Сурен Цормудян - Метро 2033. Странник Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Сурен Цормудян
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-12-03 13:02:54
Сурен Цормудян - Метро 2033. Странник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сурен Цормудян - Метро 2033. Странник» бесплатно полную версию:Новое головокружительное приключение серии "Вселенная Метро 2033" - роман "Странник"! Книга, которую читаешь на одном дыхании. Герои такие живые, что становятся твоими лучшими друзьями через несколько минут. Свой, особый язык и свой, неповторимый сюжет. Сталкеру-одиночке Сергею Маломальскому предстоит столкнуться с загадочной, непобедимой угрозой и попытаться спасти всех тех, кто выжил в ядерной войне на руинах Москвы и под землей. Прочтете – не забудете!
Сурен Цормудян - Метро 2033. Странник читать онлайн бесплатно
— Чего там высматриваешь? — спросил вернувшийся с чайником Казимир.
— Да вот, дом тот хочу отметить, где день пережидал.
— Что-то интересное в нем?
— Ну да. Во-первых, там гнездо этой стервы летающей. Согласись, не каждый день обнаруживаешь логово этой твари. Она, правда, издохла благодаря Лосю и сотоварищам. Но вот выводок ее, в количестве девяти яиц, еще там. Еще хрень какая-то воет в шахте лифта, и носиться вверх-вниз. А по ночам шарится по подъезду топотун какой-то. Никогда не слышал таких шагов.
— Ну, правильно. Такой дом надо отметить и информацию по сталкерам пустить. Еще зайдет кто ненароком.
— Так-то оно так. Но дом не горел. Мебель сохранилась в хорошем состоянии кое-где. Вот, хочу эту информацию Смердюку продать. Заскочить надо будет на Павелецкую к нему.
— Да он барыга и жмот еще тот.
— Я знаю. Но ведь он большой спец по мебели. Вот пусть и таскает. Ничего, сторгую ему инфу эту. Черт, да где же этот дом? Что за улица вообще была? Может Мытная?
— Это рядом совсем. — Произнес Казимир, разливая новую порцию чая.
— Ну да. Черт. Запутался. А может Павловский переулок?
— Их три было.
— Да я знаю, — Сергей стал испытывать раздражение. — Но ведь там еще улица уходила на восток. Вся в воронках. А там высотки разбитые. Где тут высотки?
— Ну, может, не восток это был. Перепутал впопыхах. Это бывает.
— Ну, черт возьми, ты же знаешь, что я очень хорошо ориентируюсь.
— Никто из нас не идеален. Бывают ошибки, — успокаивал его старик. — Да плюнь ты. Все равно за дом с мебелью много со Смердюка этого не возьмешь. Да и не полезет он туда, где гнездо вичухи. Ссыкун он. Ссыкун и жмот. Людей неопытных за копейки отправит и погубит. Забей.
Сергей вздохнул.
— Ладно. Но все равно не успокоюсь, пока не соображу где этот дом. И вот еще что.
— Что.
— Горгоны ходят.
— Чего-чего? — Казимир удивленно уставился на Маломальского.
— Я говорю, горгоны теперь ходить умеют. Я сам видел.
— Как? Как это они могут ходить?
— Ну, вот так, — Сергей стал перебирать указательными пальцами обеих рук перед собой, пытаясь наглядно показать манеру передвижения горгона. — Червячок такой вроде был. Сначала носом ткнется в землю. Зад поднимет. Задом ткнется. Нос поднимет.
— Да быть такого не может, чтобы горгоны двигались.
— Говорю, видел. Своими глазами. Только не надо мне опять про глюки.
— Я что-то ни от одного сталкера про такое не слышал.
— А много шансов у сталкера, который понял, что горгон ходит, вренуться живым? — невесело усмехнулся Сергей.
— Но ты же вернулся.
— Я везунчик. Да не в этом суть. Просто знаешь, что это значит? — Он взял карту обоими руками и стал трясти над столом. — Это значит что вот этим, теперь подтереться можно.
— Ну, чего ты кипятишься? Я сегодня же кличь пущу по сталкерам, что горгоны ходят. Не переживай ты так.
— Да просто, — Бум сложил раздраженно карту и убрал обратно в карман, — просто как теперь на выходы ходить? Где дерево, где пень, столб? Что из них горгон затаившийся?
— Ну да, — Казимир вздохнул. — Это конечно многое усложняет.
— То-то и оно. — Сергей снова взглянул на толкотню у торговых лотков челноков. Вот женщина примеряет потрепанные лайковые перчатки. Натягивает на ладонь одну. Растопыривает пальцы. Разглядывает. Чуть в стороне стоит высокий мужчина, чья внешность как-то не позволяла судить о его возрасте. Он был невероятно худым и большеглазым. Одежда при этом на нем висела так, что казалось, туда можно засунуть еще одного такого высокого дистрофика. Взгляд его огромных черных глаз выражал совершеннейшую идиотию. Он широко и глупо улыбался, разглядывая людей. Черные волосы на голове, были прилизаны так, словно нарисованы черным углем. Глядя на женщину, он также поднял перед собой свою широкую ладонь с длинными тонкими пальцами. Растопырил эти пальцы и стал с изумлением их разглядывать, не переставая улыбаться. Развернул ладонь. Снова разглядывает. Понюхал указательный палец. Затем вдруг сунул его себе в нос и зажмурился, будто от удовольствия. Попытался сунуть палец в нос женщине, но та взвизгнула и влепила ему пощечину. Тот отшатнулся и стал ощупывать свою бледную впалую щеку. Развернулся на сто восемьдесят градусов. При этом его руки болтались вдоль туловища, как обрубки канатов. Теперь он уставился на одного из охранников челноков. У того на плече висела двустволка, дулами вверх. Странный человек неуклюже сжал правую ладонь в кулак, затем оттопырил указательный и средний пальцы. Посмотрел на них, улыбаясь. Понюхал. И сунул в стволы охотничьего ружья.
