Андрей Посняков - Зов крови Страница 66

Тут можно читать бесплатно Андрей Посняков - Зов крови. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Посняков - Зов крови

Андрей Посняков - Зов крови краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Посняков - Зов крови» бесплатно полную версию:
Миронов, в пятом веке – от южнорусских степей до Галлии – известный как князь Радомир, вынужден вновь вернуться в прошлое. Их род, их селения постигла злая участь – страшная эпидемия чумы, пришедшая с запада вместе с уходящими гуннами. Болезнь не щадит никого, и только князь и княгиня, как сакральные символы рода, могут остановить черную смерть, источник которой – проклятье Аттилы. Мертвый, он так же страшен, как и живой. Венец бургундов, дающий власть, тот, что правитель гуннов давно искал и обрел лишь перед самой смертью, необходимо вернуть, положить в его могилу… которую еще нужно отыскать.А чума свирепствует все сильнее, уже вымерла большая часть рода и некому хоронить умерших. Вся округа, леса, поля и степи дышат ужасной смертью, спасение от которой – в руках Радомира и бургундской девы Хильды.

Андрей Посняков - Зов крови читать онлайн бесплатно

Андрей Посняков - Зов крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Посняков

И еще одно событие. Оно еще летом случилось. В Паннонии, в славном Аквинкуме-граде, сошел с речной ладьи на пристань невысокий, с небольшой седоватой бородкой, человек, одетый, как римлянин – в две шерстяные туники и светлый дородный плащ. Двое слуг несли за ним сундуки с вещами, сам же приезжий, как и положено свободному человеку, шагал налегке. И он вовсе не походил ни на воина, ни на купца.

Миновав пристань, незнакомец подозвал пробегавшего мимо мальчишку и о чем-то негромко справился.

– Таверна дядюшки Константина? – вскинув глаза, переспросил сорванец. – Так вон она, за углом. Позволь, уважаемый господин, я лично тебя провожу.

В таверне – небольшой, но весьма уютной – к посетителю тут же пожаловал сам хозяин – дородный, чернобородый, с ухмылкою – настоящий трактирщик!

– Вы, я вижу, приезжий. Желаете снять комнату? Вы – купец?

– Нет, – посетитель вежливо улыбнулся. – Я архитектор, строитель, землемер. Меня пригласили письмом и должны бы здесь ждать.

Пожав плечами, трактирщик кивнул на скромно сидевшего в углу человека в длинном темном плаще, судя по длинным волосам, – варвара:

– Сей господин сидит здесь с утра. Не он ли…

Хозяин таверны не успел договорить – варвар уже поднялся, подошел, вежливо кивнул незнакомцу:

– Вы – господин Марий из Капуи?

– Да, это я.

– Меня зовут Варимберт-хе… Можно просто – Варимберт.

– Очень приятно.

– Это я вас пригласил через знакомого негоцианта. Вы, господин Марий, знаете толк в водяных насосах и прочих подобных устройствах?

– Да, да, это моя работа.

– Славно, славно! Идемте же скорее со мной, уважаемый господин Марий, у меня для вас сыщется одно очень интересное и весьма доходное дело. Как говорится – лучше поздно, чем никогда.

– А…

– Обо всем поговорим по пути, уважаемый господин Марий.

Дня через три в ту же таверну снова заглянул незнакомец, и тоже – явно не местный. Только, в отличие от господина Мария, этот был кругленьким живеньким толстячком с этакими реденькими кудряшками. И тоже имел с собой слуг, только побольше, чем у Мария, – трех.

Вошел, подозвал трактирщика:

– Уважаемый, вы…

– А вы – господин Лициний, – угодливо улыбнулся трактирщик. – Специалист по осушению болот из Медиолана?

– Да, мелиорация – моя специальность. А откуда вы меня знаете?

– Про вас уже спрашивали.

– А, стало быть…

– Можно еще вопрос, господин Лициний? Правда ли говорят, что вандалы Гейзериха-рэкса сожгли и разграбили Рим?

Толстячок усмехнулся:

– Да, разграбили. Но, слава Господу, не спалили. А кто меня спрашивал?

– Двое господ. Они и заказали для вас комнату. Один – в голубом плаще, другой – в белом.

Примечания

1

Марк Валерий Марциал, «Эпиграммы», пер. Ф. Петровского.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.