Дэни Аткинс - Судьба на выбор Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Дэни Аткинс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-12-03 10:16:06
Дэни Аткинс - Судьба на выбор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэни Аткинс - Судьба на выбор» бесплатно полную версию:Еще несколько дней – и Эмма станет женой Ричарда, а пока у нее есть время повеселиться с подругами. Девичник перед свадьбой обещает стать незабываемым, но… буквально за несколько мгновений все изменяется. В ужасной автокатастрофе погибает лучшая подруга Эммы, а сама она лишь чудом остается в живых – ее спасает случайный свидетель аварии, писатель Джек Монро.Жизнь Эммы раскалывается на «до» и «после». То, что раньше казалось привычным и правильным, вдруг становится незнакомым и даже пугающим. Те, кому она прежде верила, как выяснилось, многое скрывали и лгали ей.Но самое главное – Эмма тоже изменилась. Теперь она совершенно не уверена в своих чувствах к Ричарду и все чаще задает себе вопрос: можно ли полюбить и довериться незнакомцу, если даже самые близкие люди оказались совсем не теми, какими представлялись?…Что принесет ей новая встреча с Джеком? Как закончится их история?
Дэни Аткинс - Судьба на выбор читать онлайн бесплатно
– Я знаю, как вы, британцы, цените личное пространство…
Под капотом что-то зашипело, и из вентиляционных отверстий потекли извилистые струйки белого дыма. С лица Джека вмиг исчезла улыбка. Впервые он выглядел взволнованным.
– Уходи, пожалуйста.
Он покачал головой.
– Думаю, я смогу приподнять сиденье.
Может, у него и впрямь хватит сил. Закатанные рукава обнажали мускулистые предплечья, под тканью прорисовывались бицепсы. Джек удобнее уперся ладонями и толкнул кресло. Казалось, весь автомобиль заходил ходуном. Сквозь хрипло-натужное мужское рычание послышался такой-то треск, и рука провалилась в дыру в обшивке сиденья.
– Твою мать! – вырвалось у Джека. Впрочем, он, как ни абсурдно, тут же извинился.
Джек вытащил руку. На внутренней стороне предплечья кровоточил длинный глубокий порез. Похоже, в этой схватке пока побеждал автомобиль.
– Ради бога, хватит уже. Теперь и ты истекаешь кровью.
– Что? Ты про эту царапину? – Джек посмотрел на рану. – Да я бритвой сильнее режусь.
– Ты что, бреешь руки? – Слегка улыбнувшись, он опять повернулся к водительскому креслу. – Джек, прошу, хватит. – Я впервые назвала его по имени. – Спасатели уже в пути. У них есть специальные инструменты. Такие резаки… как их там… «челюсти смерти».
– «Челюсти жизни», – поправил Джек.
– Неважно. Я вполне могу продержаться. Все будет хорошо, ведь бензобак вроде не протек, значит, гореть тут нечему.
Джек так посмотрел, что я поняла: наверное, он лучше меня учил химию в школе. Похоже, я совершенно не разбираюсь в свойствах горючих веществ.
– Что не так?
– Эмма, проблема не в самом бензине. Могут вспыхнуть его пары.
Пояснения не требовались. В машине воняло все сильнее и сильнее.
– Ладно, действуй, – кивнула я.
Он как-то хитро извернулся и, прислонившись спиной к автомобильной двери, уперся в чертово сиденье огромными ботинками.
За рулем той машины мог оказаться кто угодно: женщина, какой-нибудь дохляк, а то и вовсе трус. Я буду вечно благодарить судьбу, что нам на помощь пришел сильный мужчина с неутоленным комплексом героя. Даже прежде, чем сиденье поддалось, стало ясно, что все получится. Стальная решимость, целеустремленность и невероятная сила обязаны были привести к результату.
Кресло сдвинулось самую малость, но я была наготове. Металл заскрипел, давление ослабело, я начала извиваться и неожиданно для самой себя оказалась на свободе. Как ни странно, не считая ссадин и синяков, ноги оказались целы.
Автомобиль, жаждущий моей крови, словно понял, что я вот-вот сбегу, и приборная панель взорвалась фонтаном искр.
– Давай. – Джек помог мне перебраться в переднюю часть салона. На четвереньках я проползла по остаткам лобового стекла и оказалась на скользком накренившемся капоте. Джек последовал за мной.
– Встань на крышку, я тебя подсажу.
– Ты про капот? – машинально уточнила я.
– Любишь, чтобы последнее слово было за тобой, да? – усмехнулся он, бесцеремонно кладя руку мне на спину и подталкивая в нужном направлении. Он подсадил меня на бампер, поймав, когда онемевшие после недавнего испытания ноги начали подгибаться. Выпустив его руку, я в ужасе уставилась на отвесный склон. Машина провалилась неожиданно глубоко – дорога была где-то метрах в двух над головой. И как только Кэролайн удалось туда забраться?
– Вряд ли я смогу…
Джек опустился на колено у моих ног – точь-в-точь как жених перед невестой.
– Залезай на плечи.
– Я слишком тяжелая.
Приборная панель вовсю полыхала. Нам оставались считаные секунды.
– На комплименты напрашиваешься?! Знаешь, сейчас не до того. Лезь уже!
Я кое-как взгромоздилась босыми ногами ему на плечи, и он выпрямился во весь рост с такой легкостью, словно каждый день проделывал подобные акробатические трюки. Я старалась облегчить ему задачу, хватаясь за корни и кусты, и наконец нащупала край оврага.
Еще чуть-чуть. Осталась самая малость.
