Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Владимир Александрович Андриенко
- Страниц: 55
- Добавлено: 2024-02-08 07:12:48
Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко» бесплатно полную версию:У великого царя древности Хуфу был сын принц Квабад, который умер раньше отца. По приказу Хуфу царский скульптор создал фигуру умершего принца из камня. Глаза статуи принца хранили тайну жизни и смерти. Левый из лазурита — это жизнь, правый из диорита — черный омут — таил в своих глубинах смерть. Спустя несколько сот лет гробницу Квабада ограбили, и воры вырвали из глаз каменного принца пластины. Лазуритовая была утрачена, но черная пластина проявилась как «Черный глаз», обладавший магическими свойствами.
Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко читать онлайн бесплатно
— Мы во дворце? — спросила Сара, выйдя из носилок. — Это дворец номарха?
— Да, госпожа. Это дворец моего господина.
— Неужели царские послы уже здесь? — спросила она.
— Что сказала госпожа? — сотник не понял, о каких послах она упомянула.
— Послы из Авара уже здесь?
— Я не могу этого знать, госпожа.
Сара прошла вслед за слугами через сад. Там её встретил чиновник с жезлом и низко поклонился.
— Я смотритель дома великого Себекхотепа. И я провожу госпожу в покои моего владыки.
— Иду за тобой, смотритель.
Сад большого дворца Крокодилополя был прекрасен. Подобного не было даже в Фивах. Это настоящий рукотворный оазис с пышной зеленью, высокими пальмами, яркими беседками и водоемами. Чиновник, проходя мимо большого бассейна, показал Саре на двух крокодилов внутри.
— Священные животные, посвящённые богу, моя госпожа.
Сара посмотрела на больших рептилий с короткими ногами и чешуйчатой кожей, покрытой рядами костных пластин. Крокодилы забрались на валун посреди бассейна. Мощные громадные челюсти с рядами острых зубов внушали страх к этим хищникам.
— Крокодил в нашем городе животное священное, госпожа. С древних времен бог Себек великий покровитель земли Икер или нома Крокодил. Великий Себек обитает в водах священного Сихора (Сихор — река Нил).
— Какие они большие, — сказала Сара.
— Большие, госпожа? — усмехнулся в ответ чиновник. — Разве эти крокодилы большие? Вот в лабиринте в подземельях храма Себека живут древние особи, которые втрое больше вот этих.
— Втрое? — Сара удивилась.
В имении её отца также попадались крокодилы. Там к ним относились без трепета и часто охотились на них. У Якубхера колчан для стрел и чехол для лука были сделаны из шкуры крокодила. Но те рептилии были меньше вот этих обитателей священного бассейна49. Может ли быть тварь превышающая этих втрое?
— В подземельях храма не просто крокодилы, госпожа. Там священные крокодилы самого Себека. Жрецы говорят им больше тысячи лет. Хотя я сам в это не верю. Но встреча с теми крокодилами подземного города смертельна для людей.
Смотритель провел Сару во дворец. Через большой зал с крокодилами (но на сей раз каменными) она попала к анфиладе комнат, что вывела её в покои наместника Крокодилополя, князя-номаха Себекхотепа.
Полный номарх принял Сару сидя в кресле.
— Прошу тебя войти, финикиянка. Я желаю тебе только добра! — сказал Себекхотеп.
Сара удивилась такому приветствию. Номарх назвал её финикиянкой.
— Приветствую номарха славного города Крокодила. Но отчего господин назвал меня финикиянкой?
— Я знаю, что на корабле в мой город прибыла дочь купца Дагона.
— Это так, князь, но я не дочь купца Дагона.
Сара поняла, что воинов номарх послал совсем не за ней. Им нужна Атла! Но проклятый пират Нектанеб обманул всех!
Номарх удивился:
— Ты не дочь Дагона?
— Нет. Я из племени гиксов.
— Вот как? Но где же дочь Дагона?
— Она так и осталась на корабле в порту, князь.
— Ничего не могу понять, — сказал Себекхотеп. — Я приказал доставить дочь Дагона. А мне доставили другую женщину.
