Ванька 9 (СИ) - Сергей Анатольевич Куковякин Страница 4

Тут можно читать бесплатно Ванька 9 (СИ) - Сергей Анатольевич Куковякин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ванька 9 (СИ) - Сергей Анатольевич Куковякин

Ванька 9 (СИ) - Сергей Анатольевич Куковякин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ванька 9 (СИ) - Сергей Анатольевич Куковякин» бесплатно полную версию:

После бунта в лагере Ля-Куртин доктор Иван Иванович по решению военно-революционного трибунала сослан в Африку. К диким обезьянам — так председатель суда выразился. Что там и как, и дальше — в "Ваньке 9". Пишется по опубликованным и архивным источникам, воспоминаниям участников событий через призму попаданческой фантастики. Это — художественное прочтение реальных событий, как учебник истории не воспринимать.

Ванька 9 (СИ) - Сергей Анатольевич Куковякин читать онлайн бесплатно

Ванька 9 (СИ) - Сергей Анатольевич Куковякин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Анатольевич Куковякин

в плену заботился, а Керенскому до нас и дела нет. По его приказу в Ля-Куртине нас ещё и из пушек расстреливали…

Работать в Японии не заставляли, а сейчас у меня уже все руки в мозолях.

Там я в офицерах ошибочно числился и мог из лагеря свободно выходить. Тут, хоть и пустыня кругом, на вышках солдаты стоят. Лишний шаг из барака сделаешь — пулю словишь. Были уже прецеденты.

В Японии лагерем военнопленных руководил полковник, а здесь у нас всем заправляет капитан Манжен. В Африке он уже давно, не первый год. Манжен — всегда злющий, словно его всю ночь клопы кусали. С клопами у французов — беда. У нас в России такого близко нет.

Японского полковника мы хорошо раз в месяц видели, а Манжен везде свой длинный нос сует, всё ему от всех что-то надо. Французские солдаты его как огня боятся.

Манжен всем не доволен — работаем мы плохо, медленно, много болеем… Лопаты ломаем, тачки портим.

К нам он просто на ровном месте прикапывается.

Что ни неделя — норму выработки увеличивает. Так скоро на канале всю ночь работать будем, там же на его дне и спать.

Да, едим ещё много…

Сколько раз уже он обещал норму выдаваемого довольствия нам срезать.

Сегодня он тоже рядом с каналом бегает как заведенный, то и дело на свои часы поглядывает.

— Ждет кого-то? — Малиновский кивнул на капитана, в тачку мне землю накидывая.

Мы с Родионом меняемся — то я тачку катаю, а он её грузит, то — наоборот. Всё так веселее, хоть какое-то разнообразие.

— Может и ждёт. — я вытер пот со лба.

— Или куда опаздывает… — выдал ещё вариант причины такого поведения капитана Родион.

— На свои похороны, — не очень весело пошутил я.

— Вот бы хорошо, — одобрил мною сказанное Малиновский.

Оказывается, ожидал капитан приезда инженера. Наконец он прибыл на автомобиле и начал оценивать объем выполненных нами работ.

Судя по его лицу, всё ему нравилось, от графика ведения работ мы не отклонялись. Может, даже и опережали его.

Когда уже инженер собирался уезжать, бойкий солдат Оченин, ему сам чёрт не брат, бросил свою лопату и чуть не строевым шагом приблизился к гостю и коменданту лагеря.

— Почему нам за эту каторжную работу денег не платят? — громко и чётко задал солдат вопрос инженеру.

Капитан Манжен и инженер даже в лице изменились. Как ни странно, они поняли вопрос. Впрочем, Манжен частенько крыл нас матом по-русски, может и кроме матьков он шире наш родной язык знал? Про инженера я ничего сказать не могу — раньше я его только издали видел.

Лицо инженера было сейчас крайне удивленным, а у коменданта лагеря — злым-презлым.

