Тим Пауэрс - На странных берегах Страница 56
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Тим Пауэрс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-12-04 08:32:04
Тим Пауэрс - На странных берегах краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тим Пауэрс - На странных берегах» бесплатно полную версию:Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь - царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла - лоа.Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.
Тим Пауэрс - На странных берегах читать онлайн бесплатно
– Молодчина! Да, бренди прекращает брожение, и сахар остается, верно, но уже в алкоголь превратиться не может. И что же это за штука такая, этот бренди, который все останавливает?
– Ну, – отозвался заинтригованный Шэнди, – это перегнанный спирт.
– Verdad. Продукт брожения останавливает всякое брожение, ты понимаешь?
Сердце Шэнди забилось быстрее, ему показалось, что он уже почти понял.
– Холодное железо действует на магию, как бренди воздействует на брожение? – проговорил он взволнованно. – Ты именно это хочешь сказать?
– Верно! Железный нож – надежная штука, чтобы избавиться от привидений. Ты наверняка слышал подобные истории, я уверен. Когда кругом холодное железо – даже если у тебя есть еще кровь, ее нельзя использовать для магии. Бокоры не носят на себе ничего железного, они творят магию, им не хватает крови. Ты видел их десны? А вокруг жилищ наиболее могучих колдунов все покрыто рыжей пылью, – он подался вперед и прошептал: – из железа.
Озноб пробежал по телу Шэнди.
– И в Старом Свете, – тихо проговорил он, – магия перестала играть важную роль как раз в то время, когда стали широко использовать железо для инструментов и оружия.
Сауни кивнул и хитро улыбнулся сквозь бороду.
– Это не совпадение. – Он опять подул в бутылку, издавая протяжный, заунывный звук: у-у. – И любому магически воскрешенному сознанию вредит близость холодного железа. У-у! Чуть-чуть, постепенно, день за днем. У-у! К тому времени, когда я понял, было поздно. Похоже, с тех пор, как я выбрался из этой проклятой дыры во Флориде, я должен был держаться подальше от железа, не носить его, не держать и даже не есть того, что было приготовлено в железном котелке. У-у! Так в древности жили цари, пока магия еще не исчезла окончательно. Черт, если ты и в самом деле собираешься заниматься магией, тебе придется питаться одними салатами и бобами.
– Никакого мяса? – поинтересовался Шэнди, у которого промелькнула какая-то смутная мысль.
– Нет, надо есть много мяса, и не только ради магической силы, но и просто для поддержания тела, потому что колдуны, как правило, быстро слабеют, у них кружится голова, они бледнеют. Ну конечно, это должно быть мясо, которое приготовили, не употребляя железа. У-у! Но ты понимаешь, я не жалею. Я прожил лишних двести лет, как нормальный человек, я делал все, что мне хотелось. Я бы свихнулся, если бы всю жизнь мне пришлось, как какому-нибудь чертовому бокору, трястись над каждым куском, над каждым глотком и падать в обморок от ужаса каждый раз, когда предстоит вбить гвоздь в доску.
– Скажи, а ты знаешь, каким образом можно воспользоваться этим самым холодным железом, чтобы уничтожить колдуна, вернувшегося от Фонтана юности столь недавно, что даже еще пыль Эребуса не смыта с его сапог?
Сауни долгое время пристально глядел на него, а потом поставил свою бутылку на песок.
– Может быть. Кого?
Шэнди решил сказать правду:
– Бенджамена Харвуда, или Улисса Сегундо, как он, по всей видимости, называет себя сейчас. Он…
– Того однорукого. Того самого, который готовит тело своей дочери для призрака его жены. Бедное дитя. Ты заметил, что ее кормят лишь зеленью да сухарями, что хранятся в деревянных бочонках? Они хотят, чтобы она была магически восприимчивой, но оставалась безвольной игрушкой, так что никакого мяса.
Шэнди кивнул, он уже несколько минут назад понял назначение странной диеты Бет.
– Хорошо, я скажу тебе, как его уничтожить. Проткни его шпагой.
– Губернатор, – нетерпеливо перебил его Шэнди. – Мне нужно что-то более действенное. Ведь он…
– Ты считаешь меня простаком? Разве ты не слушал? Соедини свою кровь с холодным железом шпаги, пусть атомы крови и железа выстроятся в одну цепь, сольются в одном стремлении, как игла компаса разворачивается на север. Или наоборот, это все относительно. А действующее колдовство добавит энергии, к его собственной погибели. Или же сила уничтожится, поскольку выстроенная цепочка из железа и крови полна энергии, понимаешь? Если тебе не нравится, что монета падает на землю, то представь себе это иначе: что сама земля подскакивает, чтобы врезаться в монетку. У-у!
– Отлично. Ну а как мне это все проделать?
– У-у! У-у!
– Губернатор, как мне выстроить атомы? Как соединить кровь и железо?
Сауни осушил бутылку, кинул ее на песок и запел:
Bendita sea el alma,Y el Senor que nos la manda;Bendita sea el diaY el Senor que nos lo envia.
