинсовой жилетке. Косматый байкер не был, ни мускулистым, ни по-настоящему толстым — просто огромным. Настолько, что я вдруг почувствовал себя тщедушным карликом. Видимо, здоровяк был чем-то вроде местного “секретного оружия” — стоило ему полезть в драку, как остальные тут же почтительно расступились. То ли дать нам честно схватиться один на один, то ли потому, чтобы случайно не попасть под страшные кувалды самим.
Впрочем, дрался на мое счастье великан так себе: неуклюже и размашисто — явно не привык иметь дело с по-настоящему умелыми бойцами. Когда в воздух взметнулся кулак с мою голову размером, я без особого труда увернулся, присел и ударил в ответ. Как учил Коннери на “Титании”: сначала левый хук в печень, а потом апперкот — мощно, распрямляясь всем телом — прямо в неровно подстриженную бороду.
Я уже накачал свое тело Даром под завязку, и любой из этих ударов уложил бы обычного человека на пол. Но великан только удивленно хмыкнул — и отмахнулся локтем. Магия добавила мне сил и кое-как защищала даже от боли — но веса все-таки не прибавляла. Я на мгновение увидел носки собственных ботинок, а потом впечатался спиной в барную стойку так, что хрустнуло то ли дерево, то ли мои собственные кости.
— Ну все… Стойте, черт бы вас побрал!!! — Я рванул из-под куртки “кольт”. — Или я продырявлю вам головы!
Байкеры застыли. Но уж точно не в испуге — скорее просчитывали варианты. Наверняка не у одного из них за поясом или в кобуре под жилеткой имелись аргументы не хуже моего. Да и бармен вполне мог выудить из-под стойки что-то вроде двуствольного обреза, заряженного картечью.
И я уже прикидывал, кому первому влепить между глаз пулю сорок пятого калибра, когда из зала вдруг зазвучал громкий женский голос.
— Хватит, Гризли! Прекратите, все вы! — Из-за стола в дальнем углу поднялась изящная темная фигурка. — Кажется, я знаю этого парня.
Глава 19
— Да, вот уж не думала снова тебя увидеть… И каким же ветром сиятельного князя Горчакова занесло в Соединенные Штаты?
Нелли изменилась. Не только внешне — хотя и это тоже, конечно. Я даже не сразу узнал ее с длинными волосами и в наряде здешней братии, щедро дополненном косметикой. Яркая помада, тени — в общем, очень многое из того, что едва ли могла бы позволить себе дочь генерала Куракина. Пусть и незаконнорожденная — и все же девушка из высшего света самого Петербурга.
Но куда больше перемены коснулись того, что нельзя было увидеть глазами. Взгляд, акцент, намертво въевшийся в родную русскую речь. И в первую очередь — какая-то отрешенная расслабленность, будто горячее американское солнце вытопило из нее что-то — может, даже насовсем. Прежней осталась только манера держаться — уверенная и чуть насмешливая.
Вряд ли бы они поладили с Хельгой. Впрочем, та уже полчаса как устроилась спать на втором этаже. А я убрал машину с дороги под навес, сурово попереглядывался с местной братией, заказал себе пива — и поднялся сюда, на балкон. Чтобы хоть немного отдохнуть от шума и побыть наедине с самим собой. Подумать, разложить все по полочкам, наметить хоть что-то похожее на план…
Но не тут то было.
— Хочешь знать, как я здесь оказался? — усмехнулся я. — Так уж вышло. Можно сказать — почти случайно.
— М-м-м… — Нелли понимающе закивала. — Дай угадаю — здесь тебя тоже хотят убить?
— Вроде того. — Я облокотился на кое-как сколоченное из деревяшек ограждение. — В общем — все как обычно.
— И кто на этот раз?
— Твои дружки из бара. Какие-нибудь местные федеральные службы. — Я пожал плечами. — Или британская разведка… Впрочем, скорее всего — наши с тобой общие знакомые. Опять.
— Здесь, в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.