Александра Треффер - Властелин двух миров. Книга I. Временная петля. Монстры из будущего Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Александра Треффер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-12-07 14:01:43
Александра Треффер - Властелин двух миров. Книга I. Временная петля. Монстры из будущего краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Треффер - Властелин двух миров. Книга I. Временная петля. Монстры из будущего» бесплатно полную версию:Для чего природа, судьба или Бог могут создать портал, соединяющий будущее и прошлое? Ради кого они готовы изменить естественный ход событий, потратив энергию Вселенной? И каковы будут последствия вмешательства сил, неподвластных людям, в историю человечества? Ответ на эти и другие вопросы дано узнать вам и героям романа-дилогии «Властелин двух миров».
Александра Треффер - Властелин двух миров. Книга I. Временная петля. Монстры из будущего читать онлайн бесплатно
– Э, нет, – возразил хозяин, – недостаточно трудиться в поте лица, надо, чтобы деятельность увлекала. Иначе ты создашь ровно столько, сколько тебе задано, не более. Это не прогресс. Кто вы по профессии?
– Я дизайнер, – сообщил Прокудин, – оформляю квартиры. А Ира – бухгалтер.
– Хмм, – задумчиво протянул Ортвик, – у нас так сильно влечение к простоте жизни, что ваша, точнее, наша специальность почти не востребована. Я тоже занимаюсь этим, но в масштабе города, а не домов. Вот…
Внезапно он осёкся, и на лице его мелькнула растерянность.
– Погодите-ка, получается, что мы даже трудимся в одной сфере?
Ответом Пинкдроу стали три ошеломлённых взгляда. А тот, ошалело помотав головой, продолжил:
– Вам, Виктор, нравится ваша работа?
Тот задумался.
– Когда-то она была мне по душе. Я строил грандиозные планы, которые мне так и не удалось осуществить. Пожалуй, нет, сейчас это лишь способ заработать на жизнь.
– А я, вообще, не понимаю, что меня толкнуло к цифрам, – вмешалась в разговор Ирина. – Имей я возможность, давно распрощалась бы с бухгалтерией.
– Вот видите, – воскликнула Аирин, – разве вы можете создать что-то выдающееся, если работа вас не вдохновляет!
– Но ведь многие так живут, – сказал Виктор.
– У вас, – поправил Пинкдроу. – У нас всё иначе. Если то, что ты делаешь, тебя не удовлетворяет, ты начинаешь заниматься чем-то другим.
– Это очень хорошо, но ведь работодатели не каждого готовы взять на место, которое тому подходит.
– Кто? – дружно спросили хозяева.
Виктор растерялся.
– Работодатели, – неуверенно прошептал он.
– Но у нас нет никаких работодателей, – удивился Ортвик. – Мы просто связываемся с агентством учёта, сообщаем, что хотим поменять специальность, нас обучают и… всё.
Поражённые Прокудины сидели, открыв рты.
– Коммунизм, – пробормотал Виктор.
– Нет, – отозвалась Аирин, – всего лишь свободное общество, свободное во всём.
И продолжила:
– Послушайте, уже поздно, давайте ложиться спать. Завтра по дороге мы расскажем друг другу о наших мирах. Вот бельё, располагайтесь и чувствуйте себя, как дома.
Растерянные гости, в один голос произнеся слова благодарности, пошли устраиваться. Виктор принялся закидывать постельные принадлежности в гамаки, повешенные в маленькой комнате, а Ирина отправилась в ванную.
Вода текла только на кухне, а здесь из крана лилась та же самая жидкость, что наполняла утилизатор. С опаской потрогав её ногой, женщина осторожно забралась в непривычной формы ванну.
Через несколько минут она почувствовала себя отмытой до дыр. Чудесная тёплая субстанция, глубоко проникая в поры, растворяла и вытягивала жир и грязь, поэтому в мыле и шампунях не было никакой необходимости. А вскоре, в дополнение ко всем приятностям «водных» процедур, бесшумно заработал автоматический массажёр, нежно растирающий каждую клеточку тела.
Выбравшись на пол, Ирина расчесала волосы, надела свежее бельё и, сбросив в упругую жидкость мгновенно растворившееся старое, вытащила пробку, слив посеревшее содержимое. Посмотрев в зеркало, женщина не узнала себя. Лицо посвежело, и, казалось, даже лишних килограммов стало меньше.
– Поразительно! – восторженно шепнула она.
Накинув халат, найденный в упаковке с бельём, Ирина отперла дверь и позвала мужа. Наскоро объяснив, что надо делать, она устроилась в гамаке и мгновенно провалилась в сон. Виктор же, освежившись, наоборот, долго не мог уснуть, взбудораженный событиями дня.
Из соседней комнаты послышался шёпот, и мужчина напряг слух.
– Аири, – говорил Ортвик, – надо поскорее избавляться от незваных гостей. Мы рискуем спустить на них все наши лаблы.
– Почему?
В голосе женщины звучало удивление.
– Ведь нас не утомляет их присутствие.
– Да, но ты вспомни, что у каждого есть лимит как на еду, так и на вещи. Если мы его превысим, то рискуем остаться голыми и голодными или истратить заложенное на отдых.
– Ты забываешь про гостевую категорию.
– Она рассчитана только на зарегистрированных. Когда мы угощаем знакомых, мы вводим их номер…
– Неправда!
