Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей Страница 4

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей

Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей» бесплатно полную версию:
общий файл о похождениях дарта

Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Охотник Дарт. Лорд Пустошей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

ни какие глупости, могущие и меня за недосмотр на виселицу привести. Я имею ввиду

участие в мятежах, заговорах и тому подобных аферах. - Пояснила она. - Во-вторых, ты

поклянешься, что никогда не будешь иметь никаких отношений с варгами, а уж тем более

жениться на них. Потому как быть посмешищем, упустившим свою добычу, я не желаю. - И

видимо представив на самом деле такую ситуацию, она оскалилась.

  - Это всё? - осведомился я.

  - А что ты ещё хотел? - удивилась Мэри.

  - Ничего, - ответил я и кивнул: - Меня устраивает твоя идея.

  - Хорошо, - довольно улыбнулась девушка. - Тогда как поделим золото, и уладим это

окончательно?

  - Договорились, - улыбнулся я.

  - Впрочем, если ты хорошенько попросишь... То я, возможно, соглашусь остаться... -

разглядывая меня, протянула Мэри и с наглой ухмылкой заявила: - Например, можешь

предложить себя в качестве добычи...

  - Что?! - задохнулся я от возмущения. - Ты ополоумела? Да что бы я сам предлагал тебе

на меня охотиться?

  - Именно, - кивнула девушка и, снизив голос до чарующе-бархатного звучания,

промурлыкала: - Ты же, даже считая меня своим врагом, питал ко мне нежные чувства.

Грезил о том, как попадёшь в мои ласковые лапки и страстно желал меня. Теперь же вражды

меж нами нет, а потому твои мечты могут воплотиться. Тебе всего-то нужно признаться себе

в своих чувствах и прекратить бороться с собой. Всё одно ты не выдержишь. Но потом будет

поздно, - предостерегла она меня, - если не решишься на этот шаг до того как мы

расстанемся, то после этого тебе придётся предлагать себя в качестве зверушки...

  - Ты, ты безумна! - не найдя подходящих слов выдохнул я.

  Меня душила ярость. Мэри совершенно обнаглела. Коварная, мстительная и возмутительно

наглая зверюка! Она, наверное, на самом деле сошла с ума! Иначе ничем нельзя объяснить

её заявление. Сумасшедшая! Я только и мечтал избавиться от её присмотра, а она

предлагает мне самому просить её остаться. Не дождётся от меня такого идиотизма! Не

настолько Мэри желанна, как она себе вообразила, чтоб я совсем разум потерял.

  На что она вообще рассчитывала предлагая подобное? Это же, по меньшей мере глупо...

Ишь лыбится...

  А Мэри на самом деле выглядела безумно довольной. Словно я на самом деле только что

предложил ей себя в качестве добычи.

  "- Да она же просто забавляется! - осенило меня. - Играется со мной наглая зверюка! Ну

сейчас я тебе устрою, - решил я. - Не только ты подшучивать умеешь".

  - Мэри, всё это так неожиданно, - пробормотал я, соображая как бы дать и Мэри

почувствовать возмутительность её предложений. - Не думал я, что ты так вот решишься

меня оставить...

  - Ну-ну Дарт, не злись, - с улыбкой взирая на меня, прошептала девушка. - Теперь лишь

от тебя зависит, останусь я рядом с тобой или нет.

  - А я так хотел тебе предложение сделать... - вздохнул я с грустью и, повернув голову,

уставился в окошечко на дверце кареты.

  - Какое предложение? - клюнула на приманку Мэри.

  - Чтобы ты со мной в качестве моей наложницы осталась...- с надеждой взглянул я на

девушку.

  - Что?! - обалдело уставилась на меня не до конца осознавшая смысл моей фразы девушка.

- Что ты сказал? - прошипела она через мгновение.

  - Мэри, стань моей наложницей, - с умилением глядя на сузившую глаза девушку попросил

я. - Женой стать не предлагаю, сильно хлопот много с этими вашими испытаниями, а потому

давай без всех этих глупостей обойдёмся. А детей, не бойся, я усыновлю если что. - И

предложил: - Ты подумай пока на досуге, до дележа золота. Время для принятия решения у

тебя ещё есть. Но не затягивай с ответом, а то найду другую девушку. - Предостерёг я.

  Последняя фраза послужила толчком для донельзя обозлившейся девушки. Замерев на

мгновение, словно специально даря мне миг полюбоваться на её точеный профиль, полыхающие

гневом глаза и обнажённые клыки, поблёскивающие в свете фонарей, она с ленивой грацией

зверя мягко сместилась на несколько дюймов вправо и стремительно бросилась на меня. Мне

показалось, что я даже моргнуть не успел бы, так быстро она на меня налетела.

