В поисках ушедших богов - 1 - Тампио Страница 7

Тут можно читать бесплатно В поисках ушедших богов - 1 - Тампио. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
В поисках ушедших богов - 1 - Тампио

В поисках ушедших богов - 1 - Тампио краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В поисках ушедших богов - 1 - Тампио» бесплатно полную версию:

Мог ли предположить молодой диггер, что спустившись в старое подземелье, он перенесётся в параллельный мир, где история пошла по другому вектору развития уже как две тысячи лет? В этом мире честолюбивые маги спровоцировали планетарную катастрофу и сами пали жертвами развязанной войны.
Наш современник узнаёт об исчезнувшей инопланетной цивилизации, которая захватывала миры, требовала религиозного поклонения и возводила сооружения, позже названными античными храмами. Чтобы понять своё место под солнцем, попаданцу остаётся лишь искать следы тех, кого люди назвали ушедшими богами.

В поисках ушедших богов - 1 - Тампио читать онлайн бесплатно

В поисках ушедших богов - 1 - Тампио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тампио

Спускаться!

Попаданец решил, что наступила слуховая галлюцинация. И не мудрено, памятуя вчерашние издевательства.

— Ты спать, Олег? Просыпаться!

Нет, не галлюцинации. Тогда кто говорит ему по-русски? Хотя... Олег вдруг осознал, что, несмотря на понимание слов, это точно иностранная речь. Прежняя усталость мигом прошла, и парень чуть ли не кубарем скатился по лестнице.

Хозяин дома сидел за столом и с видимым удовольствием поглощал пищу.

— Еда на стол.

— Почему я тебя понимаю? — задал Олег вопрос.

Но Иренеус лишь улыбнулся и покачал отрицательно головой, чем ввёл своего гостя в ступор.

— Что? — только и смог произнести парень в недоумении.

— Я не понимать, но ты понимать, — эти слова были похожи на классический ответ представителя коренного населения Крайнего Севера. — Еда на стол.

И хозяин снова, как ни в чём ни бывало, продолжил завтрак. Олег тоже присоединился к еде, хотя и пребывал в растерянности. Его не столько поразило то, что он начал понимать Иренеуса, как то, что тот спокойно отнёсся к непониманию речи своего гостя. Парень решил сосредоточиться на еде, хотя и ждал продолжения необходимых разъяснений. Но после завтрака лингвистическая пытка продолжилась, хотя теперь процентов двадцать слов хозяина дома были почти понятны. Попаданец обрадовался и уже внимательно слушал всё, что ему вещают.

Следующим утром Олег смог понять большинство из того, что ему стал объяснять Иренеус, и уже порядком надоевшие вопросы начали получать ответы. Но его манера выражаться всё ещё напоминала речь нацмена.

— Это есть артефакт, который учить понимать другой язык, но не говорить на другой язык. Я носить этот артефакт на свой голова и слушать тебя. Тогда я учить твой язык. Другой дорога нет, — развёл руками маг, показывая, что он тоже не рад подобной методике.

Парень снова попытался объясниться на русском, но Иренеус лишь замахал руками:

— Я не понимать. Но ты делать попытка говорить. Ты думать, что говорить на чужой язык и начинать говорить. Это важно. Говорить слова не свой язык, но чужой язык.

Олег понял, что ничего не понял. После того как собеседник разными словами попытался объяснить свою мысль, до попаданца стал доходить смысл, но он не был уверен, что понял его полностью, — перед тем, как начать говорить, надо осознать, что будешь изъясняться на чужом языке. Звучит странно, но он-то осознаёт, что хозяин дома говорит не по-русски... как будто бы его речь с некоторой задержкой доходит до понимания через внутренний переводчик.

И Олег стал пытаться. Конечно, первые такие попытки маг встречал отрицательными жестами, но всем своим видом подбадривал попаданца, и это помогло не опустить руки. И вот, как будто бы, щёлкнул некий переключатель и очень медленно, но парень стал произносить слова чужого языка.

— Ты меня понимаешь?

— Теперь да, — улыбнулся Иренеус. — Уже завтра ты будешь говорить без усилие.

— Завтра?

— Да, завтра утром. Ты будешь делать лингвистический ошибка, но я тебя буду понимать.

— Ты маг? — задал Олег один из важных вопросов, и его сердце замерло.

— Да, я маг. Кто ты?

— Я... — странно, но парень не думал о том, как представится своему новому знакомому. — Я пришёл из другого мира через... портал, каменные ворота.

— Я знаю, что есть портал, — кивнул маг. — Я сам давным-давно делать портал.

Олег расслабился, услышав такой ответ. Он надеялся, что ему не придётся долго объяснять магу, что такое портал, но не ожидал, что тот и сам может сделать подобные врата.

— Почему ты позвал меня в свой дом? Это из-за моей одежды?

— Да и нет, — Иренеус задумался. — Я сказать тебя завтра.

— Ты живёшь тут один? — парень обвёл взглядом дом.

— Да, но это не мой дом. Я искать некоторый старый вещь здесь в этот город и потом идти далеко-далеко.

— Куда? Зачем?

— Это плохой место для жизнь. Здесь мало люди. Здесь холодный зима.

— И куда ты собираешься? На юг?

— Нет, на восток. Там давно жить мой родственник.

Парень решил переварить полученную информацию. Скорее всего, здесь маг оказался случайно и не намерен надолго оставаться. Видимо, он хочет до наступления зимы уйти как можно дальше, где нет снега и низких температур. Это вполне подойдёт и для него. Хоть Олег жил на Земле даже в более холодном климате, но не любил зиму. Тем более, у него не было причин зимовать в этом каменном доме без центрального отопления или хотя бы без русской печи. К тому же, без приготовленных заранее дров зиму будет пережить довольно трудно. Сразу вспомнились западные кинофильмы, где крестьяне только и делали, что собирали хворост в лесу.

— Какие вещи ты здесь ищешь, Иренеус? — попаданец предполагал, что знает ответ, но хотел услышать подтверждение. — Артефакты древних?

— Артефакты древних? — на лице мужчины появилось странное выражение. — Что это такое?

— Ну... это вещи, оставшиеся от прежней цивилизации.

— Хмм... — хозяин дома встал и подошёл к столу. — Вот артефакт древних, — ткнул он пальцем в поднос, на котором лежали остатки еды. — Вот артефакт древних, — повёл рукой, показывая на дом.

Затем мужчина снова сел на стул и через минуту продолжил:

— Я не искать эти вещи. Я искать вещи магов, но не каждый вещи магов, а некоторый: камень, книга, амулет.

— Я могу тебе помочь.

У Олега даже забилось сердце, поскольку ему нравилось читать книги, где герои отправляются в далёкие покинутые города, кишащие монстрами, для поисков старинных артефактов, которые потом продавались за баснословные суммы. Да, ему всегда это хотелось и, возможно, именно поэтому он согласился на предложение Павла. Правда, встречаться с монстрами парню не очень улыбалось. Хотя с магом это может быть и не так уж страшно.

— В этот город остаться очень мало вещей магов. Прежний цивилизация иметь не очень много хороших магов, и их вещи быть испорчены много-много лет назад. В этот город хорошие вещи хороших магов быть найдены уже давно, — спустил Иренеус попаданца с небес на землю. — Но их искали слабые маги и кое-что они не найти, — и лукавая улыбка озарило лицо мужчины...

Как ни старался Олег утром следующего дня проснуться раньше Иренеуса, но тот,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.