Сергей Жилин - Август Хромер Страница 66

Тут можно читать бесплатно Сергей Жилин - Август Хромер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Жилин - Август Хромер

Сергей Жилин - Август Хромер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Жилин - Август Хромер» бесплатно полную версию:
Гольх – туманный и дождливый город, столица Альбиона. Гольхом правит мэр-казнокрад, его наводнили наркоторговцы, но самое страшное – здесь регулярно открываются порталы-Блики, из которых проникают иномирные существа, крайне опасные для людей. На страже города стоит организация борцов с демонами «экзорцисты», а также член древнего ордена иоаннитов Август Хромер. Он мизантроп, брюзга, хмурый и неприятный тип – он совершенно не похож на классических доблестных литературных героев. Не каждый найдёт в себе силы симпатизировать ему… Однако именно Августу с другом предстоит раскрыть тайный заговор таинственных сектантов, угрожающих всему Гольху, а, возможно, и Альбиону. Гольх представляет собой город в стиле стимпанк: Викторианский стиль, паровые механизмы, дирижабли и вечно пасмурное небо.

Сергей Жилин - Август Хромер читать онлайн бесплатно

Сергей Жилин - Август Хромер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Жилин

Но, если спросить меня, члены рода Рено – люди довольно некрасивые.

Скорый на ногу, несмотря на почтенный возраст, дворецкий повёл нас по П-образному коридору куда-то вглубь здания. Щелчки Акселя становятся нетерпеливее…

Вскоре старичок остановился перед сосновой дверью и отступил с дороги, указав рукой на нужную комнату. Ясно, что сам он объясняться с хозяйкой не хочет, отдав это право нам. Оба инспектора синхронно двинули вперёд, толкнули каждый свою створку.

В противоположном конце большого светлого зала, на фоне громадного, во всю стену, окна хозяйка дома играла на скрипке, но осеклась, увидев прибытие сразу семи незваных гостей. Озверело поливая нас огнём из глаз, женщина опустила руки с инструментом. Повисло молчание – даже уполномоченный Аксель взял себя в руки и прекратил шальное пощёлкивание.

Первым раздался недовольный высокомерный крик некрасивой Рене:

– Кто вас сюда пустил?

– Ваш дворецкий, – демонстрируя дюжие сдержанность и вежливость, ответил Майер.

– Ронель? – зло каркнула Рене, – Странно, ведь он должен был гнать вас в шею!

– Успокойтесь, мы из Сантиба.

– Это не даёт повода не вышвырнуть вас из моего дома!

Тут в разговор вмешался Аксель, разминая шею:

– А ордер н-на-начальника Сантиба даёт? – уверенно, с превосходством попёр на рыжую скрипачку светловолосый инспектор. От его былого равнодушия и несобранности не осталось следа, словно в нём щёлкнул переключатель.

– Ордер? Мне очень интересно знать, по какой причине этот остолоп выписал ордер на незаконное проникновение в мой дом!

– По т-той с-с-самой, что вы обвиняетесь в организации п-по-покушения на сэра Рокфеллера, – не сгибаясь под яростным напором Рене, отчеканил уполномоченный.

Что случилось с миссис Рено выглядело страшно: кожа на лице туго обтянула выступивший череп, а глаза возмущённо полезли из глазниц. Дама вскоре сменила адский гнев на высокомерное безразличие, отложила в сторону музыкальный инструмент и присела на небольшой мягкий табурет. Тут же из ниоткуда объявилась маленькая собачка, породы бишон фризе [30], и радостно запрыгнула хозяйке на колени. Противное существо…

Демонстративно глядя в сторону, миссис Рено уязвлёно спросила:

– Господа, вы идиоты?

– Не стоит переходить к оскорблениям, миссис Рено, – терпеливо придержал даму Майер, – Мы пришли прояснить некоторые детали, а не арестовывать вас, иначе и ордер был бы соответствующий…

– А разговор короче, – добавил Аксель.

Дама продолжает сидеть к нам в профиль, поглаживая собачку. Сбоку некрасивые черты её лица сильнее заметны, что для рыжей хозяйки дома полная катастрофа: плохие манеры, да ещё и плохой внешний вид – не наградил Бог ни тем, ни тем.

– Это как в ваши пустые головы пришла мысль, что именно я решила спровадить сэра Рокфеллера на тот свет? – желчно кинула Рене.

– Всё п-п-просто, – заикающийся инспектор сложил пальцами перед собой любимый домик, – Как в-в-вам до-должно быть известно, во вторник произошло на-нападение сектантов на Дом Культуры. Удал-лось задержать н-несколько злоумышленников. Один из них н-н-на д-д-допросе заявил, что на-нанимателем были вы, он н-н-назвал ваш адрес и п-подтвердил, что именно вы производили подбор на-наёмников. Имя Цва-цв-цва…

– Давайте я, – вмешался в безуспешную попытку проговорить имя арестанта Майер, – Вам знакомы имена: Цвальдус Пешрус, Ивор Тутмос, Бред Хозор?…

– Нет, а должны быть? – истерично завопила Рене.

– Т-тем не менее, они были н-наняты вами. Или вы можете это оп-п-провергнуть?

Всё отношение к серым носителям фуражек Рене выразила всего одним глубоким вздохом бессильной злобы. Была бы у хозяйки дома такая же братия охраны, как у Гамильтона, она бы уже пустила их поперёк закона вышвыривать нас, как незваных гостей.