Что-то инженер хотел спросить у капитана, но тот крепко схватил его за рукав и потащил к машине, на которой ранее он и приехал. Чуть ли не силой Манжен затолкнул инженера в автомобиль, что-то сказал ему и указал на дорогу.

В общем, можно сказать — взашей его выгнал.

Затем Манжен почти бегом вернулся к Оченину. Тот как стоял, так и стоял.

— Какие деньги? — уже по-русски, но подбирая слова, вызверился на солдата комендант лагеря.

— Простые. По три франка за каждый день работы, — как ни в чём не бывало ответил Оченин.

— Три франка? — рассерженно сдвинул брови высоченный капитан.

Впрочем, русский солдат был его не ниже.

— Три франка.

— Кто сказал?

— Есть добрые люди…

— Кто?

Оченин промолчал. Не выдал сержант-майора. Тому и так часто от капитана попадало за дело и просто так. Последний раз — за нашу проделку в церкви. Не за саму её, а за то, что сержант-майор об этом коменданту лагеря не доложил. Кюре за нас капитану попенял, а он и дел не знает…

Манжен тогда долго орал на своего подчиненного, морда у него была — как помидор. Прикуривать от неё было можно.

— Три франка за день, — стоял на своем Оченин. — Положено.

— Нет вам денег. На все три франка кушаете!

Во как… У меня чуть тачка из рук не выскользнула. Да на три франка столько этой фасоли можно купить, что живот порвёт! Зажимает наши денежки капитан!

Кушаете… Это, сам Манжен, может и кушает, а мы с голоду дохнем.

— Нет денег — нет работы, — пошёл в отказ Оченин. — Так мы решили.

Ого. А я про такое и не знал! И про три франка в день, и про то, что забастовка в лагере готовится. Солдаты ко мне хорошо относятся, но всё же я для них не свой брат.

— Взять его! — это уже было сказано по-французски охранникам.

Оченин сплюнул себе под ноги и заложил руки за спину. Ведите мол, куда угодно, сопротивляться я не буду…

Три франка в день — в Африке, это не мало… Причем, за простую работу лопатой.

Тут мне на ум присказка, из дома ещё, не здешняя, пришла. Про то, что два солдата из стройбата заменяют экскаватор. Нет тут пока слова стройбат, экскаваторы, те — имеются.

Как мой друг Мишка, а он служил в десанте, шутил, что стройбатовцы — самые могучие и жестокие воины. Звери, просто. Им даже автоматы боятся в руки давать, только лопатами вооружают…

Глава 6

Незваная гостья

В Африке акулы, в Африке гориллы, в Африке — большие злые крокодилы…

Ну, допустим, акул тут я не видел. Горилл — тоже. Про крокодилов я уже и не говорю. Не ползают крокодилы у нас в лагере по песочку.

Комары — имеются. Хуже всяких крокодилов кусают. В уши, нос, рот забираются. Никакого сладу с ними нет.

От них беда и пришла.

Кусали, кусали они нас и накусали.

Незваная гостья сейчас по нашим баракам разгуливает — какая-то лихорадка. Ну, коли уж мы сейчас в Африке, то — пусть будет африканская. Так я для себя эту болезнь и называю — африканская лихорадка. Может, она и как-то по-другому называется, но я не в курсе. Не доучился я дома до изучения инфекционных болезней, тем более — которые в Африке случаются. Здесь, когда медицину осваивал, нам про африканские хвори ничего не рассказывали.

Болели мои товарищи по несчастью, болели, но единично. Тут — почти половина сразу с ног свалилась.

— Иван Иванович, что-то мне совсем плохо…

Родион Малиновский сегодня ночью занемог. Лицо красное, на коже рук, груди, спине, да и везде в других местах — красные пятна.

— Комары, Иван Иванович, накусали…

Комары… Знаем мы этих комаров. Тут не в них дело. Нет, я думаю — в них, но эти пятна из-за воспаления

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.