Владимир Корн - Берег Скардара Страница 42

Тут можно читать бесплатно Владимир Корн - Берег Скардара. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Корн - Берег Скардара

Владимир Корн - Берег Скардара краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Корн - Берег Скардара» бесплатно полную версию:
Судьба, отправив в чужой мир, одаривает всех по-разному. Кому-то она дает уникальную память, кому-то магические способности, кому-то способность к быстрой регенерации, а кого-то вживляет в новое тело.Артуру не повезло, и ему досталось лишь обостренное чувство справедливости. А если добавить к этому талант как магнитом притягивать к себе проблемы и неприятности, то спокойной жизни не жди.Жди другое — придя в сознание, обнаружить себя пленником на борту идущего неизвестно куда пиратского корабля всего за пару недель до того, когда все вокруг станут называть тебя «ваше величество». И чуть ли не всё приходится начинать сначала. Но возможно это и к лучшему, ведь ему так не хочется быть при любимой консортом.

Владимир Корн - Берег Скардара читать онлайн бесплатно

Владимир Корн - Берег Скардара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Корн

— Я рад, — сказал Иджин, по-прежнему с весельем в голосе, но с совершенно серьёзным выражением глаз. — Возьмите это.

И он протянул рукоятью вперед короткий морской палаш, скорее даже тесак.

Вот за клинок спасибо, примерил я его по руке. В том, что нам предстоит, действовать им будет удобнее, чем шпагой и даже такая мелочь может спасти жизнь. И гарда хороша, помимо чашки имеет пару металлических дуг, одной из которых вполне можно пользоваться как кастетом. По сути, она и предназначена именно для этого.

— Спасибо, Иджин. Я вам после боя уши принесу, сколько им зарубить успею, — заявил я тоже с совершенно серьёзным видом.

Брови у дир Героссо удивленно поползли вверх. Затем он взглянул на Фреда и тот пожал плечами. В этот момент фер Груенуа удивительно напоминал Анри Коллайна, имевшего привычку после моих шуток делать именно так.

— Ваша светлость — я оглянулся на зов.

Прошка протягивал мне кирасу. Спасибо Проухв, без неё лезть на борт вражеского корабля очень глупо.

А вот каски не нужно. Не привык я к ней, и она вызывает чувство неудобства, а это тоже многое значит. Всё всегда состоит именно в мелочах. Жаль, что мое увлечение в детстве хоккеем слишком быстро закончилось, не успел к шлему привыкнуть, сейчас бы эти навыки пригодились, усмехнулся я.

И ещё Ворона нет, одного из моих Диких, чтобы предложить мне мешочек с конским волосом. Если вложить волос в тулью шляпы, получилась бы хоть какая-то защита. Вероятно, только мы с ним вдвоём и знаем, что голова — самое слабое мое место, остальные лишь догадываются. Эти мысли вновь вызвали у меня улыбку.

Выражение глаз Прошки было каким-то отрешённым, и куда девалась присущая им когда-то наивность? И следов не осталось.

Он помедлил мгновение, затем спросил:

— Ваша светлость, может быть, пока ещё не поздно, мешок у Мириам взять?

— Какого дьявола он мне нужен, Прошка?

— Чтобы уши туда складывать.

Да уж. Тоже мне, зеркало души. Мне бы самому их кто-нибудь не отрезал. Мать вашу, кто бы знал, как мне не хочется принимать участие в том, что сейчас предстоит. И никуда не денешься.

Вон и Мириам, кстати, выглядывает осторожно из-за приоткрытых дверей, ведущих в надстройку, стараясь не попасться на глаза Диамуну и его свите. Наверное, это не всегда плохо — женщина на корабле. Особенно, когда она молода и очень симпатична. Потому что её видят парни, те, что сейчас отправятся в ад, на палубу вражеского корабля. И как можно на глазах женщины, к тому же красивой, вести себя не иначе, как человеку, которому и море по колено и до звёзд рукой достать, только руку вверх подними. Если смерть и красна на миру, то желательно, наверное, чтобы мир этот и состоял из таких вот красивых женщин, что вдохновляют на подвиги.

И сразу мысли бросились совсем в другую сторону, далеко, далеко отсюда.

Как там моя девочка поживает? Как она там без меня?

Единственная вещь, которую не займешь, не купишь и не обменяешь — мозги, и вот именно с ними у меня как раз туго.

Так, пару пистолетов на пояс, в широкие петли, ещё один, работы Гобелли, что на крайний случай, за спину пристроим, и длинный нож за голенище сапога, не помешает. Теперь попрыгать немного, плечами поводить, и телом подвигать. Как будто бы ничего не мешает и всё под рукой.

Ещё перчатки с длинными, почти по локоть крагами из толстой кожи, с рядами металлических клёпок в виде несложного геометрического узора. Вот теперь точно всё, готов.

С мостика сошел Диамун, в сопровождении нескольких своих людей. Вероятно, его уговорили уйти в более безопасное место и это правильно. Не до него будет скоро, совсем не до него и не до его глупых приказов, домогательств и советов.

Перед тем как скрыться в дверях надстройки, он помахал всё ещё обнаженной шпагой в сторону противника. Тоже правильное действие, Диамун. Враги непременно увидят твой жест, что будет стоить им немалой доли мужества.