— Казимир, глянь, что это за чудак?
Старик взглянул в сторону дурачка, который на голову был выше всей толпы.
— А, — Казимир усмехнулся, — Так это и есть тот самый наш гость с Нагатинской. Я же говорю, юродивый.
Тем временем охранники стали бранить этого человека и гневно размахивать руками. Тот в ответ улыбался, и казалось, пытался повторить их жесты. Вооруженные люди все-таки прогнали его и, отойдя на несколько шагов он снова развернулся. Там, в стороне от торговых лотков, игрались несколько детей с новыми игрушками, что принесли на станцию челноки. Это были цилиндры, спаянные из мелкозвенчатой стальной сетки с запаянным торцами. Внутри этих цилиндров были живые крупные крысы. Дети с радость катали цилиндры по полу, тыкали через ячейки куски проволоки и радостно смеялись, дразня крыс и, слушая, как те пищат. Как только в поле зрения юродивого гостя попали дети, он вдруг преобразился. Замер и пристально смотрел своими большими черными глазами на детей. И это уже был не взгляд человека больного идиотией. Он был пристальным и сосредоточенным. Не мигая, юродивый буравил детей этим взглядом, который очень насторожил сейчас Сергея.
— Слушай, Казимир. Не нравится мне этот наш гость.
— Почему?
— Ты посмотри, как он на детей смотрит. Тут что-то не то.
— Ты что же думаешь, он из этих?..
— Ага, из католических священников, — И Сергей ухмыльнулся, поднимаясь со стула.
Глава 3. Знакомство
Сейчас его перестали интересовать почерневшие стены белого мрамора, с геометрическим орнаментом и остатки ромбовидных светильников, под сводчатым потолком Тульской.
Он пристально смотрел на детей, стараясь заглянуть в их глаза. Маленькие, худые, бледные ребятишки, продолжали играться с крысами, не обращая внимания на толчею у лотков и на этого странного и высокого человека, забывшего обо всем, как только их увидел. А дети катали цилиндры, дразнили заключенных в них крыс и смеялись хриплыми, болезненными голосами.
Тогда, видимо, для того чтобы привлечь к себе их внимание, незваный гость с заброшенной станции, внезапно и резко хлопнул в ладони. Трое детей подняли на него взгляды и, тогда он пристально посмотрел каждому в глаза. Ему понадобилось всего три секунды, и он вдруг снова преобразился. Снова стал человеком с недоразвитым мозгом, бессмысленным взглядом и глупой улыбкой на лице. Он широко и открыто улыбнулся им. Неуклюже помахал рукой и отвернулся, потеряв всякий интерес. Теперь, прямо перед ним стоял рослый человек лет сорока или чуть больше. Правда его рослость ни шла, ни в какое сравнение с ростом юродивого, который возвышался на целых два метра над станцией. Однако человека это не смущало. Он пристально и даже зло смотрел на юродивого своими выразительными карими глазами под дугами темных бровей. Лицо его было покрыто светлой щетиной, и на лоб спадала челка немытых соломенных волос. Он с какой-то претензией смотрел на юродивого и вдруг произнес:
— Ты, какого черта на детей пялишься, пупсик?
Юродивый широко улыбнулся.
— Пяяя — выдавил он.
— Чего ты мне дурку включаешь? А то я не видел, что ты не такой дебил каким стараешься казаться.
— Дебил дурку, — повторил высокий сильно зажмурившись. Странное дело, но голос у него был низкий и приятный.
Сергей ухмыльнулся.
— Отчего ты выбрал из всего, что я сказал, только ругательства? В твоей башке явно интеллект присутствует.
— В твоей башке… присутствует… пупсик. — Радостно возвестил юродивый улыбаясь.
— Что? — Маломальский нахмурился.
— Дебил дурку! — и незнакомец хлопнул Сергея по плечу.
— Я тебе сейчас мозги выбью из черепа, козел! — Маломальский толкнул незнакомца.
Юродивый сделал обиженное лицо и, повесив голову, пробормотал:
— Козел… из черепа. — Сказав это, он стал тыкать указательным пальцем правой руки в подушечки пальцев левой, словно пересчитывал эти пальцы.
— Я тебя спрашиваю, ты, почему на детей пялишься?! — рявкнул сталкер, указывая рукой на играющих ребятишек.
Незнакомей проследил за его рукой и уставился на них.
— Детей? — переспросил он.
— Да, черт тебя дери! Детей!
— Детей! — радостно закивал юродивый, и показал Сергею три пальца своей ладони.
— Да. Трое детей. Чего тебе надо вообще?
И незнакомец показал теперь один палец. Потряс им перед Сергеем и сказал:
— Детей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.