Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded Страница 56
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Emory Faded
- Страниц: 85
- Добавлено: 2023-04-29 16:13:58
Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded» бесплатно полную версию:Первый том здесь: https://author.today/work/172488 (БЕСПЛАТНЫЕ 400к знаков — объем стандартного тома на АТ)
* * *
Счастливое детство, хорошая и столь желаемая многими семья, неописуемый талант и власть — все это есть в твоей жизни с самого рождения, словно сама судьба благоволит тебе.
Но… у всего есть своя плата, и твоя жизнь не исключение…
Вопрос лишь в том, как далеко ты сможешь зайти за грань, когда это будет уже далеко не обычной платой…
Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded читать онлайн бесплатно
— Иначе говоря, ты просто решила использовать их, чтобы отыграться? Это не слишком жестоко?
— Жестоко? С чего бы? Ты же видел, я лишь использовала их собственные пороки против них. То есть, они сами виноваты в том, что мне было что против них использовать. Да и в общем-то, почему мне не должно быть на них плевать? Они не часть моей семьи и не кто-то дорогой мне. Так с чего бы я не должна была отыгрываться на них, и уж тем более испытывать по отношению к ним жалость?
— Ясно. Я понял твою логику.
Так и прошли несколько метров, пока я всё же не решился задать интересующий меня вопрос.
— Ты сказала, что искала в роль жертвы девушку, в которой из хорошего только внешность. Я правильно понимаю, что это потому что в Химэмико из хорошего только внешность?
Мияко промолчала. Я уже подумал, что вновь разозлил её, напомнив об этом, но в итоге сзади послышался тихий вздох и она ответила.
— И да, и нет. Смотря, что считать под «хорошим». Лично в моём понимание — в ней из хорошего только её внешность, и всё. Во всём остальном, что лично для меня важно и что я ценю — она полная посредственность.
— А если говорить не только о твоём личном понимании?
— А если говорить так, то она художница мирового уровня.
— В её возрасте?
— Ага. Она известна своими картинами по всему миру; её картины продают по бешенным ценам, а тот, у кого есть в коллекции её картины считается везунчиком; а так же её постоянно фотографируют и выкладывают в журналах о художниках и просто творческих людях. Иначе говоря, её талант уже признан миром, — и чуть промедлив добавила. — Но мне она не нравится. Слабая, имеет посредственный интеллект и слаборазвитый EMF, а так же постоянно витает в облаках, из-за чего её роду крайне её трудно использовать в переговорах и прочих важных делах. Не будь у неё её таланта художника — она была бы обыкновенной обузой для всего своего рода.
«Теперь понятно, почему у неё был такой взгляд, словно смотрящих сквозь меня. И Мияко я тоже вполне могу понять — для неё главное это сила, и не важно, как она будет проявляться. А в этой девушки силы совершенно нет, если исходить из слов Мияко. А ещё Мияко, наверное, было обидно слышать комплимент в сторону девушки, которую она даже за соперницу не считала всю жизнь. Теперь мой поступок выглядит на порядок глупее, но не могу сказать, что считаю его неправильным. Мне было интересно, что за личность эта девушка, и я это узнал. Пускай и очень обобщённо.»
— Извини.
— Что? — удивилась Мияко, видимо задумавшись о своём.
— Говорю: извини меня, пожалуйста. Я не должен был говорить тогда те слова.
— С чего это ты?..
— Просто решил, что за это нужно извиниться.
«Пускай я и считаю, что мои действия полностью оправданы логикой, но принести извинения всё же стоило. По крайней мере, ради более тёплых отношений с Мияко.»
— Не ожидала от тебя…
— В этом есть какая-то проблема?
— Да нет, нет…
Глава 25
— Здравствуйте… — сделал я паузу.
— Мороката Такэнака, — чванливо подсказал мне парень моего возраста, после чего я сделал поклон и он продолжил: — Ну здравствуй, Акира-кун, — поклон и перевод взгляда на Мияко, — Мияко-сан, — поклон почти на таком же уровне.
— Здравствуйте, Мороката-сан, — поклон ниже моего и перевод взгляда на цель, ради которой мы и подошли к этому парню. — Привет, Химэко-тян.
Химэко Асо.
Именно она и стала причиной, почему мы вообще начали разговор с Мороката Такэнакой, ведь он является спутником Химэко на этом приёме. И, естественно, по здешним правилам и устоям мы не можем поговорить с Химэко, при это игнорируя его спутника — мужчину. И это, не говоря о том, что сам Мороката член сильного род и дома Такэнака.
Иначе говоря, как бы мы не хотели проигнорировать его, — сделать этого мы никак не могли.
Тем временем, пока в моей голове произносился этот монолог, сама Химэко едва видно изменилась в лице. Всего на секунду, но это было заметно.
— Здравствуй, Мияко-сан, — поклон, хотя Мияко его не делала. — Не могли бы вы так ко мне не обращаться? — с милой улыбкой спросила она.
«Это она о суффиксе „тян“, который Мияко уже не первый раз использует в отношении Химэко.»
— А что-то не так? Думаю, все и так знают, что мы близки?
— Мы не близки, — твёрдо заявила она, всё ещё удерживая добродушную улыбку.
— Разве? — наигранно удивилась она. — Оу… мне так печально становится, когда я такое слышу…
«Я знаком с Мияко уже более двух недель и по её голосу, с темберу отчётливо могу сказать, когда она веселиться. К примеру, когда мы до этого подходили к Кодзи Кавано и её спутнице — она веселилась. И сейчас она тоже веселиться. И, возможно я ошибаюсь, но ей сейчас даже веселее, чем до этого.»
— Мы ведь так хорошо общались, а теперь ты такое заявляешь… У нас ведь даже сегодня одеяние в одном стиле.
И это действительно так.
Химэко Асо сейчас одета в красное кимоно с чёрными линиями и белыми цветами, поверх надето красное хаори и придерживает всё такой же красный пояс. И всё это идеально подходит к её спадающим вниз красным волосам и тёмно-красным глазам.
— Мияко-сан, я не совсем понимаю, чего вы хотите добиться. Если есть такая возможность, то давайте обсудим это лично, а не на публике.
— Ой, ну что ты… В этом же нет ничего такого, Химэко-тян.
И когда Химэко уже собиралась ответить на эмоциях вмешался Морокато.
— Извините, Мияко-сан, но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.