Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов Страница 61

Тут можно читать бесплатно Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов

Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов» бесплатно полную версию:

Я — сын владетельного лорда древней Империи. Казалось, бы, открыты все дороги, делай, что вздумается, наслаждайся жизнью. Но тайна моего рождения вынудила меня избрать иной путь. И чтобы его пройти с честью, я открыл единственное в своём роде частное агентство по борьбе с демонами!
Алхимик и чернокнижник из 16 века попадает в 21 век альтернативной реальности, где мир разделён на огромные колониальные державы, которыми правят могущественные потомственные аристократы. Здесь не верят в существование потусторонних сил и магии, а очень зря! И главному герою предстоит это доказать.

Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно

Агентство ’ЭКЗОРЦИСТ’: NIGREDO - Михаил Ежов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Ежов

— А это что?

— Царапины, — ответила Глория. — От когтей, наверное.

Я склонился над подоконником, чтобы повнимательнее разглядеть глубокие длинные бороды.

— Такое впечатление, будто их нарочно прорезали, — заметил я. — Что за животное могло оставить подобные следы?

— Не имею представления. Может, собака. По идее, больше некому. Не в лесу ведь живём, а в Лондоне.

— Расстояние между царапинами свидетельствует о величине лапы. Зверь очень крупный. И хищный. Вроде… тигра. Ну, или ягуара. Честно говоря, на первый взгляд не могу понять. Надо привлечь специалиста — какого-нибудь зоолога.

— Не факт, что следы оставлены животным. Мало ли, откуда могли взяться царапины.

Я тоже так считал. Однако Адама Болейна загрыз некий зверь: разорванное горло и раны, оставленные на теле, говорил о том, что в дом пробрался крупный хищник. Последнее ещё можно подделать, но истерзанную шею… В этом я сомневался.

Мой взгляд упал на торчащие из рамы осколки. Крови на них заметно не было, но кое-где виднелись клочки шерсти.

— Вот это передайте специалисту. Пусть определит, какое животное оставило нам эти улики. Думаю, стоит съездить в зверинец и узнать, не сбегал ли у них тигр или лев. И не просто спросить, а лично убедиться, что все животные на месте. И в цирк наведайтесь.

— Ты решил, что тебе поручено расследование?! — возмутилась Глория. — Никто не делал тебя главным! Очнись, Кристофер! Ты — просто консультант!

Я не успел ответить, так как в комнату вошёл мужчина лет пятидесяти, прямой и худощавый. Одет он был в тёмно-синюю ливрею. Дворецкий Адама Болейна и единственный слуга, ночевавший в доме. Остальной штат был приходящий, так что свидетелем ночного происшествия являлся лишь он.

— Вы хотели со мной поговорить, — сказал дворецкий, переводя взгляд с Глории на меня.

— Расскажите, что случилось, — сказала девушка. — По порядку и подробно.

— Вы меня уже допрашивали. И записали мои показания.

— Буду благодарен, если вы повторите свой рассказ, — вмешался я, доставая блокнот. — Может, вспомните какие-то детали. Я человек в расследовании новый и хотел бы услышать всё от вас лично. Из первых уст, так сказать.

Дворецкий нахмурился. Ему явно не хотелось заново вспоминать события прошедшей ночи. Тем не менее, он заговорил:

— В одиннадцать часов хозяин отправился спать. Я тоже ушёл к себе. Немного почитал и погасил свет. Прошло около четверти часа, прежде чем из гостиной раздался шум. Я почти задремал, так что не сразу сообразил, что к чему. Через минуту до меня донёсся звук шагов: хозяин вышел из комнаты и поспешил сюда. Тогда я тоже встал. Выйдя в коридор, услышал грохот и побежал в гостиную, решив, что у хозяина неприятности, — дворецкий сделал паузу, чтобы перевести дух и справиться с волнением. — Дверь была распахнута. Когда я вошёл, нечто мелькнуло в окне и растворилось в темноте! Я хотел подбежать и посмотреть, кто это был, но тут увидел лежавшего на ковре хозяина. Он… ещё хрипел! Кровь лилась рекой! Я растерялся, не зная, что предпринять. Но в любом случае было уже поздно: господин Адам скончался у меня на глазах в течение минуты!