Вероятно, дир Героссо до последнего времени тянул с выбором решения, потому что от того момента, когда расчеты орудий начали тянуть вверх руки сигнализируя о готовности, и сближением до дистанции стрельбы, прошло не больше десятка минут. И их мне едва хватило на то, чтобы облачиться к бою.

С мостика прозвучали два двойных удара в судовой колокол, и корабль вздрогнул от залпа всеми орудиями правого борта.

Залп с «Морского Воителя» по парусам вражеского корабля пришелся почти в упор, но разглядеть, как ведут себя скардарские книппели в полете, не получилось, помешал дым, который заволок весь вид на врага.

Встречного залпа не последовало, хорош дир Героссо как капитан, верно рассчитав время подхода и возможность получить ответный огонь — кораблю Табриско попросту не хватило времени на перезарядку. В ответ мы получили лишь несколько выстрелов. И, хотя одно из ядер умудрилось попасть в борт «Воителя», погоды это событие не сделало. А вот врагу досталось неплохо, думал я, глядя на оставшегося по корме противника. Не критично, конечно, но впечатляюще. Паруса его за пестрели пробоинами.

Что особенно радовало, основное их количество расположилось на нижних, ходовых полотнищах парусов. Без хода он, конечно, не останется, но максимум того, что можно было сделать, мы сделали. Ну, почти максимум, потому что для этого нужно было лишить его одной из мачт, но такое книппелям не под силу.

А «Морской Воитель» под всеми парусами продолжал нестись дальше, выбрав своей целью одного из двух видневшихся по курсу кораблей, того, что выглядел немного крупнее в размерах.

— Артуа, — вновь окликнул меня дир Пьетроссо и вид у него был самый серьёзный, теперь уже без всякого веселья.

— Артуа, понимаешь, после того, как меня с моими парнями высадят на борт, корабль пойдет дальше. Так что никакой поддержки не будет и наша задача хотя бы на время связать ему руки. Экипаж там большой, и шансов захватить корабль не так уж и много. Так что это почти верная смерть, Артуа.

Я всё понимаю, Иджин, всё понимаю. Но свой выбор я уже сделал и теперь поздно что-то менять. Но всё равно, спасибо за откровенность.

И я лишь молча кивнул головой в ответ, потому что бравировать не хотелось и ещё меньше хотелось шутить.

Дир Героссо тоже очень рискует, отправляя часть своего и без того немногочисленного экипажа на абордаж. Ведь если что-то пойдет вразрез с его планами, ему только и останется, что уйти в открытое море, бросив всех и вся. Потому что основная его задача остаётся прежней — доставить наследника в Скардар.

«Морской Воитель» заходил к корме корабля Табриско под острым углом к его левому, наветренному борту.

Если немногим раньше, при атаке первого корабля, ветер дул нам прямо в корму, и получался чистый фордевинд, то теперь, после совершенной «Воителем» эволюции, наш левый борт тоже стал наветренным, и мы пошли почти в полветра.

Корабль противника поворачивал влево, желая произвести залп левым бортом. Правым не получится, не так давно, прямо у нас на глазах, он ударил им по едва успевшему поймать ветер кораблю Скардара.

Сейчас мне не совсем была понятна логика дир Героссо, ведь и орудия нашего правого борта ещё не успели перезарядить, и очень хотелось надеяться на то, Мелиню знает, что делает.

Словно услышав мои мысли, нос «Морского Воителя» пошел вправо.

Теперь нам нужно сделать две вещи: дать залп по палубе противника картечью, и затем подойти к нему на расстояния броска абордажных крючьев.

Мы все сгрудились на носу, потому что идти на абордаж бортом о борт не следует, такелаж кораблей может спутаться, и уйдет много времени на то, чтобы это устранить. Так что задача дир Героссо ткнуться во врага носом, рискую остаться всего лишь без бушприта.

Противник, видя, что не успевает подставить заряженный борт, огрызнулся выстрелами погонных орудий, практически сразу после чего последовал наш залп картечью. Затем тримура резко изменила курс в сторону корабля Табриско и вот он, борт вражеского корабля. Противник все ближе, уже на расстоянии броска абордажных крючьев, и с обоих бортов палят из ружей и пистолетов, дистанция позволяет. Так, теперь ухватиться за то, что попадется под руку, сейчас борта кораблей сойдутся с грохотом и скрежетом. Последует удар и можно упасть, а времени на это совсем нет.

С диким рёвом на вражескую палубу посыпались люди из абордажной команды Иджина, пытаясь отвоевать её часть для того, чтобы могли высадиться остальные. И им это удалось.

Вот теперь пора и мне. Прошка слева, справа Сотнис, человек такой же комплекции, Фред уже на борту с горящими золотом незнакомыми буквами названия на корме корабля.

Перехватившись руками за какую-то снасть, я оказался на палубе и сам, тут же выхватив оба пистолета. Клинок подождет, до него ещё дело не дошло.

Наша задача мостик. Там руль, там всё командование кораблем и именно оттуда приходят приказы. Это наша цель — захватить его и удерживать сколько получится. Потом, если очень повезёт, к нам придут на помощь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.