  Только из-за того что я ожидал нападения мне удалось рванувшись в сторону ускользнуть

от разъярённой Мэри и оставив в её лапах кусок рукава, перехватить её за талию и

отшвырнуть от себя. Жаль карета была небольшой и избавиться таким образом от сбесившейся

девушки удалось лишь на мгновение. Впрочем, его хватило на то что бы сдёрнуть с себя

плащ и, растянув его попытаться завернуть в него Мэри.

  Тут воцарилась сущая кутерьма. Из-за того что настоящей драки не было и Мэри пыталась

просто ухватиться за меня покрепче и пустить в ход клыки, мне удавалось довольно успешно

ей противостоять, пусть и ценой разрываемого костюма. Нежелание расплатиться за свои

слова разорванным горлом придавало мне сил, а душивший меня смех наоборот мешал. И я

оборонялся, как мог от зверюки. Даже попытался вывернуть её руки за спину. Но идея

связать ей руки оказалось неверной, мне это не удалось. Вместо этого Мэри практически

достигла своей цели, и лишь ценой невероятных усилий мне посчастливилось вырваться из её

лап.

  Понимая, что долго так продолжаться, не может и моё поражение в соперничестве силы и

выносливости неизбежно, я решил сам атаковать девушку. На миг мне удалось перебороть

Мэри и за счёт того что она была легче меня отбросить на соседнее сиденье. А

незамедлительно последовавшее нападение блокировать.

  И отбив её руки я взмолился: - Мэри прости меня, пожалуйста!

  Замерев, оскалившаяся девушка уставилась на меня. И медленно опустила руки. Смотря на

меня, медленно облизнулась, словно намекая, что кем-то сегодня она поужинает. А я

залюбовался безумно красивой в ярости девушкой.

  - Мэри ты просто прелесть, когда злишься! - выпалил я не в силах сдержать восторг.

  Впрочем, Мэри это не обрадовало - наоборот она вновь приготовилась к нападению.

  А меня словно демон за язык тянул и заставлял обрубать все пути разрешению конфликта.

   - И прости меня, я виноват, - продолжил я. - Не злись больше. Я признаю, что совершил

ошибку, не предложив тебе стать моей наложницей много раньше. Понимаю, как ты сейчас

разочарована...

  Издав свирепый рык Мэри, кинулась на меня. Но я не оплошал, сбив атаку, схватил её, и

не обращая внимания на то, что и сам угодил в её лапы и теперь вряд ли удастся

вырваться, совершил то, чего мне безумно захотелось во время нашего короткого перемирия.

Поцеловал восхитительную в гневе девушку.

  Она, правда, поначалу цапнула меня за губу, но как-то очень быстро сообразила, что к

чему и сама приникла ко мне. Невероятное наслаждение. Все иные мысли вмиг вымело из

головы.

  " - Дарг, до чего же страстно умеет целоваться Мэри... - пронеслась у меня мысль,

когда я на мгновение оторвался от губ девушки. - И лапки у неё действительно могут быть

ласковыми..."

  Но моему неистовому желанию содрать с Мэри курточку и проложить нашу игру не суждено

было воплотиться в жизнь. Дверца кареты распахнулась, и в неё сунулись четыре наглые

хари стражников. А чуть поодаль маячил наш кучер.

  - Что тут происхо... - на полуслове оборвалось суровое восклицание одного из них.

  То ли оценив оскал Мэри, то ли блеснувший перед их мордами шарик магического света,

охранители порядка поспешно захлопнули дверцу, и цокот подкованных сапог возвестил об их

спешном возвращении к патрулированию улиц.

  - Нужно было у Эстер карету брать, с гербом, - проворчала Мэри.

  - Кто ж знал, - с досадой сказал я.

  - Это да, - согласилась девушка. - Не думала я, что ты так отреагируешь. Думала, опять

будешь дуться на меня как мышь на крупу.

  - Зачем тебе вообще понадобилось меня злить? - поинтересовался я, отрывая до конца

висевший на узкой полоске материи рукав куртки. - Ради моих эмоций?

  - Просто был удачный момент объяснить тебе, что к чему, - ответила Мэри. - Ты, Дарт,

из тех людей, что приманят хищника ароматным куском нежного мяса, а вместо угощения

стукнут палкой по носу, и потом искренне изумляются, с чего бы это зверь решил их

разорвать. И до последнего уверены, что они невинные жертвы кровожадных чудовищ.

  - То есть я сам виноват, что ты меня преследуешь? - хмыкнул я.

  - Именно, - кивнула девушка. - Ты же на словах меня ненавидишь, а на деле обожаешь.

Как прикажешь это понимать? Ладно бы ты не знал, что я воспринимаю твои чувства, но ведь

это не так. Поэтому либо ты возмутительно нагл и поплатишься за это, либо играешь со

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.