Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы Страница 32

Тут можно читать бесплатно Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы» бесплатно полную версию:
Лысак Сергей Васильевич. Одиссея адмирала Кортеса. Книга третья. От Гудзона до Ла-Платы (с издательской обложкой).Экипаж "Тезея", оказавшись не по своей воле в семнадцатом веке в самом центре разгула пиратства — Карибском море, с боем завоевывает право на жизнь и строит ее так, как хочет. Сильные мира сего скрипят зубами, но ничего не могут поделать с "посланцами дьявола", чье появление на острове Тринидад на огромном Железном корабле потрясло до основания и сильно изменило привычный и незыблемый порядок в Новом Свете. Все попытки действовать с позиции грубой силы провалились. Пришельцы из другого мира отстояли свою независимость и строят новую жизнь, заложив первый русский город в Новом Свете — Форт-Росс, всецело пользуясь поддержкой местного населения из индейцев, метисов и испанцев-простолюдинов. Слова Русская Америка прочно входят в обиход и приобретают осязаемый смысл. Но… Появление нового независимого, хотя пока еще небольшого и никем официально не признанного государства на Тринидаде, в самом сердце испанских колониальных владений в Новом Свете, не устраивает очень многих. И для них возникший из ниоткуда Форт-Росс становится сродни Карфагену, который должен быть разрушен…

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы читать онлайн бесплатно

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лысак

— Дон Леонардо, донна Матильда вы это видели?!

— Что именно, дон Бернардо?

— Большую птицу в небе, которая летала очень быстро и не махала крыльями!!! И издавала какой-то непонятный звук, я такого никогда не слышал!!!

— А-а-а, это Вы о полете нашей экспериментальной модели самолета? Конечно видели, мы как раз и занимались его испытаниями.

— Дон Леонардо, но это же настоящее чудо!!!

— Не чудо, а научно-технический прогресс, дон Бернардо. Ведь машины, которые стоят на "Ягуаре", "Кугуаре" и "Волке" и приводят их в движение, Вы больше чудом не считаете? А на модели самолета стоят похожие машины, только гораздо меньше размером.

— Но как же он летает?!

— Но ведь птицы летают? Летают. Просто птица для полета машет крыльями, а наш самолет летит за счет того, что машины вращают винты, которые загребают воздух. Принцип тот же, что и у кораблей.

— Ох, дон Леонрадо, как у Вас на словах все просто!

— А я и не говорю, что просто. В нашем мире шли к этому несколько столетий. Причем до того, как был достигнут успех, ему предшествовали ошибки и неудачи. Поэтому сейчас мы просто пользуемся уже открытыми знаниями, не проходя весь путь поиска истины заново. Если хотите, могу показать Вам летающие корабли из нашего мира. Поверьте, то, что Вы видели — это детская забава. Первый шаг в небо. Для того, чтобы построить настоящий летающий корабль, или самолет, как мы его называем, нужно сделать очень много. Но любая дорога начинается с первого шага.

— Дон Леонардо, да я теперь спокойно спать не смогу, пока не увижу!!!

— Так приходите к нам в гости, покажу Вам кое что интересное… Как, кстати, идет постройка кораблей? Что-нибудь нужно?

Уведя разговор в сторону от скользкой темы, Леонид с головой ушел в проблемы верфи. Кампос увлеченно говорил о том, что уже сделано и что предстоит сделать, как неожиданно поперхнулся на полуслове и его хорошее настроение резко дало сбой.

— Пресвятая Дева, опять они… Да что же вам тут надо? Только от работы отрывают…

Леонид обернулся и увидел направлявшегося к ним главу делегации графа де Толедо со своей свитой. Натянув на лицо дежурную улыбку и изобразив максимальную степень вежливости, поздоровался с гостями, которые пребывали в крайней степени возбуждения. Когда положенные церемонии были выполнены, на него обрушился шквал вопросов. Все видели испытательный полет беспилотника и теперь жаждали получить скорейшие объяснения. Положение спасла Матильда. Мило улыбаясь, она внесла предложение обсудить подобные вещи в домашней обстановке. Без спешки и обстоятельно. С чем все не преминули согласиться.

Когда гости размесились за столом и Леонид прочел краткую лекцию об авиации, а также дал честное слово, что в этом нет никакого колдовства, вопросы перешли в практическую плоскость. В частности всех интересовало — можно ли использовать эту рукотворную механическую птицу в практических целях? Пришлось давать пояснения, что это пока что экспериментальный образец, предназначенный для отработки самой технологии постройки воздушных кораблей в этом мире. А до практического применения еще очень далеко. Увидев разочарование на лицах, Леонид заверил, что все великие свершения когда-то начинались с малого. А сейчас надо обратить внимание на проблемы сегодняшнего дня. На Ямайку, например. В данный момент она считается незаконно оккупированной англичанами. Но если Испания официально признает ее передачу Англии, то работать в юридическом плане станет гораздо сложнее. По конец же решил дать вежливого пинка гостям.