Голос Аирин взлетел.
– Я никогда не спрашиваю у людей, как они пронумерованы.
– Что?!
Наступило молчание, Ортвик переваривал информацию.
– Какая ты щедрая, – ядовито сказал он после длительной паузы, – за счёт семьи…
– Ничего, – спокойно парировала жена, – поешь поменьше. Если бы не массажёр в ванне, ты давно уже набрал бы, по крайней мере, килограммов десять лишних.
Мужчина начал задыхаться от злости.
– Ты… ты… а в кого бы превратилась ты? Живой пример твоя антиподиха – неповоротливая корова!
Виктор вздрогнул. Только что этот человек, по характеру, похоже, являвшийся его полной противоположностью, оскорбил его жену. Его Иру! Он почувствовал, как в душе закипает злость, и уже намеревался подняться и разобраться с двойником, когда мысль об их с женой зависимости от этих людей охладила его пыл. Но Прокудин поклялся себе, что в будущем Ирочка не услышит от него ни слова упрёка, и никогда больше он не обнимет другую женщину.
Утихомирив вулкан внутри этим обещанием, Виктор снова прислушался. Но не уловил ни одного внятного слова: из комнаты доносились только взвизги, стоны и придушенные крики. С запозданием мужчина сообразил, что оказался невольным свидетелем сексуальных игр супругов Пинкдроу, а оскорбления в адрес друг друга и гостьи, скорее всего, стали для тех своеобразной прелюдией.
Наслушавшись, Виктор уже собрался разбудить Ирину, но его остановила мысль, что незнакомая обстановка и странное соседство едва ли расположат ту к любовным утехам. Стиснув зубы, он заткнул уши и вскоре задремал.
Глава 3
(в которой есть анаграммы русских имён и фамилий)
Утро для Ирины наступило неожиданно. Казалось, она только закрыла глаза, а муж уже тихонько тряс её за плечо.
– Ласточка, просыпайся, нам пора, – ласково уговаривал Виктор жену.
С трудом открыв глаза, женщина села, гамак качнулся, и она упала бы, если бы мужчина её не подхватил. В комнату заглянула Аирин.
– Пойдёмте завтракать, – приветливым голосом позвала она.
Накинув халаты, Прокудины вышли на кухню, где витали потрясающие ароматы. Достав из плиты пышущий жаром пирог с рыбой, хозяйка разрезала его и разложила по тарелкам. Выпечка таяла во рту, и пришельцы не могли остановиться, пока не съели всё.
– Сегодня очистные получат меньше отходов для переработки, от пирожка-то ничего не осталось, – усмехнувшись, констатировал Ортвик.
– Они восполнят недостачу содержимым нашего санузла, – хихикнула Аирин.
– А во что после превращаются пищевые остатки и… кхм… человеческие экскременты? – спросил Виктор. – В удобрения?
– И в них тоже, – отозвалась женщина. – Но у нас безотходное производство, и всё, что смывается в канализацию, становится потом одеждой, вещами и едой.
Поперхнувшись последним куском, Ирина выплюнула его на тарелку.
– Вы хотите сказать, что этот пирог вчера мог быть человеческим дерьмом?
– Ну, да, это обычное дело, – не поняв, в чём проблема, удивлённым тоном ответила Аирин.
Прижав руку ко рту, Ирина вскочила и ринулась к санузлу, где женщину долго рвало. Встревоженный муж побежал вслед, помог ей привести себя в порядок, и побледневшие супруги вернулись к расстроенным хозяевам. Казалось, глава семьи Прокудиных сам с трудом справляется с тошнотой.
– Что уж вы так остро реагируете? – растерянно вопросил Пинкдроу. – Ведь при переработке от составляющих фекалий не остаётся ничего, кроме…
На сей раз в сторону туалета рванул Виктор.
Когда зеленовато-бледные гости вошли в комнату, Пинкдроу, одетые по-дорожному, вели переговоры с базой. В итоге в тайнике обнаружились топор, лом и нечто, похожее на базуку. Ортвик, изумлённо повертев в руках первый предмет, чертыхнулся и, кинув ломик на пол, положил топор обратно.
– Кажется, там решили, что мы будем пробивать отверстие железками, применяя физическую силу, – возмущался он.
– Не нервничай, – спокойно сказала жена, – они всего лишь предоставили нам право выбора, как и всегда. Конечно же, мы воспользуемся огнерезом.
Повернувшись к гостям, она пояснила:
– У нас есть выбор во всём. Например, для людей, любящих стряпать, на базе держат другие плиты, холодильники и настоящие, не синтезированные продукты…. Ну, вы готовы?
Те кивнули.
– Тогда идём.
Прокудины, одновременно настигнутые приступом головокружения, слегка отстали, а когда оказались на месте, увидели, что оба Пинкдроу в изумлении смотрят на пол. Приблизившись, антиподы ахнули: проход исчез. Опустив руки, они стояли над закрывшимся порталом, и в сердцах обоих росло отчаяние. Теперь им уже не вернуться из этого комфортного, но чужого им мира в надоевший, но родной и привычный дом. Ирина, закрыв лицо руками, зарыдала и опустилась на пол, а Виктор с мрачным видом сел рядом, молча обняв жену. Никакие слова утешения не приходили ему на ум.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.