Горло дворецкого перехватил спазм, и ему пришлось замолчать. Мне показалось, что глаза у него увлажнились. Похоже, слуга был очень привязан к своему непутёвому хозяину.

— Господин Болейн что-нибудь сказал перед смертью? — спросил я.

Дворецкий быстро покачал головой.

— Нет! Его горло было растерзано! Не думаю, чтобы он мог произнести хоть слово.

— Вы не разглядели того, кто выпрыгнул в окно?

— Нет. Полагаю, какое-то животное.

— Собака?

Дворецкий задумался.

— Не знаю, — проговорил он, наконец. — Мне показалось, что зверь был гораздо больше. Но встречаются ведь и крупные псы. У маркиза в поместье я видел волкодавов примерно такого размера.

— Вы говорите об отце погибшего? — уточнил я на всякий случай.

— Да, сэр. В прошлом году мы ездили на псовую охоту.

— Давно вы служите у господина Болейна?

— Второй год.

— Вы можете сказать ещё что-нибудь о событиях прошедшей ночи?

— Не думаю.

— Можете идти.

Когда слуга вышел, я взглянул на Глорию.

— Что со следами? На улице должны были остаться хоть какие-то признаки присутствия животного.

— Земля там сухая, твёрдая. Клумбы находятся правее — вот там почва рыхлая. А под этим окном ничего не видно.

Я выглянул наружу. Да, девушка права: утрамбованная земля — плохой помощник полиции.

Но главное: до сих пор было не ясно, почему меня привлекли к расследованию. На первый взгляд, дело было самое обычное, никак не связанное с колдовством. В самый раз для полиции. Но кто-то наверху рассудил иначе.

Глава 57

Мы сидели в кабинете Глории. Она — за столом, а остальные расположились на стульях. Я занял место возле окна. Оно было приоткрыто, и свежий ветерок приятно обдувал лицо.

Чарльз Торп, полицейский криминалист, сидел справа от меня. Рядом с ним сгорбился грузный, постоянно вытирающий с лица испарину мужчина в коричневом костюме-тройке. Чарльз Торп повернулся к нему и кивнул.

— Мистер Шервуд, расскажите о результатах своих исследований.

Грузный мужчина был профессором кафедры зоологии. Чарльз Торп привёз его в управление, потому что хотел, чтобы тот лично поговорил со мной.

Учёный заёрзал, качнулся вперёд и снова откинулся на спинку стула. Промакнул щёки цветастым платком со следами нюхательного табака.

— Шёрсть, — проговорил он, глядя на меня и часто моргая. — Без сомнения, она принадлежит крупному хищнику семейства кошачьих. Возможно, тигру.

— Это невозможно, — ответил я. — Откуда в Лондоне тигры? Мы проверили: ни из зоопарка, ни из цирка животные не сбегали.

— Не могу судить, — пожал плечами профессор.

— Это не всё, — вмешался Чарльз Торп. — Мистер Шервуд, предъявите факт номер два.

Зоолог кивнул.

— Шерсть мёртвая, — сказал он.

— Как это понимать? — насторожился я.

— Срезана со шкуры. Выдубленной.

— Вы понимаете, что эта шерсть осталась на осколках стекла? Какой-то зверь разбил окно, чтобы проникнуть в дом, и…

— Простите, — перебил профессор, — но сомнений быть не может: шерсть не принадлежит живому существу! И на ней остались следы дубления.

Не выдержав, я встал с кресла и прошёлся по кабинету. Как интересно!

Оба посетителя провожали меня взглядами и молчали.

— Уверены?! — резко спросил я, остановившись

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.