И снова Шэнди мысленно для себя перевел: «Благословенна будь душа, и Господь, надзирающий за ней; благословен будь день и Господь, прогоняющий его».
По крайней мере еще с минуту Шэнди пытался добиться вразумительного ответа на свой вопрос, но ром погасил искорку разума в старческих глазах, и в конце концов Шэнди сдался.
– До встречи, губернатор.
– Будь здоров, парень. Берегись куриц.
– Верно. – Шэнди повернулся было прочь, но остановился. – Послушай, как тебя зовут на самом деле, губернатор?
– Хуан.
Шэнди уже слышал несколько вариантов имени губернатора, но это всегда было что-то вроде Сауни, или Понси, или Гонси. Но ни разу еще ему не приходилось слышать, что того звали Хуаном.
– А твое полное имя, губернатор? Старик хихикнул, пересыпая песок из руки в руку. Потом глянул исподлобья на Шэнди и сказал:
– Хуан Понсе де Леон.
Шэнди застыл на несколько секунд, чувствуя озноб, несмотря на тропическое солнце. Наконец он кивнул, повернулся и зашагал прочь, прислушиваясь к тому, как за спиной старик снова принялся дуть в свою бутылку.
И только после того, как он перевалил через песчаный гребень и пошел между палаток и хижин, он сообразил, что бродяга, которого он оставил извлекать заунывные звуки из бутылки, действительно был, по крайней мере в прошлом, губернатором этого острова, да и всех остальных островов между Нью-Провиденс и Флоридой.
***Он пробирался меж палаток, мысленно прикидывая, сколько же денег Дэвиса еще осталось после трех месяцев безудержных трат на ром, и гадая, сколько времени он может себе позволить отвести на путешествие, в любом случае оно не будет долгим. До Рождества оставалось всего две недели, а Харвуд говорил, что именно тогда состоится переселение душ… Кто-то преградил ему дорогу. Он поднял голову и узнал Энн Бонни. До него дошли слухи, что она завязала роман с другим амнистированным пиратом, Джеком Рэкамом, вскоре после того, как Шэнди отплыл на Гаити, и что они безуспешно пытались получить развод для Энн с помощью перепродажи брачного контракта.
– Привет, Энн, – сказал он, останавливаясь. Шэнди чувствовал себя перед ней виноватым за те обстоятельства, при которых они расстались.
– Лопни мои глаза, если это не кок, – сказала Энн. – Выполз из бочонка с ромом наконец, да?
Она немного похудела и выглядела слегка повзрослевшей, и неудивительно, ибо губернатор Роджерс с осуждением отнесся к давнему английскому обычаю перекупать брачный контракт, воспринимая это как верх распущенности, и пригрозил публично высечь ее, если она хоть раз затронет эту тему. Обитатели острова тут же сочинили парочку весьма игривых песенок о том, как будет выглядеть это воображаемое наказание. Однако несмотря на все эти неприятности, Энн по-прежнему оставалась сексуально привлекательной. Шэнди настороженно улыбнулся:
– Твоя правда.
– Ну а обратно в бочонок ты когда заползешь?
– Недели через две, пожалуй.
– Сомневаюсь, тебя наверняка хватит только на полчаса. Ты сдохнешь на этом острове, Шэнди, через несколько лет, вот походишь в учениках у губернатора Сауни и сдохнешь. Я не собираюсь здесь оставаться, мы с Джеком убираемся отсюда. Наконец-то я нашла настоящего мужчину, который не боится женщин.
– Рад слышать, и я готов признать, что женщины часто пугают меня. Надеюсь, что ты с Рэкамом счастлива.
Энн, несколько озадаченная таким ответом, немного отодвинулась.
– Угу. Так куда же ты направляешься?
– Куда-нибудь к северу от Ямайки. Там видели корабль, и мне сдается, это наш старый знакомый «Громогласный Кармайкл».
Она грустно улыбнулась, и, похоже, напряжение покинуло ее.
– Боже мой, это все та девчонка, да? Как ее там, Харли?
– Харвуд. – Он пожал плечами. – Да, это из-за нее.
– А как же амнистия?
– Не знаю. А твой Джек, если увезет тебя, он сам не нарушит условия?
Она усмехнулась:
– Только между нами, Шэнди. Конечно, нарушит. Но у Джека есть спутница, которая согласна жить и вне закона. А у тебя?
– Я этого тоже не знаю.
Энн поколебалась, затем прильнула к нему и легко прикоснулась губами к щеке.
– Это еще зачем? – спросил он удивленно. Ее глаза подозрительно блестели:
– Пусть тебе повезет, парень.
Энн отвернулась и пошла прочь. А он продолжил свой путь к гавани. Ему попалась группа детей, которые возились в песке и играли с парой кукол, которых он когда-то сделал. Шэнди заметил, что они используют нитки, чтобы приводить марионеток в движение. «Учитесь ремеслу, – подумал он, – как знать, может, пригодится. Я не уверен, что дух-покровитель проявит заботу о вашем поколении».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.