– Я не отрицаю, что неделю назад наняла на некую грязную работу двадцать человек, но, – на последнее слово дама сделала колоссальное по значимости ударение, – Я лишь выполняла просьбу друга моего бывшего мужа и знать не знала, на кой чёрт тому безволосому упырю люди!

Инспекторы задумчиво переглянулись – дело, очевидно, не подходит к завершению, а делает новый виток… Из кармана Майера вылетели готовые к работе блокнот и ручка, а инспектор Джерманхаузер приготовился задавать вопросы:

– Поподробнее, б-будьте добры ми-миссис Рено.

– В прошлую пятницу ко мне заявился неизвестный и представился другом моего бывшего мужа…

– Вы ра-развелись с сэром Сеттэром? – перебил даму Аксель, дотронувшись кончиком носа верхушки домика из пальцев.

– Да, ещё два года назад.

– Мы не знали.

Рене брезгливо поморщила носом:

– Все и о браке узнали только спустя год. Всё было проведено тайно, потому что Чили просто помешан на сохранении в секрете своей личной жизни.

Аксель указал пальцем Майеру на блокнот, намекая, что тот ни в коем случае не должен пропустить эту информацию, и снова к Рене Рено:

– П-п-продолжайте.

– Он дал крупную сумму денег, хотя видно было, что мужик из малообеспеченных, сказал, что ему требуется помощь с наймом – двадцать человек на грязную работу. Какую именно он не уточнял. Я дала объявление своим шахтёрам, что находятся в городе в отпуске – откликнулось как раз нужное количество, так как мои рабочие привели с собой ещё и друзей, которым нужно было подзаработать. Затем пришёл тот сморчок, забрал с собой людей и выплатил мне награду за помощь, после чего я ни о ком, связанном с этой историей не слышала. Теперь выясняется, что этот тип набирал наёмников для покушения и подставил меня!

Майер спешно двигает ручкой по бумаге, искоса поглядывая на наливающуюся багрянцем даму Рене. Аксель в процессе слушания нетерпеливо шагает то вправо, то влево коротенькими шажками и постукивает подушечками пальцев друг об друга…

– Скажите, м-м-миссис Рено, – затянул свои вопросы заика, – А вы знаете имя этого че-человека? Адрес, где его мо-можно найти?

– Нет, господа! – раздражённо бросила Рене, – Вам не кажется, что вы уже услышали достаточно много, чтобы понять, что ваше вторжение ошибочно и преступника вы здесь не найдёте? Как насчёт того, чтобы покинуть мой дом?

– К-к-конечно, но ещё буквально пара вопросов. Почему вы п-поверили, что он является д-другом Чили Сеттэра?

– Потому что он назвал его настоящее имя.

Майер, чирикая в блокноте, решил включиться в беседу:

– Раньше вы его видели?

– Нет, я с такими отбросами в одних кругах бывать не могу, – гневно выпалила Рене, по-прежнему игнорируя нас своим взглядом.

– Опишите его, – продолжал Майер.

– Низкий, полноватый, носатый, лысый и потный.

Как говориться, сомнительное описание – по нему можно хватать каждого десятого.

– Скажите, миссис, – включилась в допрос Салли, – А за вашими людьми не было криминального прошлого?

– На что вы намекаете, милочка? – возмущённо вздохнула Рене Рено, – Я беру на работу только добропорядочных рабочих, с хорошей рекомендацией!

– А потом они надевают маски и шляпы с друзьями и идут с демоном под ручку убивать сантибов и мирных жителей, – как бы невзначай обмолвился я, вставая на защиту Салли.

Густые брови нервно задрожали и горделиво поползли вверх – показывать, что тебя задел какой-то тип, вроде меня, безродного иоаннита, важной особе по этикету не полагается. Скривив некрасивые губы, Рене зло выплюнула:

– С этим уже должны разбираться серые, а не я!

– И м-м-мы разберёмся, – безразлично ответил инспектор Аксель, – Но м-м-мне вот что, и-ин-нтересно: Вы по-постоянно называете вашего в-визитёра человеком необеспеченным и н-низким по статусу. Так откуда у н-н-него такие большие де-деньги?

– Мне он сказал, что это деньги Гамильтона Рокфеллера, – устало сказала хозяйка белой болонки.

Вот сейчас случилось нечто! Просто какой-то дурдом! Словно молния ударила в центр зала, да ещё и три метких раза к ряду! У меня лично в голове перемешалась ещё сильнее та запутанная картина, что засела в ней до этого. Гамильтон в этом замешан?

Даже хладнокровного, как памятник, Майера проняло, и он растерянно захлопал небольшими глазками, после чего захлопнул блокнот.

От коллеги не отстал и Аксель, который вытянул лицо от удивления, но собрался с мыслями Джерманхаузер быстрее:

– Премного б-б-благодарны, миссис Рено, п-п-просим прощение з-за нес-с-санкционированный в-в-визит…

– Убирайтесь!

Светловолосый уполномоченный Аксель согласно кивнул и экспрессивными взмахами руками погнал всех прочь. Уходя последним, он с ноткой угрозы в голосе бросил из-за плеча:

– Если этот р-ра-разговор выйдет за п-пределы комнаты, т-то это плохо с-скажется на вашем би-бизнесе. Учтите это и по-постарайтесь н-н-не уезжать из Г-гольха, пока не з-за-кончится расследование.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.