— Я понимаю, дон Франсиско, что задача возвращения Ямайки под власть испанской короны очень сложная и потребует значительных сил и средств. С нашей стороны все готово, и мы можем начать операцию хоть сейчас. А именно — обеспечить безопасный переход испанского флота из Веракруса, или из Гаваны к Ямайке, нейтрализации любой активности английского флота на переходе и в районе высадки, обеспечение безопасной высадки на остров и полное подавление артиллерии противника при взятии Порт Ройяла. Если понадобится — полное подавление сопротивления береговых укреплений вокруг города. Но когда же будет готово все остальное? Корабли для перевозки десанта и сам десант? У нас очень мало сухопутных сил и мы не можем штурмовать хорошо укрепленный город с сильным гарнизоном. Нужна испанская пехота, которая наведет порядок на Ямайке. Причем именно регулярная испанская пехота, а не тот сброд, захотевший заняться грабежом, который был на эскадре адмирала Эспиносы. И нам надо спешить, чтобы успеть до начала сезона ураганов. Если мы протянем с подготовкой до июня, то есть риск нарваться на него. А вы сами прекрасно знаете, что это такое.

Граф де Толедо поморщился, но все же вынужден был согласиться.

— Вы правы, дон Леонрадо. Но к сожалению, не все зависит от нас. Я почти сразу же отправил письмо Его Величеству с Вашими предложениями, но сами понимаете, такие вещи быстро не решаются. Через неделю мы покинем Тринидад. Думаю, к моменту нашего прибытия в Мехико какие-то результаты уже будут. Чтобы не терять время на доставку посланий и переход ваших кораблей к месту рандеву, было бы весьма желательно, чтобы они прибыли в Веракрус уже к концу апреля. Тогда в течение мая мы вполне могли бы провести задуманную операцию по восстановлению справедливости в отношении Ямайки. Вы в состоянии это сделать?

— Разумеется, дон Франсиско. Наши корабли, предназначенные для участия в операции, будут на рейде Веракруса не позднее тридцатого апреля сего года. Надеюсь, им не придется долго ждать.

— Сколько кораблей Вы хотите направить?

— Пять. Фрегаты "Ягуар" и "Кугуар", корветы "Песец" и "Волк", а также яхта "Аврора".

— А не мало ли, дон Леонардо? Англия может выставить очень большие силы, если вспомнить ее недавнюю войну с Голландией. В том числе у англичан есть даже стопушечные линейные корабли. С такими вам встречаться еще не приходилось.

— Не волнуйтесь, сеньоры. Во первых, весь свой флот англичане сюда в ближайшее время перебросить не смогут. Да и не захотят — он им нужен для прикрытия самой Англии в европейских водах. А во вторых, что стопушечные корабли будут перед нами, что тридцатипушечные, разница только в количестве щепок, которые мы из них наломаем до того момента, как они пойдут ко дну. Поверьте мне на слово. И в связи с нашими планами у меня есть еще одно предложение, которое может заинтересовать Его Величество.

— Какое?

— Мы хотим взять в аренду участок земли на берегу залива Гуантанамо на Кубе, а также месторождение железной руды на Кубе.

— Гуантанамо?! Но зачем вам эта дыра?! И о какой железной руде на Кубе Вы говорите?

— Гуантанамо — для создания крупного морского порта, способствующего развитию взаимовыгодной торговли между нами. А место, богатое железной рудой, я к сожалению могу показать на карте пока что только приблизительно. Нужна соответствующая экспедиция на острове. Разумеется, мы не претендуем на эти земли, а просим сдать их нам в аренду. Все расходы на строительство порта и рудника мы возьмем на себя. О ценах и о более подробном местоположении арендуемой территории поговорим позже, если Его Величество даст принципиальное согласие.

— Хм-м… Ваше предложение несколько неожиданно, дон Леонардо. Но я сообщу о нем Его Величеству. Думаю, когда мы встретимся в Веракрусе, ответ уже будет готов…

Разговор продолжался долго. Обсудили самые разные вопросы, касающиеся как будущей ямайской экспедиции, так и торговых отношений. Когда гости наконец-то закончили беседу и откланялись, Леонид облегченно вздохнул, а Матильда хитро улыбнулась.

— Милый, пойдем прогуляемся? Эти военно-торгово-шпионские дела меня уже просто вымотали.

— Пойдем. Только пешком походим, а не верхом. Я уже так засиделся, что поездки в седле не вынесу.

— Успокойся, теперь будем гулять пешком и только пешком. С завтрашнего дня я больше на лошадь не сяду.

— Не понял… Почему? Ведь ты так ездишь, что тебе любой кавалерист позавидует!

— А потому, что скоро Вы станете папой, дон Леонардо!

Когда дверь комнаты плотно закрылась, граф де Толедо сел за стол, за которым уже разместился его преосвященство епископ де Луна. Все окна также были плотно закрыты и надежная охрана, прибывшая вместе с посольством, дежурила на постах и не допустит приближения кого-либо к дому незамеченным. Иными словами, здесь можно поговорить не боясь, что тебя подслушают — от всей местной прислуги граф де Толедо отказался сразу же, едва поселился в этом доме, заменив ее своими людьми. Это вызвало еле заметное недовольство новых хозяев Тринидада, но возражать они не стали. И вот теперь две главы делегации — настоящий и мнимый молча сидели за столом и смотрели друг на друга. Наконец, его преосвященство нарушил молчание.

— Что скажете по поводу сегодняшних новостей, дон Франсиско? Теперь, надеюсь, Вы понимаете степень той угрозы, что нависла над нами?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.