Я посмотрела вниз, на мужчину, который буквально вырывал меня из лап смерти.
– А ты? Как ты залезешь?
– Обо мне не беспокойся. Я буду рядом.
Не успела я на четвереньках выползти из оврага, как искры и пары бензина нашли друг друга, и автомобиль Кэролайн внезапно исчез в клубах пламени.
Глава 2
Взрыв швырнул меня на дорогу; сверху пронеслась обжигающе-горячая волна. Кое-как поднявшись на колени, я оглянулась через плечо, но разглядеть что-то в бушующем пламени было невозможно. Огонь перекинулся на кусты вокруг машины, и они радостно запылали, озаряя ночь. Кто-то взял меня под локоть, помогая встать.
– Ты цела?
Я молча покачала головой. Все звуки казались какими-то… странными. Через пару секунд я сообразила, что, должно быть, меня оглушило взрывом. Задрав голову, я посмотрела на Джека.
– Да. Спасибо. Спасибо… за все. – Я бестолково пыталась подобрать слова благодарности. Если бы не он, гореть мне сейчас вместе с машиной…
Он непринужденно пожал плечами, будто речь шла о каком-то пустяке.
– Эми и Кэролайн… Где они?
Вместо ответа Джек взял меня за плечи и развернул. Там, метрах в сорока, в темноте виднелись два силуэта. Неужели машина после удара отлетела так далеко? Джек протянул руку, и я неосознанно вцепилась в нее.
– Идем.
Издалека казалось, что Кэролайн, стоящая на коленях возле Эми, молится. Вблизи я поняла, что на самом деле она с тихим плачем раскачивается из стороны в сторону. Последние метры мы с Джеком преодолели чуть ли не бегом, но в самый последний момент он резко остановился.
– Эмма, тебе надо знать. Она… ей сильно досталось.
Молча кивнув, я высвободила руку и оставшееся расстояние преодолела в одиночку.
Джек зря пытался меня предупредить и хоть как-то подготовить к страшному зрелищу. Мог бы и не беспокоиться. К такому подготовить нельзя.
В ужасе глядя на раненую подругу, я… я радовалась, что здесь нет света. Даже того, что можно было различить в темноте, хватало, чтобы сердце провалилось куда-то глубоко, а горло сдавили спазмы. Господи боже, ее лицо… Что у нее с лицом?…
Упав на колени, я вцепилась в плечо Кэролайн. Та, похоже, и не заметила моего появления.
Я не понимала, что делать: то ли вскочить и бежать куда-нибудь – не знаю куда и зачем, лишь бы подальше, – то ли поднять Эми с холодного асфальта и прижать к себе, успокаивая, унимая ее боль… Но раненых нельзя трогать. Я закусила губу, сдерживая рыдания, особенно когда поняла, что Эми в сознании. Она медленно, через силу, повернула голову.
– Эммм… ма?…
Размазывая по лицу горячие слезы, я судорожно кивнула. И вдруг поняла, что глаза Эми, ее дивные, голубые, всегда улыбающиеся глаза теперь утонули в распухших окровавленных веках, и она просто-напросто меня не видит.
– Я здесь, Эми. Здесь.
Я потянулась к ней, не решаясь притронуться, потому что всюду, куда ни посмотри, были кровоточащие раны и порезы. И все равно взяла ее за руку – сейчас Эми как никогда нужна поддержка. Мне, впрочем, тоже.
– Не говори ничего, – предупредила я, увидев, что у нее дрогнули губы.
– Ты… как?
Именно это меня и сломало. Эми лежит на ледяном асфальте, истекает кровью, бог знает, какие у нее травмы и сколько времени ей придется провести на больничной койке, – и первым делом она спрашивает, как я!
– Со мной все хорошо. Я не ранена.
Она слегка кивнула. Под головой у нее лежала свернутая кожаная куртка – должно быть, Джека. Сам он опустился на корточки с другой стороны.
– Потерпи чуть-чуть, – попросил он тем же умиротворяющим голосом, каким говорил со мной в машине, и успокаивающим жестом положил руку ей на плечо. – «Скорая» уже едет.
Лицо Эми скривилось от боли, и я беспомощно уставилась на Джека.
– Они сказали, когда? Ей надо быстрее в больницу.
В его глазах мелькнуло странное выражение, которое мне очень не понравилось.
– Знаю. – Выпрямившись, Джек достал мобильник. – Позвоню еще раз.
Но прежде чем он успел нажать хоть кнопку, мартовский ночной воздух прорезал далекий вой сирен.
Глаза у Эми были закрыты, поэтому я легонько коснулась ее лба.
– Уже едут. Слышишь? Сейчас они будут здесь. Ты держись.
– Б-больно…
Мягко сказано! Я не могла даже представить, какие страдания она испытывает.
– Знаю, – прошептала я. – Но у них есть обезболивающее. Просто подожди минутку.
Я пыталась ее успокоить, но мои старания почему-то произвели обратный эффект. Эми яростно замотала головой и в отчаянном стоне разинула рот. Господи, у нее почти не осталось зубов… Нет, нельзя, чтобы по моему лицу она поняла, как все плохо!
– Больно… теб-бе.
Она бредит. Черт возьми, да где же «Скорая»?!
– Нет-нет. Я в порядке. Этот парень, американец, – я посмотрела поверх ее головы на Джека, – вытащил меня из машины. Я цела. Разве что пара царапин.
Она как будто не слышала.
– Ты хор… роший друг… П-п-прости…
Похоже, у нее галлюцинации. Мне оставалось одно: потакать ей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.