— Твои слуги просто ошиблись, князь. И тебе стоит еще раз послать в порт воинов и тебе доставят дочь купца Дагона.
— Ты не назвала своего имени, женщина, — спросил Себекхотеп.
— Мое имя слишком ничтожно, чтобы произносить его в присутствии такого большого господина как князь Крокодилополя.
Номарх уже хотел отдать приказ отпустить Сару, но его остановил Шалик, начальник гиксовского гарнизона. Он склонился к уху номарха и что-то прошептал. Номарх изменился в лице.
— Отчего госпожа назвала себя ничтожной? — спросил Себекхотеп. — Ведь ты и есть Сара дочь Якубхера? Ты едва не стала женой одного из пяти князей шасу?
«Проклятый царедворец, — подумала Сара. — Откуда он меня знает?»
Номарх снова задал вопрос:
— Скажи, девушка, то, что сказал Шалик, истина?
— Откуда господину известно кто я? — спросила Сара Шалика.
— Мое имя Шалик, госпожа Сара, я принадлежу к великому клану шасу, который возглавляет князь Янис. Я видел тебя в Аваре, госпожа.
Номарх снова повторил свой вопрос:
— Ты дочь Якубхера?
— Да, господин. Я дочь Якубхера, павшего на поле боя.
— Тогда в моем доме тебе будут оказаны высшие почести, госпожа.
— Я бы хотела вернуться на корабль, князь.
Но Себекхотеп и слышать не хотел. Знатная женщина гиксов будет окружена в его доме заботой.
— Тебе отведут покои во дворце! К тебе приставят охрану и дадут для услуг трех рабынь моего дома.
— И как долго я буду пользоваться гостеприимством князя? — спросила Сара.
— До тех пор, пока мой гонец из Авара не вернется обратно.
Шалик добавил:
— Мой господин князь шасу Янис будет рад узнать, что госпожа Сара жива и здорова…
* * *
Порт. Корабль Дагона.
Эбана с Харати вернулись на корабль. Оставаться в городе они не захотели. Лучше всего ночевать на борту корабля. Да и оставлять женщин на попечение Нектанеба надолго Эбана не хотел.
Но едва он ступил на борт судна, ему сообщили новость:
— Здесь были люди номарха, — сказал Нектанеб.
— И что они хотели?
— Они забрали Сару.
— Как забрали? — спросил Эбана. — Что значит забрали?
— Люди князя Себекхотепа, местного номарха, — ответил Нектанеб.
— Я понял кто забрал, но отчего ты это допустил?
— Что я мог сделать? У них было полсотни солдат. Мог ли я вступить с ними в схватку. Мы гости Крокодилополя.
— И они захотели забрать Сару?
— Так сказал сотник стражи Себекхотепа.
— По приказу номарха? Но зачем она Себекхотепу?
Нектанеб сообщил:
— Посланные от номарха отнеслись к Саре со всем почтением. Её отвезли на берег и посадили в носилки.
— Ничего не могу понять, — проговорил Эбана. — Откуда они узнали про Сару? Мы только недавно прибыли в порт Крокодилополя.
Харати ничем не мог помочь другу:
— Завтра утром мы все узнаем в городе, друг мой. Но думается мне, что это проделки ведьмы.
— Атлы? — Эбана посмотрел на гиганта.
— Кто еще способен на это? Только ведьма.
— Но Атла заперта. Её охраняют не пираты Нектанеба, а наши люди. Ты не веришь и им?
— Моим воинам я верю. Но что для ведьмы охрана у дверей? Это колдовские штучки Иштар…
* * *
Сама Атла тем временем пребывала в грёзах из-за семян Иштар.
«Твой отец послал гонца в город Крокодила» — произнес голос госпожи..
«Я знаю это. Но сейчас я не стану возвращаться. Мое место здесь. Эбана был прав, когда говорил о нитях судьбы. Свое место у трона фараона Яхмоса я успею занять. Сейчас я нужна здесь».
«Номарх Крокодилополя снова пришлет солдат за тобой».
«Пусть придут. Я смогу постоять за себя. Мои силы понемногу восстанавливаются».
«Ты снова готова использовать «тысячу грёз»? Это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.